Russo/Lezione 2: differenze tra le versioni

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 1: Riga 1:
{{Russo}}
{{Russo}}

Il russo è una lingua che ha varie regole fonetiche, molte, ma molto rigide.
=Lezione 2 - Урок 2=

Il russo è una lingua che ha varie regole fonetiche, molte, ma molto rigide. In questa lezione verranno affrontate le regole fonetiche che caratterizzano la lingua russa.


==Vocali==
==Vocali==

Il russo standard moderno ha 10 vocali: cinque forti e cinque deboli:

*a - я
Ci sono 10 suoni vocalici nell'alfabeto cirillico, cinque dei quali corrispondono alle vocali italiane:
*э - е
* А/а corrisponde alla nostra A/a,
*ы - и
* Э/э corrisponde alla nostra E/e,
*o - ё
* И/и corrisponde alla nostra I/i,
*у - ю
* О/о simile alla nostra O/o, ma più chiusa e lunga. Se non è la vocale accentata nella parola si pronuncia quasi come la "a". Ad es. "Toлcтoй" si pronuncia quasi come "Talstòj".
* У/у corrisponde alla nostra U/u.
Le altre cinque vocali sono le forme addolcite delle nostre vocali e vengono pronunciate con l'aggiunta iniziale del suono che noi usiamo per la "i" tra due vocali (es. in "aia"):
* Я/я corrisponde al dittongo "ia",
* Е/е corrisponde al dittongo "ie", con la e molto chiusa. Se non è accentata, il suono può variare in "i" od "e".
* ы indica un suono che in italiano non esiste, una "i" gutturale pronunciata molto indietro e passando da due posizioni differenti della gola. Richiede un po' di esercizio ma non è difficile.
* Ё/ё corrisponde al dittongo "io", come in "iodio" ma con la o chiusa.
* Ю/ю corrisponde al dittongo "iu".



a si legge sempre ''a''; я si legge ''ja'', se in sillaba pretonica o post-tonica non finale di parola ''ji'', se in finale di parola riduzione in ''jə''. <br>
a si legge sempre ''a''; я si legge ''ja'', se in sillaba pretonica o post-tonica non finale di parola ''ji'', se in finale di parola riduzione in ''jə''. <br>
Riga 15: Riga 27:
*o se accentata si legge ''o'', se non accentata si legge /ʌ/, o più semplicemente ''a''; ё, scritta così solo per chi impara il russo, i russi scrivono semplicemente ''e'', è sempre tonica e si legge ''jo''<br>
*o se accentata si legge ''o'', se non accentata si legge /ʌ/, o più semplicemente ''a''; ё, scritta così solo per chi impara il russo, i russi scrivono semplicemente ''e'', è sempre tonica e si legge ''jo''<br>
*у si legge sempre ''u''; ю si legge sempre ''ju''<br>
*у si legge sempre ''u''; ю si legge sempre ''ju''<br>

=== Sistema vocalico ===
=== Sistema vocalico ===


<div style="background:transparent;">
<div style="background:transparent;">
{| cellspacing="0px" cellpadding=0 style="text-align:center; background:transparent;"
{| cellspacing="0px" cellpadding=0 style="text-align:center; background:transparent;"
Riga 132: Riga 147:
Se la morbida è in finale di parola diventa dura.<br>
Se la morbida è in finale di parola diventa dura.<br>
Se la consonante è seguita da tvjordyj znak, c'è una leggerissima pausa; se è seguita da mjagkij znak si palatalizza.<br>
Se la consonante è seguita da tvjordyj znak, c'è una leggerissima pausa; se è seguita da mjagkij znak si palatalizza.<br>



== L'accento ==
Come in molte lingue, anche in quella russa l'accento tonico può cadere in varie parti della parola, ma non viene mai scritto. È anzi un segno che i Russi non conoscono. Viene usato solo ad uso degli stranieri.

In molti libri di grammatica russa infatti, le parole con più di una sillaba avranno la vocale ''forzata'' segnata con un accento (p.e. ви́за—visa). Si noti che questi accenti '''non''' sono parte del linguaggio, ma vengono usati solo per chi intraprende lo studio di questa lingua.

