Wikibooks:Deposito/Moduli/Confronto tra segnaletica stradale italiana e austriaca

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.

I segnali stradali in Austria sono regolati dal Straßenverkehrsordnung (StVO) (Codice della strada austriaco) ma non hanno una numerazione propria come per esempio i segnali stradali italiani o tedeschi. Sono suddivisi in base al StVO del 1960 in segnali di pericolo, di regolamentazione e di indicazione, ed il testo in essi riportato è il tedesco.


Segnali di pericolo[modifica]

I segnali di pericolo in Austria hanno sfondo bianco ed una forma triangolare come nella maggior parte dei Paesi europei.

Segnale austriaco Significato Spiegazione Corrispondente segnale italiano
Gefahrenzeichen 1.svg Strada deformata Segnala un tratto di strada in cattivo stato o con pavimentazione irregolare. Italian traffic signs - strada dissestata.svg
Gefahrenzeichen 2a.svg Curva pericolosa a destra Presegnala un tratto di strada non rettilineo pericoloso per la limitata visibilità o per caratteristiche del tracciato (curva stretta a destra). Italian traffic signs - curva pericolosa a destra.svg
Gefahrenzeichen 2b.svg Curva pericolosa a sinistra Presegnala un tratto di strada non rettilineo pericoloso per la limitata visibilità o per caratteristiche del tracciato (curva stretta a sinistra). Italian traffic signs - curva pericolosa a sinistra.svg
Gefahrenzeichen 2c.svg Doppia curva pericolosa, la prima a destra Presegnala una doppia curva, di cui la prima a destra. Italian traffic signs - doppia curva dx.svg
Gefahrenzeichen 2d.svg Doppia curva pericolosa, la prima a sinistra Presegnala una doppia curva, di cui la prima a sinistra. Italian traffic signs - doppia curva sx.svg
Gefahrenzeichen 3.svg Intersezione Presegnala un incrocio in cui vige la regola generale di dare la precedenza a destra. Italian traffic signs - intersezione con precedenza a destra.svg
Gefahrenzeichen 3a.svg Rotatoria Presegnala un incrocio in cui vige la circolazione rotatoria. Italian traffic signs - circolazione rotatoria.svg
Gefahrenzeichen 4.svg Intersezione con strada che non ha priorità Presegnala un incrocio con una strada di minore importanza in cui si ha la precedenza sui veicoli provenienti sia da destra che da sinistra. Italian traffic signs - intersezione con diritto di precedenza.svg
Gefahrenzeichen 6a.svg Passaggio a livello con barriere Segnala un passaggio a livello con barriere ed è integrato con il pannello distanziometrico a tre barre rosse. Italian traffic signs - passaggio a livello con barriere.svg
Gefahrenzeichen 6b.svg Passaggio a livello senza barriere Segnala un passaggio a livello senza barriere ed è integrato con il pannello distanziometrico a tre barre rosse. Italian traffic signs - passaggio a livello senza barriere.svg
Gefahrenzeichen 6c I rechts.svg Gefahrenzeichen 6c II rechts.svg Gefahrenzeichen 6c III rechts.svg Pannelli distanziometrici lato destro Indicano la distanza dal passaggio a livello per il quale vengono installati. Sono posti sul lato destro della carreggiata Italian traffic signs - pannello distanziometrico 50.svgItalian traffic signs - pannello distanziometrico 100.svgItalian traffic signs - pannello distanziometrico 150.svg
Gefahrenzeichen 6c I links.svg Gefahrenzeichen 6c II links.svg Gefahrenzeichen 6c III links.svg Pannelli distanziometrici lato sinistro Indicano la distanza dal passaggio a livello per il quale vengono installati. Sono posti sul lato sinistro della carreggiata -
Gefahrenzeichen 6d liegend.svg Incrocio con un passaggio a livello senza barriere Segnala un passaggio a livello od un attraversamento tranviario senza barriere con un solo binario, ed invita quindi i conducenti alla massima prudenza, invitandoli a fermarsi immediatamente se fossero attive le due luci rosse lampeggianti e/o il segnale acustico che indicano l'avvicinarsi del treno. Può anche essere installata in verticale per ragioni di minor ingombro. Italian traffic signs - croce di S.Andrea.svg
