Vocabolario di lingua etrusca

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.

Nomi comuni[modifica]

A[modifica]

  • acil = lavoro, opera.
  • afu, afr, aφa = fortuna (sin. hafure).
  • agaletora = fanciullo.
  • ais (plur. ais-e-r) = dio; > aisna = agg. "divino".
  • akvil = dono.
  • alpan = omaggio.
  • alχuvaisera = dono degli dei.
  • alumnaθ = donario (?).
  • aminθ = amore.
  • apa = padre.
  • apa nacna = nonno.
  • apcar = abacario, contabile.
  • aprinθu = patrimonio.
  • arce verse = allontana il fuoco.
  • arim = scimmia.
  • aska = vaso.
  • aska eleivana = contenitore di olio.
  • ati = madre.
  • ati nacn(v)a = nonna.
  • ati(v)u = mammina.
  • atrš (plur. atrš-r) = familiare.
  • aukelos = aurora.
  • avil (plur. avil-χva) = anno.
  • aχapri = "oinochoe" (tipo di vaso).

B[modifica]

  • baca = bacca.
  • balma = grotta.
  • balteus = balteo.
  • barunis = uomo potente.
  • buttis = barile.

C[modifica]

  • camillus = ministro degli dèi.
  • camθi/canθe = tipo di sacerdote.
  • camθi eterau = "camthi" della <plebe>.
  • cana = opera d'are.
  • cape = contenitore.
  • capra/caper (plur. caper-χva) = recipiente.
  • caθra = assemblea (cfr. latino "caterva").
  • cel- = terra.
  • cela = cella.
  • cepen = sacerdote, pontefice.
  • ceru- = costruttore, fondatore.
  • ceχana = senato (?).
  • ceχasie = senatore (?).
  • cilθ = tempio.
  • clan (plur. clen-a-r) = figlio.
  • clanti/clante = figlio adottivo.
  • claruχie- = erede.
  • cluti (plur. cluti-va) = olla.
  • crapis = lettiga cerimoniale.
  • culiχna = vaso.
  • culs (plur. culs-cva) = porta.
  • cver = oggetto, dono sacro.

E[modifica]

  • eisnevc = ufficio divino, pontificato.
  • eleiva- = olio; > eleivana = agg. "da olio".
  • eprθnevc = "purthanato" (carica politica).
  • etera = servo.

F[modifica]

  • falas = palo.
  • farθan = genio, forza vitale e creativa.
  • fase = polta, polenta (rituale).
  • fasena = vaso per la polta, "askos".
  • fler (plur. fler-χva) = sacrificio, vittima.
  • flere = nume.
  • fronta- = fulmine.

H[modifica]

  • hafure = fortuna.
  • harθ = contenuto (da har-).
  • hermu = statua.
  • hilar = proprietà (?).
  • hilarθu = padrone, dominus (?).
  • hinθial = anima.
  • hiul- = gufo.
  • huin- = primavera.
  • hupni- (plur. hupni-va) = loculo.
  • husrna/huzrna = esercito (?).
  • huš (plur. huš-u-r) = ragazzo.

I[modifica]

  • ilacva (plur.) = feste.
  • ilucu = periodo (parte del mese?).
  • ilθcvav = erede (?).
  • išveita/ešvita = giorno seguente.

K[modifica]

L[modifica]

  • lasa = ninfa.
  • lauχum/lauchum= re, lucumone.
  • lautniθa/lautnita = liberta.
  • laut(u)n = famiglia, gens.
  • lauθni = liberto.
  • leu = leone, leonessa.
  • leχtumuza = aryballos (tipo di piccolo vaso).
  • λιγῦν= salpinx,tromba Launeddas
  • lur(i) = ornamento.
  • luθ (plur. luθ-cva) = campo.

M[modifica]

  • macstrevc = comando militare.
  • mal(e)na = specchio.
  • manim = monumento.
  • mariš = schiavo.
  • marni = magistratura.
  • maru = marone (tipo di magistrato).
  • mar(u)nuχ = maronato.
  • marunuχ spurana = maronato civico.
  • marunuχ paχanati/paχaθura = maronato del collegio bacchico.
  • matan = nome di festa, azione sacra particolare.
  • mean = infanzia, giovinezza.
  • meθlum = città capitale, testa del fegato.
  • meχ = lega.
  • mlesie = collina(?).
  • munθ = ordine, ornamento.
  • mula/mulauc = carica politica.
  • mulaθ = colui che ricopre il mula.
  • munisule/munisvle = area sacra.
  • muns- = area sacra.
  • mutana/mutna = sarcofago.
  • murš = urna.
  • murzu- (plur. murzua) = urnetta.
  • muχ = contenuto.

