Vai al contenuto

Discussione:Giapponese

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Aggiungi argomento
Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Ultimo commento: 11 anni fa, lasciato da Toadino2 in merito all'argomento じゃありません

Mademasu e tabemasu

[modifica sorgente]

Salve. Il mio giapponese è abbastanza penoso, per questo prima di fare qualche correzione scrivo qua, poi se non riceverò risposta per qualche tempo cambierò comunque. Usate mademasu (presumo maderu) per indicare mangiare. Non trovo maderu da nessuna parte sul mio vocabolario, ed inoltre non mi era parso di vederlo mai in nessun testo. Al suo posto ho sempre visto taberu (nella forma gentile sarebbe quindi tabemasu), quindi, sempre che esista maderu (e non sia un errore di trascrizione), non sarebbe conveniente utilizzare il ben più comune e diffuso taberu per delle frasi di esempio?

Yota VGA

Ciao non conosco il giapponese comunque se credi sia necessario il cambiamento prova a contattare gli utenti che hanno contribuito alla creazione della voce li trovi a questa pagina Diablo 19:14, 1 mag 2007 (UTC)
Come promesso ho fatto la mia modifica. Se qualcuno avesse qualcosa da dire la posti qui, perché sono abbastanza convinto di quello che dico, ma non ne ho la certezza assoluta, quindi ben vengano eventuali critiche.
Comunque tabemasu è senz'altro corretto, quindi nella forma che è ora è tutto senz'altro corretto.
Se era corretto anche prima non credo, ma eventualmente parlate. Yota VGA 18:29, 11 mag 2007 (UTC)
Grazie per aver avuto tutta questa pazienza :) Diablo 18:32, 11 mag 2007 (UTC)

Domanda: senza il ka?

[modifica sorgente]

Domanda, senza il "か" ("ka")?
Guardando la "pagina" del libro riguardo al verbo essere (v.: http://it.wikibooks.org/wiki/Giapponese/Il_verbo_essere), quando viene posta una domanda, viene aggiunto solamente il punto di domanda, senza il "か" ("ka"), la particella che serve a formare le domande, come indicato in "Giapponese/Posposizioni ka e no" (v.: http://it.wikibooks.org/wiki/Giapponese/Posposizioni_ka_e_no).
Forse è perchè, come indicato nell' articolo: <<La posposizione か (ka) va affissa alla fine di una domanda per specificarne il tono cortese. Quando viene utilizzato il か per formulare una domanda non va inserito il punto interrogativo, e ovviamente ricordiamo di non usare il da dichiarativo.>>; tuttavia è la prima volta che lo vedo usato solo per il tono cortese (molto probabilmente è una mia mancanza ... ma per sicurezza ...).
Buona giornata, Nickh ²+, --151.81.5.127 21:35, 21 set 2011 (CEST).Rispondi

Non so, ma se nessun altro risponde ti consiglio di chiedere qui o qui (dove potrai chiedere in giapponese o in inglese) --LoStrangolatore (disc.) 05:47, 22 set 2011 (CEST)Rispondi

じゃありません

[modifica sorgente]

Salve a tutti, nella pagina dedicata alla copula si dice che non esiste la forma negativa di です. Tuttavia non lo ritengo corretto, perchè tutti i libri di testo che ho dicono che la forma negativa di です è じゃありません. あなたはジョシュさんですか。ー いいえ、そうじゃありません。(esempio) Utente:gradlon

Hai ragione,ma si può dire in due modi nella forma gentile:じゃありません、ではありません。--Toadino2 (disc.) 17:35, 12 giu 2013 (CEST)Rispondi