Gefahrenzeichen 6d doppelt liegend.svg Incrocio con un passaggio a livello senza barriere a più di un binario Segnala un passaggio a livello od attraversamento tranviariosenza barriere con più di un binario, ed invita quindi i conducenti alla massima prudenza, invitandoli a fermarsi immediatamente se fossero attive le due luci rosse lampeggianti e/o il segnale acustico che indicano l'avvicinarsi del treno. Può anche essere installata in verticale per ragioni di minor ingombro. Italian traffic signs - old - doppia croce Sant Andrea.svg
Gefahrenzeichen 7.svg Discesa pericolosa Presegnala un tratto di strada in discesa secondo il senso di marcia. La pendenza è espressa in percentuale. Italian traffic signs - discesa pericolosa.svg
Gefahrenzeichen 7a.svg Salita ripida Presegnala un tratto di strada in forte salita secondo il senso di marcia. La pendenza è espressa in percentuale. Italian traffic signs - salita ripida.svg
Gefahrenzeichen 8a.svg Strettoia simmetrica Segnala un restringimento pericoloso della carreggiata su entrambi i lati. Italian traffic signs - strettoia simmetrica.svg
Gefahrenzeichen 8b.svg Strettoia asimmetrica a destra Segnala un restringimento pericoloso della carreggiata posto sul lato destro. Italian traffic signs - strettoia asimmetrica a destra.svg
Gefahrenzeichen 8c.svg Strettoia asimmetrica a sinistra Segnala un restringimento pericoloso della carreggiata posto sul lato sinistro. Italian traffic signs - strettoia asimmetrica a sinistra.svg
Gefahrenzeichen 9.svg Lavori Presegnala cantieri di lavori in corso, depositi temporanei di materiale, presenza di macchinari adibiti ai lavori stradali. Italian traffic signs - lavori.svg
Gefahrenzeichen 10.svg Strada sdrucciolevole Presegnala un tratto di strada che in particolari condizioni climatiche od ambientali può diventare sdrucciolevole. Italian traffic signs - strada sdrucciolevole.svg
Gefahrenzeichen 10a.svg Vento laterale Presegnala la possibilità di forti raffiche di vento laterale. Italian traffic signs - forte vento laterale.svg
Gefahrenzeichen 10b.svg Caduta massi Presegnala il pericolo di caduta massi dalla parete rocciosa soprastante con possibile presenza di pietre sulla carreggiata. Italian traffic signs - caduta massi da destra.svg
Gefahrenzeichen 10c.svg Passaggio di aereoplani a bassa quota Presegnala la possibilità di improvvisi forti rumori o abbagliamenti dovuti ad aeroplani a bassa quota. Italian traffic signs - aeromobili.svg
Gefahrenzeichen 11.svg Attraversamento pedonale Segnala l'avviciarsi di un passaggio pedonale segnalato sulla carreggiata. Italian traffic signs - attraversamento pericoloso.svg
Gefahrenzeichen 11a.svg Attraversamento ciclabile Presegnala attraversamento di ciclisti o ciclomotori contraddistinto da appositi segni sulla carreggiata. Italian traffic signs - attraversamento ciclabile.svg
Gefahrenzeichen 12.svg Bambini Segnala luoghi frequentati da bambini, come le scuole, i giardini pubblici, i campi di gioco e simili. Italian traffic signs - bambini.svg
Gefahrenzeichen 13a.svg Attraversamento di animali domestici Presegnala un tratto di strada con probabile improvvisa presenza od attraversamento di animali domestici. Italian traffic signs - animali domestici vaganti.svg
Gefahrenzeichen 13b.svg Attraversamento di animali selvatici Presegnala un tratto di strada con probabile improvvisa presenza od attraversamento di animali selvatici. Italian traffic signs - animali selvatici vaganti.svg
Gefahrenzeichen 14.svg Doppio senso di circolazione Segnala un tratto di strada che da senso unico diventa a doppio senso. Italian traffic signs - doppio senso.svg
Gefahrenzeichen 14a.jpg Veicoli in coda Segnala un tratto di strada in cui vi è la possibilità di trovare dei veicoli in coda o in rallentamento. Italian traffic signs - coda.svg
Gefahrenzeichen 15.svg Semaforo Presegnala un impianto semaforico posto su strade sia urbane che extraurbane. Italian traffic signs - semaforo verticale.svg
Gefahrenzeichen 16.svg Altri pericoli Segnala un pericolo diverso da quelli indicati negli altri segnali di pericolo. Italian traffic signs - altri pericoli.svg


