Svedese/Articolo
Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Indice |
[modifica] Articolo indeterminativo
Si usa l'articolo indeterminativo en per i sostantivi di genere comune; mentre si usa ett per quelli di genere neutro. Entrambe le forme valgono solo per il singolare. Per il plurale si usa, per tutti i generi, l'aggettivo några (alcuni, alcune).
Gli articoli indeterminativi vanno preposti ai nomi separatamente da essi.
[modifica] Esempi
| SOSTANTIVO | TRADUZIONE | GENERE | A. I. SINGOLARE | TRADUZIONE | A. I. PLURALE | TRADUZIONE |
| pojke | ragazzo | maschile (comune) | en pojke | un ragazzo | några pojkar | alcuni ragazzi |
| flicka | ragazza | femminile (comune) | en flicka | una ragazza | några flickor | alcune ragazze |
| bok | libro | reale (comune) | en bok | un libro | några böcker | alcuni libri |
| hus | casa | neutro | ett hus | una casa | några hus | alcune case |
[modifica] Articolo determinativo
Per gli articoli determinativi il discorso è più complesso. Intanto va fatta una distinzione tra sostantivi senza aggettivo o con aggettivo.
Articolo determinativo per i sostantivi NON accompagnati da aggettivi
In questo caso l'articolo viene posposto al nome com suffisso. Al singolare, si usano -n e -en per i sostantivi di genere comune; -t e -et vanno usati per quelli neutri. Al plurale, si pospone (alla normale forma plurale) -na per i nomi di genere comune e -en per i neutri (eccezion fatta per quelli che terminano in -n al plurale; in questo caso si usa -a).
[modifica] Esempi
| SOSTANTIVO | TRADUZIONE | GENERE | A. D. SINGOLARE | TRADUZIONE | A. D. PLURALE | TRADUZIONE |
| pojke | ragazzo | maschile (comune) | pojken | il ragazzo | pojkarna | i ragazzi |
| flicka | ragazza | femminile (comune) | flickan | la ragazza | flickorna | le ragazze |
| bok | libro | reale (comune) | boken | il libro | böckerna | i libri |
| äpple | mela | neutro | äpplet | la mela | äpplena | le mele |
| hus | casa | neutro | huset | la casa | husen | le case |
Articolo determinativo per i sostantivi accompagnati da aggettivi
Premesso che in svedese l'aggettivo precede sempre il nome a cui si riferisce, quest'ultimo deve avere, oltre ai suffissi di cui sopra, l'articolo den, posto prima dell'aggettivo, se è di genere comune, al singolare; det se è di genere neutro, al singolare; o de, per tutti i generi, al plurale.
den (art.) rike (agg.) mannen (sost.) (genere comune; singolare) = l'uomo ricco ;
det (art.) runda (agg.) bordet (sost.) (genere neutro; singolare) = la tavola rotonda ;
de (art.) runda (agg.) borden (sost.) (plurale) = le tavole rotonde.