Napoletano/Modi di dire

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.

[modifica] Mmode 'e dicere (modi di dire)

Nnapulitano Italiano (letterale) Italiano
Tené 'a capa fresca Aver la testa fresca Non aver altro a cui pensare
Tené 'a capa sciaqua Avere la testa sciaqua (senza sostanza) Essere sciocco/a
Tené 'a capa sulo pe spartere 'e rrecchje Avere la testa solo per dividere le orecchie Essere sciocco/a
Chell’è l’urdemo lampione ‘e Forerotta Quello è l'ultimo lampione di Fuorigrotta Non è nessuno [in passato Fuorigrotta era un quartiere isolato da Napoli]
Addó t’abbíe? Dove ti avvii? Dove pensi di andare? / quello che hai appena detto è pura fantasia / chi ti credi di essere?
Facimmo na cosa ‘e juorno! Facciamo una cosa di giorno! Svelto!
Ogne dduje e ttre Ogni due e tre Molto spesso
Pe vintinove e trenta Per ventinove e trenta Per un pelo
Sî brutto comme ô ddèbbeto/comme â famma 'e notte! Sei brutto/a come un debito/come la fame di notte Sei molto brutto/a
Ma che, hê 'a jí â caccia! Devi andare a caccia? Perché ti alzi/levi cosí presto?
Ma che staje facenno? 'O ppane? Ma che stai facendo? Il pane? Perché ci metti così tanto tempo?
Famme vedé! Fai proprio vedere Fai vedere a me
Ha fatto 'o ggiallo Ha fatto il giallo Si è spaventato
Tutto 'o blocco Tutto il blocco Tutti i prodotti (in vendita)
O 'e rippe o 'e rappe -- In un modo o nell' altro
Dicette 'o pappece vecino â noce: damme 'o tiempo ca te spertuso! Disse la tarma alla noce: dammi il tempo che ti buco Dammi tempo, che ti farò vedere...
Chisto s'arricorda [allicorda] ô cippo a Furcella" Risale al tempo del ceppo di Forcella (quartiere napoletano) È ormai una cosa molto antica
Chisto s'arricorda [allicorda] ê tiempe de Burbone" Risale al tempo dei Borboni È ormai una cosa molto antica
Chisto s'arricorda [allicorda] ê tiempe 'e Pappagone" Risale al tempo di Pappagone (Gaetano Pappagone, o semplicemente Pappagone, è un personaggio immaginario reso celebre da Peppino de Filippo nel 1966) È ormai una cosa molto antica
Me pare 'o nonno mijo" Mi sembra mio nonno Ti vesti con uno stile obsoleto
Tiene 'e capille nzevate" Ha i capelli unti Ha i capelli sporchi
Tengo a na sfaccimme 'e famma" Ho una sperma di fame Ho una fame da lupi
E mo iamm a parià...!" E adesso andiamo a divertirci! È ora di vendetta!

[modifica] Altri progetti

Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Comunità
Stampa/esporta
Strumenti
Altre lingue