N[modifica]

  • nacn (plur. nacn-va) = avo, antenato.
  • naper = unità di misura.
  • nefts/nefs/nefis = nipote (di zio o di nonno).
  • (nei?)tiš = lago.
  • neš- = cimitero.
  • netš- = viscere.
  • netšvis = aruspice.
  • nuna = preghiera/preghiere.
  • nuθanat- (plur. nuθanat-u-r) = testimone, garante.

P[modifica]

  • papa = nonno.
  • papals (plur. papals-e-r) = nipote.
  • parniχ = patrono(?).
  • parχ = patriziato.
  • pava = disciplina, insegnamento (?).
  • penθna = cippo, stele.
  • pera = casa; ara-per(a)c = proprietà.
  • peršie = mestolo (cfr. lat. "persillum").
  • prums/prumaθs = nipote.
  • puia = moglie.(dubbia la vocale che pare faccia la differenza con la j cambiando totalmente il senso del termine, per cui puia e puja parrebbero termini con significato diverso)"
  • pulum (plur. pulum-χva) = stella.
  • pulunza = stellina.
  • purθ(ne) = "purthana" (tipo di magistrato).
  • putiza = vasetto.

Q[modifica]

  • qutumuza = vasetto.
  • qutun = brocca.

R[modifica]

  • raθ- = rametto (cfr. lat. "radius").
  • ril = età (umana), durata della vita umana.
  • rin (plur. rinu-va) = mano, autorità.
  • ruθ- (plur. ruθ-cva) = rame, bronzo, denaro.
  • rumon = fiume.
  • ruva = fratello.

S[modifica]

  • sacniša = consacrazione.
  • saniš- (plur. saniš-va) = osso (?).
  • scuna = posto, camera.
  • seχ/sec = figlia.
  • snenaθ = serva.
  • spanti = piatto.
  • spel = cavità.
  • spura (sett. špura) = città.
  • sran (1) (plur. sren-χva) = figura.
  • sran (2) = estensione.
  • suplu = flautista (sacro).

Š[modifica]

  • špan- = piano, pianura.
  • šunθeruza = piccola scatola, "pyxis".
  • šuθi = tomba.
  • šuθina = oggetto funerario.
  • šuθiuš = residenza (?).

T[modifica]

  • tafina = vaso.
  • tamera = camera.
  • tamia- = domestico.
  • tenθur = unità di misura.
  • teta = nonna, tata-balia.
  • tesinθ = direttore; tesinθ tamiaθuras = direttore dei domestici.
  • tešam = tomba (in terra).
  • tešn(a) = legge.
  • tetals = nipote (di nonna) o fratello di latte.
  • teurat = arbitro.
  • tezan = via, strada.
  • tins = giorno.
  • tinscvil = dono votivo.
  • tiu/tiur/tiv/tivr = luna, mese.
  • tlenac- = voto (?).
  • tmia = tempio.
  • trepu = operaio, carpentiere.
  • trutnvt = scrutatore.
  • tular = confine.
  • tupi = punizione.
  • tusna = cigno.
  • tusurθi = consorte.
  • tuθi = villaggio.

U[modifica]

  • una = flusso, corrente.
  • ušil = sole, mezzogiorno.

V[modifica]

  • vacil = lode (?).
  • vanka = sorte.
  • vanθ = destino, fortuna.
  • vers- = fuoco.
  • vertun = tipo di tazza.
  • vina- = vigna.
  • vinum = vino.
  • viva, vuve = salve, salute.

θ[modifica]

  • θafna = calice.
  • θanaša = attore.
  • θaure = sepolcro.
  • θesan = aurora, mattino.
  • θesθu = ira (?).
  • θevru = toro.
  • θil = diritto (di qualcosa).
  • θina = vaso per l'acqua.
  • θis = acqua.
  • θuva = luogo.
  • θuχ = località (?).

φ[modifica]

  • φersu = maschera, mascherato (cfr. lat. "persona").

χ[modifica]

  • χeχanar (plur.) = dèi superiori.