Segnali di regolamentazione[modifica]

Segnali di divieto[modifica]

I segnali di divieto in Austria sono rotondi con sfondo bianco, eccezion fatta per i segnali di divieto di sosta e quello di divieto di fermata che hanno il classico sfondo blu.

Segnale austriaco Significato Spiegazione Corrispondente segnale italiano
Vorschriftszeichen 1.svg Divieto di transito Vieta a tutti i veicoli di entrare in una strada. Italian traffic signs - divieto di transito.svg
Vorschriftszeichen 2.svg Divieto di accesso Vieta di entrare in una strada accessibile invece in un altro senso. Italian traffic signs - senso vietato.svg
Vorschriftszeichen 3a.svg Divieto di svoltare a sinistra Vieta di svoltare a sinistra al prossimo incrocio. -
Vorschriftszeichen 3b.svg Divieto di svoltare a destra Vieta di svoltare a destra al prossimo incrocio. -
Vorschriftszeichen 3c.svg Divieto d'inversione Vieta di effettuare un'inversione di marcia. -
Vorschriftszeichen 4a.svg Divieto di sorpasso Vieta di sorpassare i veicoli a motore con due o più ruote. Italian traffic signs - divieto di sorpasso.svg
Vorschriftszeichen 4b.svg Fine divieto di sorpasso Indica la fine del divieto a tutti i veicoli di sorpassare i veicoli a motore diversi dai motocicli e dai ciclomotori. Italian traffic signs - fine del divieto di sorpasso.svg
Vorschriftszeichen 4c.svg Divieto di sorpasso per gli autocarri Indica il divieto a tutti i veicoli, non adibiti al trasporto di persone, di massa a pieno carico superiore a 3,5 t di sorpassare i veicoli a motore.. Italian traffic signs - divieto di sorpasso per veicoli oltre 3,5t.svg
Vorschriftszeichen 4d.svg Fine del divieto di sorpasso per gli autocarri Indica la fine del divieto a tutti i veicoli non adibiti al trasporto di persone di massa a pieno carico oltre 3,5 t di sorpassare i veicoli a motore. Italian traffic signs - fine del divieto di sorpasso per veicoli oltre 3,5t.svg
Vorschriftszeichen 5.svg Precedenza ai veicoli provenienti in senso inverso Prescrive di dare precedenza ai veicoli provenienti in direzione opposta in una strada a doppio senso che consente il passaggio di una sola fila di veicoli. Italian traffic signs - dare precedenza nei sensi unici alternati.svg
Vorschriftszeichen 6a.svg Divieto di circolazione per tutti i veicoli a motore eccetto i motocicli Vieta il transito a tutti i veicoli a motore con più di quattro ruote. Italian traffic signs - divieto di transito a tutti gli autoveicoli.svg
Vorschriftszeichen 6b.svg Divieto di circolazione per i motocicli Vieta il transito a tutti i veicoli ai motocicli. Italian traffic signs - divieto di transito motocicli.svg
Vorschriftszeichen 6c.svg Divieto di circolazione per i veicoli a motore con più di due ruote compresi gli autoveicoli Vieta il transito a tutti i veicoli a motore con quattro ruote costruiti per circolare in terreni accidentati. -
Vorschriftszeichen 6d.svg Divieto di circolazione per i rimorchi Vieta il transito a tutti i veicoli con rimorchio al traino. Italian traffic signs - divieto di transito ai veicoli a motore con rimorchio.svg
Vorschriftszeichen 7a.svg Divieto di circolazione per i mezzi destinati al trasporto merci Vieta il transito ai veicoli da trasporto non adibiti al trasporto di persone. Italian traffic signs - divieto di transito ai veicoli da trasporto.svg
Vorschriftszeichen 7a Gewicht.svg Divieto di circolazione ai mezzi destinati al trasporto merci con massa a pieno carico oltre ... tonnellate Vieta il transito agli autocarri che trasportano merci e con massa a pieno carico superiore a quella indicata sul segnale. Italian traffic signs - divieto di transito ai veicoli da trasporto 6,5t.svg
Vorschriftszeichen 7a Länge.svg Lunghezza massima Vieta il transito ai veicoli od ai complessi di veicoli di lunghezza superiore alla lunghezza indicata in metri. Italian traffic signs - divieto di transito ai veicoli lunghi.svg
Vorschriftszeichen 7b.svg Divieto di circolazione per i veicoli per trasporto di cose con rimorchi Vieta il transito ai veicoli destinati al trasporto di cose con rimorchio al traino. -
Vorschriftszeichen 7c.svg Accesso vietato ai veicoli a trazione animale Vieta il transito ai veicoli a trazione animale. Italian traffic signs - divieto di transito alla trazione animale.svg
Vorschriftszeichen 7d.svg Divieto di circolazione per i veicoli che trasportano merci che possono contaminare le acque Vieta il transito ai veicoli che trasportano merci che possono contaminare le acque. Italian traffic signs - divieto di transito agli inquinanti idrici.svg
