Russo/Lezione 1

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.


Lezione 1 - Урок 1[modifica]

In questa prima lezione verrà descritto l'alfabeto cirillico, nella lezione successiva si completerà tale argomento affrontando la pronuncia delle singole lettere.


L'alfabeto[modifica]

"Алфавит" o "азбука" in russo (alfavìt, àzbuka). Per imparare il russo è necessario imparare a leggere e scrivere l'alfabeto cirillico. Questo alfabeto è usato, con piccole differenze, anche da alcuni altri paesi in cui vengono parlate lingue del gruppo slavo. Alcune lettere sono simili a quelle dell'alfabeto latino, altre invece derivano direttamente dall'alfabeto greco.

All'inizio l'alfabeto può sembrare difficile da imparare, ma dopo una pratica sufficiente si scopre che leggere il russo è facile come leggere l'italiano, e anche più facile dell'inglese.

Le lettere corrispondenti sia come carattere che come forma agli alfabeti greco o latino sono:

  • А
  • К
  • М
  • Т
  • О

Altre lettere corrispondono come carattere, ma hanno pronunce differenti, in prima analisi si semplifica come segue:

  • В - "v".
  • Е - letto come "ie" in "ieri".
  • Ё - letto come "io" in "iodio".
  • Р - "r".
  • У - "u".
  • С - letto come "s" in "sano".
  • Н - "n".
  • Х - letto come "c" in "casa" pronunciato in toscano.

Altri caratteri sono totalmente differenti:

  • Л - "l".
  • Ц - ts, letto come Tsunami
  • Ч - letto come "c" in "ciao".
  • Я - letto come "ia" in "iato".
  • Ы - letto come "i", con il dorso della lingua abbassato.
  • И - "i".
  • Й - letto come "j" in "Jesi"; è una consonante ("i" consonantica).
  • П - "p".
  • Ш - letto come "sc" in "sciabola".
  • Щ - shch, Ш + Ч.
  • Э - "e" aperta.
  • Д - "d".
  • Ф - "f".
  • Г - letto come "g" in "gatto".
  • Ю - letto come "iu" in "iugero".
  • З - letto come "s" in "rosa", ("s" italiano in posizione intervocalica).
  • Ж - letto come "j" in "jardin" francese.
  • Б - "b".


Tutte le altre lettere sono consonanti, tranne le "ъ" e "ь". Queste non sono né vocali né consonanti, bensì dei segni che servono a "raffinare" la pronuncia della lettera precedente (che è sempre una consonante):

  • Ъ - segno duro (si usa prevalentemente tra una consonante e una vocale iotizzata, la cui pronuncia non deve influire sulla consonante).
  • Ь - segno dolce (palatalizza la consonante precedente: quest'ultima viene pronunciata muovendo la lingua verso il palato).

Per convenzione ъ, ы, ь compaiono solo minuscole perché non si presentano mai ad inizio di parola. Ma ovviamente ciò non vale per parole scritte in stampatello maiuscolo. Ёё invece non è propriamente riconosciuta come una lettera diversa da Ее, ma solo come una particolare pronuncia di quest'ultima.

La traslitterazione[modifica]

Nelle lezioni seguenti il testo russo verrà proposto anche secondo la traslitterazione anglosassone o ISO 9 sub-standard 2, ormai molto diffusa. Questo significa che ogni segno cirillico verrà riproposto con un segno dell'alfabeto latino.

Sarà utile tenere questa tabella sotto mano almeno nelle prime lezioni, per cui si consiglia di tenere "in primo piano" la versione in Appendice A.