Z[modifica]

  • zam(a)θi = spilla.
  • zat- = ascia.
  • zatlaθ = guardia del corpo (cfr. lat. "satelles"), littore.
  • zavena = tazza a due manici, "kantharos".
  • zavenuza = tazzina a due manici, piccolo "kantharos".
  • zelar = nicchia.
  • zeri = rito.
  • zil = dichiarazione del giusto (in senso sacrale; cfr. lat. fas).
  • zilaθ = carica politica (= pretore), da zilc = "pretura".
  • zilaθ parχis = pretore del <patriziato>.
  • zilaθ eterau/zileteraia = pretore della <plebe>.
  • zilaθ ceχaneri = capo del <senato>.
  • zilc/zilχ = pretura.
  • zilc munica = pretura sacra.
  • ziχ = libro.
  • zuc = dichiarazione (?).
  • zusle (plur. zusle-va) = animale.

Glosse greco-latine:

  • arim = scimmia.
  • capu = falco.
  • damn- (o *θamn- ?) = cavallo.
  • vers- = fuoco.

Nomi di persona maschili[modifica]

A[modifica]

  • Aker = Achille, Acheo.
  • Axile, Axele = Achille, Achele.
  • Axle = Achille, Axel.
  • Axlei = di Achille, di Axel.
  • Aker Tavarsio = Achille Tavarsio.
  • Ancos Marcios = Anco Marzio quarto Re di Roma.
  • Arnth = Arno, Arnoldo, dell'Arno, d'Arno.
  • Atar, -is = Arturo, di Arturo, Atari.
  • Atelinas = Atellini, abitanti di Atellana.
  • Atinas = Ateniese, Atino, da Tinia.
  • Aule, Av(i)le = Aulo, nome diffuso a Roma.

C[modifica]

  • Cae = Caio.
  • Caisar = Cesare, di Cere (Caisr = Cere).
  • Calpur = gens Calpurnia (cognomen).
  • Ceisus = Celso, Gelso, Gesù (?).
  • Clavtie = Claudio.
  • Cneve = Gneo, Gneve, Nives (versione femminile di Cneve).
  • Creices = Greci.

E[modifica]

  • Eptesio = Settimio (Epte = Sette).

H[modifica]

  • Hanipal = Annibale.
  • Hanipaluscle = Esercito di Annibale.
  • Haralio = Eracle, Ercole.
  • Hermena = Mercurio, Erminio.
  • Holais, -ies Holaie = Iolando, di Iolando, Orlando.
  • Hulx = Ulpio, Hugh.

K[modifica]

  • Kalatur, -urus = Calabro, dei Calabri.

L[modifica]

  • Larce = Laerte, Larzio, Lars.
  • Larth La. = Lars.
  • Lariale = Larziale, Laerte, Larziade.
  • Lariališa = di Larziade.
  • Laspa = Lasso, Aspe.
  • Lei =
  • Lees = Lete.
  • Lucer = Luca.
  • Luvcie = Lucio.

M[modifica]

  • Marce M. = Marco.
  • Marcesic = di Marco, di Marcello.
  • Mamarcos Emilii = Mamarco Emilio.
  • Marcios = Marzio.
  • Marcii = Marzii.

N[modifica]

  • Numa
  • Nurziu

P[modifica]

  • Piale, Pithale
  • Pinos
  • Pinos, Pinarii
  • Pompolos
  • Pompon
  • Pitamnuale

R[modifica]

  • Remix
  • Rumit(e)

S[modifica]

  • Spurie
  • Spurieisi
  • Statiesi

Š[modifica]

  • Šepni/ics
  • Šethre

T[modifica]

  • Thanchvil
  • Tanxvilus
  • Thefri(e)
  • Thucer
  • Titi
  • Titos, Tatios
  • Tlesna

V[modifica]

  • Vel, Velusum
  • Velthur V = V(el)th(ur)
  • Vespecha
  • Vespechani = Vespesiani, Vispexanu

X[modifica]

  • Xalxas

Nomi di persona femminili[modifica]

  • Arnthi =
  • Cilen = Fortuna (nome di dea a Bolsena e nel fegato di Piacenza).
  • Elinai = Elena
  • Fasti(a) = Fastia, Festia, Fastina, Festina, Fausta, Faustina.
  • Haralio = di Eracle, di Ercole, Eraclea, Ercolina.
  • Hasti(a) =
  • Hercna =
  • Holaie =
  • Larthi ? =
  • Larai/Larui Larthai/Lartui =
  • Lvcili = Lucilla
  • Petnei =
  • Ramtha =
  • Ra(v)nthu =
  • Šerthra =
  • Tatia =
  • Thanchvil = Tanaquilla
  • Than(i)a =
  • Thupeltha =
  • Tlesnei =
  • Vanalaši, -al =
  • Velia =

Nomi di luogo[modifica]

A[modifica]

C[modifica]

H[modifica]

I[modifica]

K[modifica]

F[modifica]

M[modifica]

N[modifica]

O[modifica]

P[modifica]

S[modifica]

T[modifica]

V[modifica]

Φ[modifica]

Aggettivi[modifica]

A[modifica]

  • aisna = divino (<ais).
  • apana = paterno.
  • aritima = aretino.
  • atiuθ = materno(?).