Vorschriftszeichen 7e.svg Divieto di circolazione per i veicoli che trasportano merci pericolose Vieta il transito ai veicoli che trasportano merci pericolose, come esplosivi, benzina, materie tossiche o radioattive. Italian traffic signs - divieto di transito a trasporti pericolosi.svg
Vorschriftszeichen 7f.svg Divieto di circolazione agli autobus Vieta il transito agli autobus. Italian traffic signs - divieto di transito agli autobus.svg
Vorschriftszeichen 8a.svg Divieto di circolazione alle biciclette ed ai ciclomotori Vieta il transito alle biciclette ed ai ciclomotori. -
Vorschriftszeichen 8b.svg Divieto di circolazione per i ciclomotori Vieta il transito ai ciclomotori. Italian traffic signs - divieto di transito motocicli B.svg
Vorschriftszeichen 8c.svg Divieto di circolazione alle biciclette Vieta il transito alle biciclette. Italian traffic signs - divieto di transito alle biciclette.svg
Vorschriftszeichen 9a.svg Larghezza massima Vieta il transito ai veicoli aventi larghezza superiore a quella indicata in metri. Italian traffic signs - divieto di transito larghezza 2,30m.svg
Vorschriftszeichen 9b.svg Altezza massima Vieta il transito ai veicoli aventi altezza superiore a quella indicata in metri. Italian traffic signs - divieto di transito altezza 3,50m.svg
Vorschriftszeichen 9c.svg Peso massimo Vieta il transito ai veicoli aventi massa superiore a quella indicata in tonnellate al momento del transito. Italian traffic signs - divieto di transito a veicoli di massa sopra 7t.svg
Vorschriftszeichen 9d.svg Peso massimo per asse Vieta il transito ai veicoli aventi massa superiore per ogni asse a quella indicata in tonnellate al momento del transito. Italian traffic signs - divieto di transito a carico su asse 7t.svg
Vorschriftszeichen 10a.svg Velocità massima Indica la velocità massima in chilometri orari alla quale i veicoli possono procedere immediatamente dopo il segnale. Italian traffic signs - limite di velocità 30.svg
Vorschriftszeichen 10b.svg Fine della velocità massima Indica la fine del limite sulla velocità massima alla quale i veicoli possono procedere e ripristina il consueto limite di velocità relativo alla strada percorsa. Italian traffic signs - fine limite di velocità 30.svg
Vorschriftszeichen 11.svg Fine dei limiti precedenti Indica la fine dei divieti locali precedentemente imposti e ripristina il consueto limite di velocità relativo alla strada percorsa. Italian traffic signs - via libera.svg
Vorschriftszeichen 11a.svg Zona a velocità limitata Indica una zona in cui la velocità è limitata a 30 km/h. Italian traffic signs - zona 30 kmh.svg
Vorschriftszeichen 11b.svg Fine zona a velocità limitata Indica la fine di una zona con velocità limitata. Italian traffic signs - fine zona 30.svg
Vorschriftszeichen 12.svg Dogana Obbliga i conducenti a fermarsi al posto di confine per i controlli doganali. Italian traffic signs - dogana.svg
Vorschriftszeichen 13a.svg Divieto di sosta Vieta la sosta, fermata prolungata (parcheggio) ai veicoli, in quei luoghi dove per regola generale non vige tale divieto. Italian traffic signs - divieto di sosta.svg
Vorschriftszeichen 13b.svg Divieto di fermata Vieta la sosta e la fermata o qualsiasi temporanea sospensione della marcia ai veicoli. Italian traffic signs - divieto di fermata.svg
Vorschriftszeichen 13c-a.svg Divieto di sosta nei giorni dispari Vieta la sosta, fermata prolungata (parcheggio) ai veicoli, in quei luoghi dove per regola generale non vige tale divieto soltanto nei giorni dispari. -
Vorschriftszeichen 13c-b.svg Divieto di sosta nei giorni pari Vieta la sosta, fermata prolungata (parcheggio) ai veicoli, in quei luoghi dove per regola generale non vige tale divieto soltanto nei giorni pari. -
Vorschriftszeichen 13d.svg Divieto di sosta per zona carico e scarico Vieta la sosta, fermata prolungata (parcheggio) ai veicoli, a causa di spazi riservati al carico-scarico di merci. -
Vorschriftszeichen 13e.svg Fine del divieto di sosta per zona carico e scarico Indica la fine degli spazi riservati al carico-scarico di merci. -
Vorschriftszeichen 14.svg Divieto di segnalazioni acustiche Impedisce l'utilizzo delle segnalazioni acustiche se non in caso di immediata urgenza. Italian traffic signs - divieto di segnalazioni acustiche.svg
Füßgänger-Verbot.png Divieto di transito ai pedoni Vieta l'accesso ai pedoni. Italian traffic signs - transito vietato ai pedoni.svg
Vorschriftszeichen 14a.svg Divieto di transito agli animali da sella Vieta l'accesso agli animali da sella. -

