Esperanto/Pronomi personali ed aggettivi possessivi: differenze tra le versioni

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 109: Riga 109:
*''Ĝi estas ''ndujo'', kalabria salaĵo, gustumu '''ĝin'''.'' = È ''nduja'', un salume calabrese, assaggia'''lo'''.
*''Ĝi estas ''ndujo'', kalabria salaĵo, gustumu '''ĝin'''.'' = È ''nduja'', un salume calabrese, assaggia'''lo'''.
*''Ni rigardas '''nin''' en la spegulo.'' = Noi '''ci''' guardiamo allo specchio.
*''Ni rigardas '''nin''' en la spegulo.'' = Noi '''ci''' guardiamo allo specchio.
*''Ni rigardas '''ilin''' en la spegulo.'' = Noi '''li''' guardiamo allo specchio.
*''Ili rigardas '''sin''' en la spegulo.'' = Loro '''si''' guardano allo specchio.
*''Ili rigardas '''sin''' en la spegulo.'' = Loro '''si''' guardano allo specchio.
*''La geviroj amas '''sin'''.'' = Gli esseri umani si amano (loro stessi).
*''La geviroj amas '''sin'''.'' = Gli esseri umani si amano (loro stessi).

Versione delle 09:57, 19 dic 2008

Indice del libro

I pronomi sono una parte del discorso che ha lo scopo di stare al posto del nome. Una categoria molto importante di pronomi è quella dei pronomi personali, e dai quali si ricavano anche gli aggettivi e pronomi possessivi, come vedremo in questa lezione.

I pronomi personali soggetto

Come anticipato, dai pronomi personali soggetto si possono ricavare i pronomi personali, complemento, i pronomi ed aggettivi possessivi. Ecco elencati quindi i pronomi personali soggetto in esperanto:

mi io
vi, ci tu (vedere la spiegazione apposita)
li egli/lui
ŝi ella/lei
ĝi esso/a, pronome riferito a cosa asessuata; può indicare una sessuata se il suo sesso è ignoto e/o nascosto
ni noi
vi voi
ili loro (maschile, femminile e neutro)

Inoltre ci sono (spiegazioni sotto la tabella):

si si (pronome riflessivo alla terza persona)
oni pronome indefinito

Si è il pronome riflessivo della terza persona (singolare e plurale). Non è mai soggetto, ma da esso si ricavano pronomi/aggettivi possessivi, pronomi complemento per cui per adesso lo trascuriamo.

Oni si usa quando il soggetto è indefinito, o è generale:

  • Oni diras ... = Si dice ... / Qualcuno dice ...

Differenza tra "ci" e "vi". Forma di cortesia

Come si vede, "tu" si può tradurre in due modi diversi: "ci" e "vi". Gli esperantisti in genere usano soltanto vi (letteralmente "voi"), per dire entrambi gli italiani tu e voi. Nonostante in origine il vi fosse la forma di cortesia (come in italiano dare del "Voi", o del "Lei") è poi prevalso anche nell'uso quotidiano e in circostanze non formali; la forma di cortesia si distingue dal "tu" per l'utilizzo di appellativi come "sinjoro", "doktoro" e simili.
Bisogna però conoscere anche il "ci", perché lo si può incontrare in opposizione alle forme di cortesia, in opere letterarie o per indicare grande amicizia o confidenza tra due persone (in espressioni come "Ti amo", si può preferire "Mi amas cin" a "Mi amas vin").
Ciò vale anche per i pronomi complemento e possessivi.

Pronomi soggetto: esempi

  • Mi estas Antonio. Mi estas italo. = Io sono Antonio. Io sono (un) italiano.
  • Vi estas Carlos. Vi estas hispano. = Tu sei Carlos. Tu sei spagnolo.
  • Ci estas amiko tre kara. = Tu sei un amico carissimo.
  • Li estas John. Li estas anglo. = Lui è John. Lui è inglese.
  • Ĝi estas "La vivo estas bela", ĝi estas bela filmo! = (Esso) È la "La vita è bella", è un bel film!
  • La rabisto estas nekonata, ĝi estis tre rapida! = Il ladro è ignoto, lui/lei è stato rapidissimo/a!
  • Ŝi estas Sylvie. Ŝi estas francino. = Lei è Sylvie. Lei è francese.
  • Ni estas Antonio kaj Maria. Ni estas italoj. = Noi siamo Antonio e Maria. Noi siamo italiani.
  • Vi estas Albert kaj Sylvie. Vi estas francoj. = Voi siete Albert e Sylvie. Voi siete francesi.
  • Ili estas John kaj Jane. Ili estas angloj. = Loro sono John e Jane. Loro sono inglesi.
  • Oni scias, mondo estas globo. = Si sa (è risaputo), il mondo è un globo.

I pronomi personali complemento

I pronomi complemento non sono altro che l'accusativo dei pronomi soggetto. Siccome in esperanto l'accusativo si forma aggiungendo la desinenza "-n", i pronomi non possono fare eccezione (ovviamente...).

min me (quando complemento oggetto, traduce anche la forma atona italiana: mi)
vin (cin) te (ti)
lin lui (lo)
ŝin lei (la)
ĝin esso, (lo-la) riferito a cosa asessuata (o il cui sesso è ignoto/nascosto)
nin noi (ci)
vin voi (vi)
ilin loro (li)

Inoltre:

sin sé stesso/i (si), è il pronome riflessivo della terza persona (singolare e plurale)

Sin significa sé stesso/sé stessi: "Marko lavas sin" = "Marco si lava (lava sé stesso)". Non compare mai come soggetto.