Vengono riportati i segni sia scritti in corsivo che scritti in stampatello, per quanto riguarda le lettere minuscole si notano delle differenze tra tra i due formati, in prima fase è meglio concentrarsi solamente sullo stampatello, approfondendo la scrittura in corsivo più avanti.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Alfabeto cirillico - stampatello
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
Traslitterazione ISO 9 sub-standard 1
a b v g d e ё ž z i j k l m n o p r s t u f h c č š šč " y ' e ju ja
Traslitterazione ISO 9 sub-standard 2
a b v g d e yo zh z i j k l m n o p r s t u f kh ts ch sh shch " y ' e yu ya
Alfabeto russo ()


In verde sono indicate le vocali, si tratta di dieci vocali, cinque definite vocali dure e cinque vocali dolci:


Vocali dure
А Э Ы O У
Vocali dolci
Я E И Ё Ю


In giallo sono indicate le consonanti sonore e le consonanti sorde. In russo è abbastanza comune che le parole terminino per consonante, nel caso in cui l'ultima lettera sia una consonante sonora, questa andrà pronunciata come la rispettiva consonante sorda:


Consonanti sonore
Б В Г Д Ж З
Consonanti sorde
П Ф К Т Ш С


In rosso sono invece indicati segni privi di suono e di traduzione, definiti solamente come segno forte ("Ъ") e segno debole ("Ь"). Tali segni modificano la pronuncia delle consonanti come si vedrà più avanti.

In blu sono invece indicate le due semiconsonanti, una vibrante, due nasali, due laterali.

Sussidi mnemonici[modifica]

  1. Lettere equivalenti in italiano : к м т а о.
  2. Le lettere "Greche": г л ф (Gamma, Lambda, Phi). Ad esempio la parola russa, флаг, che significa "bandiera" (viene pronunciata come la parola inglese flag).
  3. да (da) нет (nyet): due semplici parole russe che mostrano come pronunciare д, н ed е
  4. суши-бар (sushi-bar): molto utile per imparare come pronunciare с, у, ш, и, б e р
  5. хип-хоп (hip-hop): molto utile per imparare come pronunciare х e п
  6. союз (Soyuz): molto utile per imparare come pronunciare ю e з
  7. я (ya/io) e вы (vy/voi)
  8. царь (zar) e чай (chay/thè): per ottenere ц e ч
  9. зигза́г - zigzag

Differenze tra russo stampatello e corsivo[modifica]

Esistono alcune importanti differenze tra russo stampatello e corsivo, ma nelle lezioni successive ci si atterrà solamente al carattere stampatello. Come si nota dalla tabella sottostante, le differenze riguardano i caratteri minuscoli.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Alfabeto cirillico - stampatello
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
Alfabeto cirillico - corsivo
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я

Esercizi - Упражнения[modifica]

Alcune parole molto simili in russo e italiano[modifica]

Leggere e riscrivere i seguenti vocaboli. In questa prima fase utilizzare soltanto le indicazioni fonetiche in alto.

  • актёр - attore
  • банк - banca
  • ветерина́р - veterinario
  • гара́ж - garage
  • диале́кт - dialetto
  • Евро́па - Europa
  • зигза́г - zigzag
  • инжене́р - ingegnere
  • компью́тер - computer
  • ла́мпа - lampada
  • микроско́п - microscopio
  • негати́в - negativo
  • оптими́ст - ottimista
  • парк - parco
  • рестора́н - ristorante
  • студе́нт - studente
  • телеви́зор - televisore
  • университе́т - università
  • факт - fatto
  • хор - coro
  • центр - centro
  • чемпио́н - campione
  • шанс - chance
  • институт - istituto
  • технологический - tecnologico
  • солдат - soldato
  • кадет - cadetto

Nomi propri[modifica]

Traslitterare i seguenti nomi:

  • Елизавета
  • Анастасия
  • Ирина
  • Валерий
  • Юрий
  • Николай
  • Андрий

Ecco una lista di alcuni nomi russi famosi in Occidente. Pronunciare ogni nome, traslitterarlo e controllare seguendo il link. Attenzione agli accenti! Premessa alla lezione 2: le "o" non accentate si leggono "a"!


Scrittori e artisti:

Scienziati e inventori:

Personaggi storici e politici:

Sportivi:

Nomi di città e luoghi[modifica]

Leggere, traslitterare e verificare tramite il link. Potresti trovare i seguenti nomi in un "а́тлас" (atlante) in lingua russa:


Allenati leggendo e pronunciando i nomi presenti in questa lezione, sin quando non sentirai di aver preso padronanza con l'alfabeto cirillico.