C[modifica]

  • calu(s) = eccellente, ottimo.

E[modifica]

  • eitva = grande(?).
  • eleivana = relativo all'olio (< eleiva)
  • eprus = soddisfatto, partecipe (termine giuridico).

F[modifica]

  • frontac = relativo al fulmine (< fronta).

H[modifica]

  • haθna = felice.
  • henθu = infero.
  • heva = tutto/i, ognuno.

K[modifica]

  • karθazie = cartaginese.

M[modifica]

  • mlaχ = buono.
  • munica = sacro.

N[modifica]

  • nace- = grande(?).

P[modifica]

  • pavac = conforme alla disciplina(?).
  • pul- = brillante, splendido.

R[modifica]

  • rasna- = etrusco.

S[modifica]

  • sacni = consacrato.
  • spurana = civico.
  • suθina = tombale.

Š[modifica]

  • šians = sano, fiorente(?).

T[modifica]

  • tuθiu = pubblico.
  • tuθina = pubblico.

V[modifica]

  • vinac = piantato a vigna.

θ[modifica]

  • θunχulθa = privato.
  • θuta = unico.

χ[modifica]

  • χuru/χurvar = pieno, completo (di numero).

Z[modifica]

  • zec = giusto, regolare(?).

Verbi[modifica]

A[modifica]

  • acas- = fare, comporre.
  • acil hec = provvedere (lett. "porre in opera", cfr. lat. "operam dare").
  • acil ame = bisognare (cfr. lat. "opus est").
  • acil-un- = operare.
  • acna- = avere.
  • acn-in- = possedere (intens. di acn(a)-)
  • al- = dare.
  • am- = essere.
  • ar- = raggiungere.
  • ara- = portare.
  • arusan- = guidare.
  • ar-us-in- = portarsi (intens. di ar(a)-)
  • asθ- = area semantica del colpire, spaccare, uccidere.

C[modifica]

  • capi- = contenere.
  • car- = fare, erigere.
  • cen- = acquisire.
  • cer- = costruire.
  • ces- = giacere.

E[modifica]

  • es-i = volere.

F[modifica]

  • fan- = decretare.
  • far-/har- = penetrare.
  • farθna- = generare.
  • favin- = scendere(?).
  • feleq- = offrire(?).
  • fel-us- = vendere.

H[modifica]

  • har- = entrare.
  • heci- = porre.
  • hecz- = rovesciare, versare.
  • hinθa- = finire, cessare.

L[modifica]

  • lucair- = ordinare.
  • lup- = andare, morire.

M[modifica]

  • mal- = guardare, controllare.
  • men- = fare.
  • menaθ- = riservare.
  • mlaθ- = benedire(?).
  • mler-us- = andare a bene.
  • mulu- = donare.
  • muluven- = donare.
  • mur- = dimorare.
  • muθ-/mut- = raccogliere.

N[modifica]

  • nuna(a)r = pregare.
  • nunθen- = invocare.

P[modifica]

  • puθs- = porre.

S[modifica]

  • saθe- = stabilire, disporre.
  • scun- = concedere.
  • setir- = fissare(?).
  • seθas- = porre.
  • si- = sentire(?).
  • slica- = togliere, separare(?)
  • sval- = vivere (sett. šval-).

Š[modifica]

  • šela- = officiare(?).
  • šuθ = stare, porre.

T[modifica]

  • ten- = rivestire, ricoprire una carica.
  • ten(a)θ- = misurare, assegnare.
  • tenin- = completare.
  • teš- = comandare.
  • tev- = mostrare(?).
  • tle- (verbo di ambito militare, il significato è ancora dubbio).
  • trin- = dire.
  • trut- = scrutare.
  • truθ- = lanciare, gettare.
  • tur- = donare, dedicare.
  • turan- = amare(?).

U[modifica]

  • ut-in- = condurre (animali).

V[modifica]

  • vatie- = chiedere.
  • vraθ- = area semantica del colpire, spaccare, uccidere.

θ[modifica]

  • θam- = porre.
  • θamu- = fondare(?).
  • θan- = presentare, rappresentare(?).
  • θap-icun = consumare, estinguere.
  • θemi- = ubbidire.
  • θes- = salire.
  • θez- = sacrificare.
  • θraš- = divenire(?).