Segnali di obbligo[modifica]

Segnale austriaco Significato Spiegazione Corrispondente segnale italiano
Vorschriftszeichen 15 gerade.svg Direzione obbligatoria dritto Indica che la sola direzione consentita al conducente è quella di andare dritta. Italian traffic signs - direzione obbligatoria dritto.svg
Vorschriftszeichen 15 links.svg Direzione obbligatoria a sinistra Indica che la sola direzione consentita al conducente è quella di andare a sinistra. Italian traffic signs - direzione obbligatoria a sinistra.svg
Vorschriftszeichen 15 rechts.svg Direzione obbligatoria a destra Indica che la sola direzione consentita al conducente è quella di andare a destra. Italian traffic signs - direzione obbligatoria a destra.svg
Vorschriftszeichen 15 links abb.svg Preavviso di direzione obbligatoria a sinistra Preavvisa che la sola direzione consentita al conducente è quella di andare a sinistra. Italian traffic signs - preavviso di direzione obbligatoria a sinistra.svg
Vorschriftszeichen 15 rechts abb.svg Preavviso di direzione obbligatoria a destra Preavvisa che la sola direzione consentita al conducente è quella di andare a destra. Italian traffic signs - preavviso di direzione obbligatoria a destra.svg
Vorschriftszeichen 15 links geneigt.svg Passaggio obbligatorio a sinistra Obbliga i conducenti a passare a sinistra dell'ostacolo come un cantiere, uno spartitraffico, un salvagente o un'isola di traffico. Italian traffic signs - passaggio obbligatorio a sinistra.svg
Vorschriftszeichen 15 rechts geneigt.svg Passaggio obbligatorio a destra Obbliga i conducenti a passare a destra dell'ostacolo come un cantiere, uno spartitraffico, un salvagente o un'isola di traffico. Italian traffic signs - passaggio obbligatorio a destra.svg
Vorschriftszeichen 15 gerade links.svg Circolare diritto o svoltare a sinistra Direzioni consentite a dritto ed a sinistra. Italian traffic signs - direzioni consentite a dritto ed a sinistra.svg
Vorschriftszeichen 15 gerade rechts.svg Circolare diritto o svoltare a destra Direzioni consentite a dritto ed a destra. Italian traffic signs - direzioni consentite a dritto ed a destra.svg
Vorgeschriebene Fahrtrichtung (Links oder Rechts).png Direzioni consentite a destra ed a sinistra Direzioni consentite a destra ed a sinistra. Italian traffic signs - direzioni consentite a destra ed a sinistra.svg
Vorschriftszeichen 15a.svg Direzione obbligatoria a destra per i mezzi che trasportano merci pericolose Indica che la sola direzione consentita al conducente di mezzi con merci pericolose è quella di andare a destra. Italian traffic signs - itinerario obbligatorio merci pericolose.svg
Vorschriftszeichen 16.svg Pista ciclabile Indica l'inizio di un percorso riservato alle biciclette. Italian traffic signs - pista ciclabile.svg
Vorschriftszeichen 17.svg Percorso pedonale Indica un percorso riservato ai pedoni. Italian traffic signs - percorso pedonale.svg
Vorschriftszeichen 17a-a.svg Percorso misto pedonale e ciclabile Indica l'inizio di un percorso riservato ai pedoni ed alle biciclette. Italian traffic signs - percorso pedonale e ciclabile.svg
Vorschriftszeichen 17a-b.svg Parte della carreggiata riservata alla circolazione di biciclette e pedoni Indica l'inizio di un percorso ciclabile contiguo al marciapiede. Italian traffic signs - pista ciclabile contigua al marciapiede.svg
Vorschriftszeichen 17b.svg Strada per animali da sella Indica l'inizio di un percorso riservato agli animali da sella. Italian traffic signs - percorso riservato ai quadrupedi.svg
Vorschriftszeichen 18.svg Sottopassaggio pedonale Indica la direzione e la distanza di un sottopassaggio pedonale. Italian traffic signs - sottopassaggio pedonale.svg
Vorschriftszeichen 19.svg Velocità minima Indica la velocità minima alla quale procedere. Italian traffic signs - limite minimo di velocità 30.svg
Vorschriftszeichen 21.svg Inversione di marcia Consente l'inversione di marcia per i veicoli che percorrono la corsia in cui è installato il segnale. -
Vorschriftszeichen 19.svg Obbligo di catene o pneumatici da neve Indica che per percorrere la strada in questione è obbligatorio avere montato le catene o gli pneumatici da neve. Italian traffic signs - catene da neve obbligatorie.svg
Vorschriftszeichen 16a.svg Fine pista ciclabile Indica la fine del percorso riservato alle biciclette. Italian traffic signs - fine pista ciclabile.svg
Vorschriftszeichen 17c.svg Fine percorso pedonale Indica la fine del percorso riservato ai pedoni. Italian traffic signs - fine percorso pedonale.svg
Vorschriftszeichen 17a-c.svg Fine del percorso misto pedonale e ciclabile Indica la fine del percorso riservato ai pedoni ed alle biciclette. Italian traffic signs - fine percorso pedonale e ciclabile.svg
Vorschriftszeichen 17a-d.svg Fine della parte della carreggiata riservata alla circolazione di biciclette e pedoni Indica la fine del percorso ciclabile contiguo al marciapiede. Italian traffic signs - fine pista ciclabile contigua al marciapiede.svg
Vorschriftszeichen 19a.svg Fine velocità minima Indica il tratto di strada interessato dal limite minimo di velocità. Italian traffic signs - fine limite minimo di velocità 30.svg
Vorschriftszeichen 22a.svg Fine obbligo di catene o pneumatici da neve Indica il termine del tratto di strada con obbligo di catene o pneumatici da neve. -

