Latino/Subordinata finale

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Jump to navigation Jump to search
Regole fondamentali
Morfologia
  1. Le 5 declinazioni
    1. Origini delle 5 declinazioniLatino/Origini delle 5 declinazioni
    2. PrimaLatino/Prima declinazione
    3. SecondaLatino/Seconda declinazione
    4. TerzaLatino/Terza declinazione
    5. QuartaLatino/Quarta declinazione
    6. QuintaLatino/Quinta declinazione
  2. Aggettivi
    1. Prima classeLatino/Aggettivi di prima classe
    2. Seconda classeLatino/Aggettivi di seconda classe
    3. ComparativoLatino/Grado comparativo
    4. SuperlativoLatino/Grado superlativo
    5. Numerali
  3. Pronomi
    1. Pronomi personaliLatino/Pronomi personali
    2. Pronomi relativiLatino/Pronomi relativi
    3. Aggettivi e pronomi possessivi
    4. Aggettivi e pronomi indefinitiLatino/Aggettivi e pronomi indefiniti
    5. Aggettivi e pronomi dimostrativiLatino/Aggettivi e pronomi dimostrativi
  4. Il verbo
  5. Parti invariabili del discorso
    1. Formazione degli avverbiLatino/Formazione degli avverbi
    2. Classificazione degli avverbi
    3. PreposizioniLatino/Preposizioni
    4. CongiunzioniLatino/Congiunzioni
    5. Interiezioni
Sintassi
  1. Sintassi di baseLatino/Sintassi di base
  2. Sintassi dei casiLatino/Sintassi dei casi
    1. NominativoLatino/Nominativo
    2. GenitivoLatino/Genitivo
    3. DativoLatino/Dativo
    4. AccusativoLatino/Accusativo
    5. VocativoLatino/Vocativo
    6. AblativoLatino/Ablativo
  3. Analisi del periodo
    1. Subordinata relativaLatino/Subordinata relativa
    2. Subordinata finaleLatino/Subordinata finale
    3. Completiva volitivaLatino/Completiva volitiva
  4. Periodo ipoteticoLatino/Periodo ipotetico
Appendice

La proposizione subordinata finale latina esprime il fine o lo scopo di un'azione e corrisponde alla subordinata finale italiana.

Subordinata finale esplicita[modifica]

In forma esplicita la subordinata finale può essere espressa in tre modi:

  • ut ( o più raramente uti) o ne (negazione) col congiuntivo presente, in dipendenza da un tempo principale, o imperfetto, in dipendenza da tempo storico;
    Veni mecum Romam ut Marcus te videat. Vieni con me a Roma affinché Marco ti veda;
    Cato se interfecit ne hostes eum caperent. Catone si uccise perché i nemici non lo catturassero.
  • quo col congiuntivo in particolar modo se c'è un comparativo;
    Caesar, quo facilius impetum esset, equitatum hortatus est. Cesare esortò la cavalleria per rendere l'attacco più facile.
  • qui, quae, quod col congiuntivo (detta anche relativa finale);
    Caesar, qui impetum coepisset, signum dedit. Cesare diede il segnale per iniziare l'attacco (letteralmente: affinché iniziasse l'attacco).

Subordinata finale implicita[modifica]

Nella forma implicita, la subordinata finale si può esprimere in diversi modi:

  • participio futuro (raramente il participio presente);
    Consul Romam relinquit bellum gessurus. Il console lascia Roma per condurre la guerra.
  • supino in dipendenza da verbi di movimento;
    Venio Romam ludos spectatum. Vengo a Roma per assistere ai giochi;
  • causā o gratiā più genitivo di gerundio o il gerundivo;
    Eo videndi causā Marcum. Vado per vedere Marco;
  • dativo del gerundio o del gerundivo (rarissimo, si preferisce l'accusativo preceduto da ad);
    Eo videndo Marcum. Vado per vedere Marco;
  • ad con l'accusativo del gerundio o del gerundivo.
    Eo ad videndum Marcum. Vado per vedere Marco.