Z[modifica]

  • zarφne- = dichiarare che qlcs è <rituale>.
  • zelarve- = raddoppiare.
  • zil- = fare, amministrare la giustizia.
  • zilaχnv- = essere a capo.
  • zina- = produrre.
  • ziv- = vivere.
  • ziχ- = scrivere, disegnare, dipingere.

Pronomi[modifica]

Personali[modifica]

E[modifica]

  • enas = di noi(?).

M[modifica]

  • mi = io.
  • mini = me.

U[modifica]

  • un = te.
  • une = in te, per te.
  • unuχ = voi.

Dimostrativi[modifica]

C[modifica]

  • cehen = questo qui (> ca+hen).

E[modifica]

  • esta = quello.

I[modifica]

  • ica (arcaico)/eca (recente) = questo, il.
  • ita (arcaico)/eta (recente) = questo, il.

Relativi[modifica]

A[modifica]

  • an = che (di "umani").

I[modifica]

  • in = che (di "non umani").
  • ipa = chi (relativo-interrogativo).

Numerali[modifica]

Cardinali[modifica]

C[modifica]

  • cezp = otto(?).
  • cezpalχ = ottanta(?).
  • ci = tre.
  • cialχ/cealχ = trenta.
  • ciem cealχ = ventisette ("trenta senza tre").
  • ciem zaθrum = diciassette ("venti senza tre").
  • cisar = tredici.
  • ci zaθrum = ventitré.

E[modifica]

  • eslem zaθrum = diciotto ("venti senza due").

H[modifica]

  • huθ = sei.
  • huθzar = sedici.

M[modifica]

  • maχ = cinque.
  • muvalχ = cinquanta.

N[modifica]

  • nurφ = nove.

S[modifica]

  • sar = dieci.
  • semφ = sette(?).
  • semφalχ = settanta(?).
  • snuiaφ/snuiuφ = cento(?).

Š[modifica]

  • ša = quattro.
  • šealχ/šialχ = quaranta.

θ[modifica]

  • θu(n) = uno.
  • θunem zaθrum = diciannove ("venti senza uno").
  • θun zaθrum = ventuno.

Z[modifica]

  • zal/es(a)l = due.
  • zaθrum = venti.

Ordinali[modifica]

θ[modifica]

  • θu-sna = primo.

Z[modifica]

  • zaθrum-sna = ventesimo.

Moltiplicativi[modifica]

C[modifica]

  • ci-ar = triplo.

Š[modifica]

  • ša-(a)r- = quadruplo.

T[modifica]

  • tun-ar/tun-ur = singolo.

Z[modifica]

  • zel-ur = doppio.

Parti invariabili e posposizioni; locuzioni invariabili[modifica]

C[modifica]

  • -c = e.
  • ceχa = sopra.
  • cipen = sotto(?).
  • ci-z(i) = tre volte.

E[modifica]

  • ein = non.
  • epl = fino a(?).
  • esl-z = due volte.
  • eθ/et = così.

H[modifica]

  • hamφa- = a destra.
  • har- = dentro.
  • hen = qui

I[modifica]

  • ic/iχ = come.

L[modifica]

  • laiva- = a sinistra.
  • lescan letem = in lungo e in largo.

N[modifica]

  • nac/naχ = dopo, dacché.
  • nurφ-zi = nove volte(?).

P[modifica]

  • -pi = verso, nei confronti di.

R[modifica]

  • -ri = a favore di.

S[modifica]

  • srenc- = sopra.

Š[modifica]

  • šteleθ = insieme.

T[modifica]

  • -te = in, presso.
  • -tra = da parte di, fuori.

θ[modifica]

  • -θi/-θ/-ti/-t = in.
  • θu-i = qui, uno qui, "tu (vieni) qui!".

χ[modifica]

  • χiem = ogni.
  • χimθm = interamente.

Z[modifica]

  • zia/zea = correttamente, secondo la norma.

Bibliografia[modifica]

Per la scelta e la traduzione dei vocaboli inseriti ci si è basati in linea di massima su:

  • L'enigma svelato della lingua etrusca, Giulio M. Facchetti, Newton&Compton Editori, Roma 2000. Seconda edizione 2001.

Vedi anche:

  • Il popolo che sconfisse la morte. Gli etruschi e la loro lingua, Giovanni Semerano, Bruno Mondadori, 2003.
  • Bisenzo e le antiche civiltà intorno al Lago di Bolsena, Umberto Pannucci, 1964.