Segnali di precedenza[modifica]

Segnale austriaco Significato Spiegazione Corrispondente segnale italiano
Vorschriftszeichen 23.svg Dare precedenza Prescrive un incrocio in cui è necessario dare precedenza in corrispondenza della linea orizzontale. Italian traffic signs - dare precedenza.svg
Vorschriftszeichen 24.svg Fermarsi e dare la precedenza Prescrive l'obbligo di arrestarsi in ogni caso in corrispondenza della striscia trasversale di arresto ad un incrocio e di dare precedenza. Italian traffic signs - fermarsi e dare precedenza - stop.svg
Vorschriftszeichen 25a.svg Strada con diritto di precedenza Indica l'inizio di una strada il cui traffico ha diritto di precedenza. Italian traffic signs - diritto di precedenza.svg
Vorschriftszeichen 25b.svg Fine della strada con diritto di precedenza Indica la fine di una strada il cui traffico ha diritto di precedenza. Italian traffic signs - fine del diritto di precedenza.svg


Segnali di indicazione[modifica]

Segnale austriaco Significato Spiegazione Corrispondente segnale italiano
Hinweiszeichen 1a.svg Parcheggio Indica un parcheggio autorizzato. Consente la sosta a tempo indeterminato salvo indicazioni differenti. Italian traffic signs - parcheggio.svg
Hinweiszeichen 1b.svg Direzione per un parcheggio Indica la direzione da seguire per arrivare ad un parcheggio pubblico. Italian traffic signs - preavviso di parcheggio.svg
Hinweiszeichen 1c.svg Piazzuola di sosta Indica una piazzola dove è consentita la fermata di veicoli. Italian traffic signs - piazzola su viabilità ordinaria.svg
Hinweiszeichen 2.svg Ospedale Indica la presenza di un ospedale. Italian traffic signs - ospedale.svg
Hinweiszeichen 2a.svg Passaggio pedonale Indica un attraversamento pedonale non regolato da semaforo e non in corrispondenza di un incrocio stradale. Italian traffic signs - attraversamento pedonale.svg
Hinweiszeichen 2b.svg Passaggio ciclabile Indica un attraversamento ciclabile non regolato da semaforo e non in corrispondenza di un incrocio stradale. Italian traffic signs - attraversamento ciclabile 2.svg
Hinweiszeichen 2c-a.svg Hinweiszeichen 2c-b.svg Passaggio pedonale e ciclabile Indica un attraversamento pedonale e ciclabile non regolato da semaforo e non in corrispondenza di un incrocio stradale. -
Hinweiszeichen 3.svg Pronto soccorso Indica la presenza di un pronto soccorso. Italian traffic signs - pronto soccorso.svg
Hinweiszeichen 3a.svg Luogo di culto Indica la presenza di un luogo di culto. Italian traffic signs - icona chiesa.svg
Hinweiszeichen 4.svg Riparazioni Indica la presenza di un centro di riparazioni. Italian traffic signs - riparazioni.svg
Hinweiszeichen 4a.svg Radio informazioni stradali Indica la frequenza sulla quale si possono ricevere notizie sullo stato del traffico. Italian traffic signs - radio informazioni stradali.svg
Hinweiszeichen 5.svg Telefono Indica un telefono pubblico. Italian traffic signs - telefono.svg
Hinweiszeichen 6.svg Rifornimento Indica la presenza di un posto di rifornimento e la sua distanza. Italian traffic signs - rifornimento.svg
Hinweiszeichen 6a.svg Taxi Indica la presenza di una zona di sosta di veicoli da piazza. Italian traffic signs - taxi.svg
Hinweiszeichen 7.svg Fine del doppio senso di circolazione Segnala il termine del doppio senso di circolazione all'interno di una carreggiata. Italian traffic signs - senso unico frontale.svg
Hinweiszeichen 7a.svg Precedenza rispetto al traffico inverso Indica la precedenza rispetto ai veicoli provenienti in direzione opposta in una strada a doppio senso che consente il passaggio di una sola fila di veicoli. Italian traffic signs - diritto di precedenza nei sensi unici alternati.svg
