Esperanto/Alcune congiunzioni ed esclamazioni
Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Indice |
[modifica] Congiunzioni
La congiunzione è una parte del discorso che serve a collegare (congiungere) parole e sottofrasi. Molte congiunzioni fanno parte dell'insieme dei correlativi, per cui non sono in questa parte del libro, ma nell'apposito capitolo. Delle altre principali congiunzioni ne indichiamo alcune. Per le restanti si rimanda ad un dizionario, poiché fanno parte del lessico personale, da acquisire senza fretta, con la pratica, man mano che si incontrano o che se ne ha bisogno.
| Esperanto | Italiano |
|---|---|
| kaj | e (congiunzione) |
| sed | ma, però |
| aŭ | o, oppure |
| ke | che (quando non sostituibile con "il/la quale") |
| por ke | affinché |
| ĉar | poiché, perché (nelle risposte) |
| nek | né (congiuzione negativa) |
[modifica] Esempi
- Ĉu vi volas kafon aŭ teon? = Vuoi caffè o tè?
- Mi sidas ĉar mi estas laca. = Sono seduto perché sono stanco.
- Mi scias, ke ili venos. = So che verranno.
- Mi faris tion, por ke ŝi estu kontenta. = L'ho fatto affinché lei fosse contenta.
- Mi volas nek manĝi nek trinki. = Non voglio né mangiare né bere.
[modifica] Esclamazioni (interiezioni)
Le esclamazioni non sono una parte fondamentale per dare significato ad una frase. Esse però possono esprimere stati d'animo, colore per cui meritano il loro spazio. Ecco quindi alcune esclamazioni, per colorare un poco le vostre prime frasi.
- Ho = esclamazione con scopo di attirare l'attenzione e rafforzare la chiamata (vocazione): "Ho Sinjoro!" (O, Signore!). Come la particella "o" in italiano, non è affatto obbligatoria. Traduce anche parole come "eilà! hey!"
- Fi! = Vergogna!
- Hura! = Evviva, urrà!
- Ve! = Guai!
- Nu ... = Ebbene ...
- Nu, nu! = Suvvia, avanti!
[modifica] Altri progetti
Wikizionario contiene la voce di dizionario sulle «congiunzioni in Esperanto»