Pronomi complemento: esempi

  • Mi rigardas min en la spegulo. = Io mi guardo allo specchio. = Io guardo me allo specchio.
  • Vi rigardas vin en la spegulo. = Tu/Voi ti/vi guardi/guardate allo specchio.
  • Li rigardas sin en la spegulo. = Egli si guarda allo specchio.
  • Ŝi rigardas sin en la spegulo. = Ella si guarda allo specchio.
  • Mi rigardas ŝin en la spegulo. = Io guardo lei allo specchio.
  • Ĝi estas ndujo, kalabria salaĵo, gustumu ĝin. = È nduja, un salume calabrese, assaggialo.
  • Ni rigardas nin en la spegulo. = Noi ci guardiamo allo specchio.
  • Ni rigardas ilin en la spegulo. = Noi li guardiamo allo specchio.
  • Ili rigardas sin en la spegulo. = Loro si guardano allo specchio.
  • La geviroj amas sin. = Gli esseri umani si amano (loro stessi).

Aggettivi possessivi

Non stupirà a questo punto il fatto che per ottenere gli aggettivi possessivi, basta aggiungere la desinenza degli aggettivi appunto, ovvero "-a":

mia mio/mia
via, cia tuo/tua
lia suo/sua (di lui)
ŝia suo/sua (di lei)
ĝia suo (di cosa asessuata, o il cui sesso è ignoto/nascosto)
nia nostro/nostra
via vostro/vostra
ilia loro

Inoltre:

sia significa il proprio/i propri (della terza persona, singolare e plurale).

Gli aggettivi possessivi non hanno bisogno dell'articolo:

  • Mia domo = La mia casa

Per il resto vale quanto detto per gli aggettivi in generale.

Agettivi possessivi: esempi

  • Italio estas mia lando. = L'Italia è il mio Paese
  • Hispanio estas via lando. = La Spagna è il tuo/vostro Paese
  • Mi estas cia frato. = Io sono tuo fratello.
  • Anglio estas lia lando. = L'Inghilterra è il suo Paese.
  • Francio estas ŝia lando. = La Francia è il suo Paese.
  • Finlando estas moderna, sed ĝia naturo estas mirinda. = La Finlandia è moderna, ma la sua natura è meravigliosa.
  • Italio estas nia lando. = L'Italia è il nostro Paese.
  • Francio estas via lando. = La Francia è il vostro Paese.
  • Anglio estas ilia lando. = L'Inghilterra è il loro Paese.

Differenza tra "sia" e gli altri pronomi per la terza persona

Si noti che se la cosa posseduta appartiene al soggetto stesso che è in terza persona (singolare o plurale), si deve usare "sia" ( = proprio/a, dal pronome riflessivo "si").

  • Ŝi vidis sian amikinon. = Lei vide l’amica sua (propria).
  • Ŝi vidis ŝian amikinon. = Lei vide l’amica sua (di un’altra donna)
  • Li vizitis lian filon. = Lui visitò il suo (di un'altro uomo) figlio.
  • Li vizitis sian filon. = Lui visitò il suo (proprio) figlio.
  • Ili volus siajn ludilojn. = Essi vorrebbero i propri giocattoli.
  • Ili volus iliajn ludilojn. = Essi vorrebbero i loro (di altri) giocattoli.

Pronomi possessivi

I pronomi possessivi sono identici agli aggettivi possessivi, cambia solo la loro funzione nella frase. La differenza è che essi sottintendono un nome evitando di ripeterlo, come ogni pronome che si rispetti, e quindi sono da soli (non seguono o precedono un sostantivo). Senza far scandalizzare (speriamo) i grammatici, diciamo che, volendo, chi non riesce a vedere la distinzione tra pronomi ed aggettivi possessivi, può anche ignorare questa parte e fermarsi agli aggettivi possessivi. Si noti solo che essi, al contrario degli aggettivi possessivi, possono avere l'articolo, anche se non è obbligatorio:

  • Mi vidis mian amikon kaj (la) lian = Ho visto il mio amico ed il suo (amico).

In questo caso la parola non ripetuta è "amico", posta tra parentesi.

  • La sandviĉo estas (la) mia! = Il panino è (il) mio (panino)!

Esercizi

Servendovi della traduzione scrivete la desinenza giusta.

1. Io ho una bicicletta rossa. La mia bicicletta è rossa.
Mi havas ruĝ-

bicikl-

. Mi-

bicikl-

estas ruĝ-

.
2. Lei ha una bicicletta verde. La sua bicicletta è verde.
Ŝi havas verd-

bicikl-

. Ŝi-

bicikl-

estas verd-

.
3. Egli ha una bicicletta blu. La sua bicicletta è blu.
Li havas blu-

bicikl-

. Li-

bicikl-

estas blu-

.
4. Loro guardano me e la mia bicicletta.
Ili rigardas mi-

kaj mi-

bicikl-

.
5. Io guardo loro e le loro biciclette
Mi rigardas ili-

kaj ili-

bicikl-

.
6. Le nostre biciclette sono belle
Ni-

bicikl-

estas bel-

.