Hinweiszeichen 8a.svg Inizio autostrada Indica l'inizio di un'autostrada o di un raccordo che conduce ad un'autostrada. Italian traffic signs - inizio autostrada.svg
Hinweiszeichen 8b.svg Fine dell'autostrada Indica la fine di un'autostrada. Italian traffic signs - segnale fine autostrada.svg
Hinweiszeichen 8c.svg Strada riservata ai veicoli a motore Indica l'inizio di una strada riservata ai veicoli a motore. Italian traffic signs - strada riservata ai veicoli a motore.svg
Hinweiszeichen 8d.svg Fine strada riservata ai veicoli a motore Indica la fine di una strada riservata ai veicoli a motore. Italian traffic signs - fine strada riservata ai veicoli a motore.svg
Hinweiszeichen 9a.svg Zona pedonale Indica l'inizio di una zona pedonale. Italian traffic signs - area pedonale.svg
Hinweiszeichen 9b.svg Fine della zona pedonale Indica la fine della zona pedonale. Italian traffic signs - fine area pedonale.svg
Hinweiszeichen 9c.svg Zona residenziale Indica l'inizio di una zona residenziale. Italian traffic signs - zona residenziale.svg
Hinweiszeichen 9d.svg Fine della zona residenziale Indica la fine di una zona residenziale. Italian traffic signs - fine zona residenziale.svg
Hinweiszeichen 9e.svg Galleria Indica la presenza di una galleria e la sua eventuale lunghezza. Italian traffic signs - galleria blu.svgItalian traffic signs - estesa 1.svg
Hinweiszeichen 10 rechts.svg Senso unico Segnala il termine del doppio senso di circolazione all'interno di una carreggiata. Italian traffic signs - senso unico (a destra).svg
Hinweiszeichen 10a.svg Segnale di svolta per tram Indica ai conducenti di un tram che possono svoltare a destra con il semaforo giallo, a sinistra con luce rossa o procedere dritto a luce verde. -
Hinweiszeichen 11.svg Strada senza uscita Indica una strada senza uscita per tutti i veicoli. Italian traffic signs - strada senza uscita.svg
Hinweiszeichen 12.svg Segnale per lanterna malfunzionante Indica che la luce pubblica sul quale è apposto non resta accesa per tutta la notte. -
Hinweiszeichen 18.svg Numero strada europea Identifica una strada europea. Italian traffic signs - strada europea 05.svg
Hinweiszeichen 19.svg Numero strada con priorità Identifica una strada principale che gode del diritto di precedenza. -
Hinweiszeichen 21.svg Numero strada senza priorità Identifica una strada secondaria che non gode del diritto di precedenza. -
Hinweiszeichen 22.svg Limiti di velocità generali Indica i limiti generali di velocità presenti nello Stato, validi per le autovetture. È posto in prossimità delle frontiere. Italian traffic signs - limiti generali.svg
Hinweiszeichen 23.svg Utilizzo delle corsie in un incrocio Indica la canalizzazione che si ha nel prossimo incrocio. Italian traffic signs - preavviso incrocio extraurbano.svg
Hinweiszeichen 23a grrrg.svg Svolta semi-diretta Indica la manovra da effettuare per una svolta a sinistra. Italian traffic signs - svolta a sx semidiretta.svg
Hinweiszeichen 23a rllg.svg Svolta indiretta Indica la manovra da effettuare per una svolta a sinistra indiretta. Italian traffic signs - svolta a sx indiretta.svg
Hinweiszeichen 23b 1+2-1.svg Riduzione delle corsie disponibili Indica una riduzione delle corsie disponibili. Italian traffic signs - variazione corsie disponibili - riduzione.svg
Hinweiszeichen 23c.svg Agevolare il rientro Indica ai conducenti della corsia di destra di favorire il rientro dei veicoli della corsia di sinistra a causa della sua fine. -
Hinweiszeichen 24.svg Corsia riservata agli autobus Indica che la corsia è riservata alla circolazione di autobus. -
Hinweiszeichen 25.svg Corsia di destra riservata agli autobus Indica che la corsia a destra è riservata alla circolazione di autobus. Italian traffic signs - uso corsie 2.svg


Segnali di direzione[modifica]

Segnale austriaco Significato Spiegazione Corrispondente segnale italiano
Hinweiszeichen 13a groß.svg Presegnalazione di direzioni su strada extraurbana Indica le direzioni raggiungibili al prossimo incrocio su strada extraurbana. Italian traffic signs - preavviso intersezione extraurbana.svg
Hinweiszeichen 13a klein.svg Presegnalazione di direzioni su strada extraurbana principale Indica le direzioni raggiungibili al prossimo incrocio lungo una strada extraurbana principale. -
Hinweiszeichen 13b mit Nr. geradeaus.svgHinweiszeichen 13b mit Nr. rechts.svg
Hinweiszeichen 13b ohne Nr. geradeaus.svg
Cartello indicatore su strada extraurbana Indica le direzioni raggiungibili al prossimo incrocio lungo una strada extraurbana principale. Italian traffic signs - direzione blu.svg
Hinweiszeichen 13c geradeaus.svgHinweiszeichen 13c rechts.svg Cartello indicatore in centri abitati Indica le direzioni raggiungibili al prossimo incrocio in centri abitati. Italian traffic signs - direzione bianco.svg
Hinweiszeichen 13d rechts.svg Cartello indicatore verso centri turistici Indica le direzioni raggiungibili al prossimo incrocio verso centri turistici. Italian traffic signs - direzione marrone.svg
Hinweiszeichen 14a.svg Preavviso diramazione in autostrada Indica le direzioni raggiungibili al prossimo incrocio autostradale. Italian traffic signs - preavviso diramazione autostradale.svg
Hinweiszeichen 14b rechts.svgHinweiszeichen 14b schräg rechts.svg Direzione per l'autostrada Indica le direzioni raggiungibili al prossimo incrocio per raggiungere un'autostrada. Italian traffic signs - direzione verde.svg
Hinweiszeichen 15a-b.svg Segnale di itinerario Indica le località raggiungibili alla prossima uscita autostradale. Italian traffic signs - segnale di itinerario.svg
Hinweiszeichen 15c.svg Segnale di conferma Indica le distanze alle prossime località raggiungibili lungo la strada su cui è posto. Italian traffic signs - conferma autostradale.svg
Hinweiszeichen 16a.svg Preavviso di deviazione Preavvisa una deviazione lungo la strada che si sta percorrendo. Italian traffic signs - preavviso di deviazione.svg
Hinweiszeichen 16b geradeaus.svgHinweiszeichen 16b rechts LKW.svg Deviazione Indica una deviazione lungo la strada che si sta percorrendo. Italian traffic signs - direzione giallo.svg
Hinweiszeichen 16c-a.svg Chiusura carreggiata Indica una chiusura di carreggiata con obbligo di marcia in quella opposta a causa di lavori. Italian traffic signs - Carreggiata chiusa.svg
Hinweiszeichen 16c-b.svg Rientro in carreggiata Indica il rientro nella normale carreggiata di marcia per fine lavori. Italian traffic signs - Rientro in carreggiata.svg
Hinweiszeichen 17a.svg Inizio del comune Indica l'inizio di un centro abitato. Italian traffic signs - inizio centro abitato.svg
Hinweiszeichen 17b.svg Fine del comune Indica la fine di un centro abitato. Italian traffic signs - fine centro abitato.svg

Pannelli integrativi[modifica]

Segnale austriaco Significato Spiegazione Corrispondente segnale italiano
Zusatztafel a.svg Distanza Indica la distanza alla prescrizione indicata. Italian traffic signs - distanza.svg
Zusatztafel b.svg Estesa Indica per quanti metri o chilometri è valida la prescrizione indicata. Italian traffic signs - estesa.svg
Zusatztafel c.svg Distanza allo STOP Indica la distanza al segnale di fermarsi e dare precedenza. Italian traffic signs - preavviso.svg
Zusatztafel d.svg Strada senza priorità Viene posto al di sotto del segnale di fermarsi e dare precedenza ed indica che la strada che si sta percorrendo non gode del diritto di precedenza -
Zusatztafel e.svg Andamento della strada principale Indica l'andamento della strada principale. Italian traffic signs - andamento strada principale.svg
Zusatztafel f.svg Neve o ghiaccio Indica che la prescrizione od il pericolo indicati sono validi in presenza di neve o ghiaccio sulla carreggiata. Italian traffic signs - strada sdrucciolevole per ghiaccio.svg
Zusatztafel g.svg Pioggia Indica che la prescrizione od il pericolo indicati sono validi in presenza di pioggia sulla carreggiata. Italian traffic signs - strada sdrucciolevole per pioggia.svg
Zusatztafel h.svg Disabili Indica che la prescrizione è riservata alle persone con disabilità. Italian traffic signs - icona invalido.svg
Zusatztafel i.svg Macchine agricole Indica che la prescrizione è riservata alle macchine agricole. Italian traffic signs - icona trattrice.svg
Zusatztafel j.svg Rimozione coatta Indica che il divieto di sosta sotto il quale è posto è aggravato dalla rimozione forzata del veicolo in contravvenzione. Italian traffic signs - rimozione forzata.svg
Zusatztafel k.svg Corsia Indica la corsia per il quale il segnale soprastante la carreggiata si riferisce. Italian traffic signs - segnale di corsia.svg
Zusatztafel l.svg Corsia di sinistra Indica che il segnale sopra il pannello integratico si riferisce alla corsia si sinistra di uno spartitraffico o di un'isola salvagente. -


Voci correlate[modifica]

Altri progetti[modifica]

Collegamenti esterni[modifica]