Un piccolo aiuto per accentare correttamente le parole ci viene dallo "Ё/ё" che è sempre accentato, quindi l'accento può essere omesso anche nelle primissime lezioni.

=Esercizi - Упражнения=


<!--
<!--

Versione delle 17:47, 8 dic 2010

Indice del libro

Lezione 2 - Урок 2

Il russo è una lingua che ha varie regole fonetiche, molte, ma molto rigide. In questa lezione verranno affrontate le regole fonetiche che caratterizzano la lingua russa.

Vocali

Ci sono 10 suoni vocalici nell'alfabeto cirillico, cinque dei quali corrispondono alle vocali italiane:

  • А/а corrisponde alla nostra A/a,
  • Э/э corrisponde alla nostra E/e,
  • И/и corrisponde alla nostra I/i,
  • О/о simile alla nostra O/o, ma più chiusa e lunga. Se non è la vocale accentata nella parola si pronuncia quasi come la "a". Ad es. "Toлcтoй" si pronuncia quasi come "Talstòj".
  • У/у corrisponde alla nostra U/u.

Le altre cinque vocali sono le forme addolcite delle nostre vocali e vengono pronunciate con l'aggiunta iniziale del suono che noi usiamo per la "i" tra due vocali (es. in "aia"):

  • Я/я corrisponde al dittongo "ia",
  • Е/е corrisponde al dittongo "ie", con la e molto chiusa. Se non è accentata, il suono può variare in "i" od "e".
  • ы indica un suono che in italiano non esiste, una "i" gutturale pronunciata molto indietro e passando da due posizioni differenti della gola. Richiede un po' di esercizio ma non è difficile.
  • Ё/ё corrisponde al dittongo "io", come in "iodio" ma con la o chiusa.
  • Ю/ю corrisponde al dittongo "iu".


a si legge sempre a; я si legge ja, se in sillaba pretonica o post-tonica non finale di parola ji, se in finale di parola riduzione in .
э si legge sempre e; е si legge je, se in sillaba non accentata riduzione in ji o . ы è una vocale esclusivamente slava, di difficile pronuncia: è più tesa di и, e la lingua è in una posizione centrale leggermente rialzata; и si legge i, centrale e anteriore rispetto alla ы

  • o se accentata si legge o, se non accentata si legge /ʌ/, o più semplicemente a; ё, scritta così solo per chi impara il russo, i russi scrivono semplicemente e, è sempre tonica e si legge jo
  • у si legge sempre u; ю si legge sempre ju

Sistema vocalico

Anteriori Semi-anteriori Centrali Semi-posteriori Posteriori
Chiuse
Semi-chiuse
Medio-chiuse
Medie
Medio-aperte
Semi-aperte
Aperte

Semivocali

Il russo possiede una semivocale: й /j/, equivale alla i italiana di ieri (scritto in passato jeri). La /j/ precede o segue sempre una vocale. Se la segue, come in русский /'ru.skʲɪj/, viene visualizzata nella scrittura come й. Se la precede (iotizzazione), viene incorporata nella vocale successiva nella scrittura: ем /jɛm/ "mangio". In alcune parole straniere, comunque, la й viene scritta prima della vocale ugualmente: йога /'jo.gə/ "yoga" (la parola non esistente *ёга verrebbe ad ogni modo pronunciata uguale). Se la /j/ segue immediatamente una consonante e precede una vocale, viene separata dalla consonante scrivendo nella scrittura usando il segno duro o tvjordyj znak, ъ, o dal segno morbido o mjagkij znak, ь: съездить /'sje.zʲdʲɪtʲ/, "andare con un mezzo di trasporto"; панъевропейский /'pan.jɪ.vrʌ.'pʲej.skʲɪj/ "pan-europeo"; пью /pʲju/ "bevo"; пьеса /'pʲjɛ.sə/ "spettacolo teatrale".

Consonanti

Le consonanti si dividono in sonore e sorde.

Consonante dura Consonante morbida
Б П
В ф
Г К
Д Т
Ж Ш
З С
Л
М
Н
Р
Х
Ц
Ч
Щ

Se c'è la combinazione dura+morbida, la dura diventa morbida.
Se c'è la combinazione morbida+dura, la morbida diventa dura.
Con le combinazioni morbida+morbida/dura+dura, non accade nulla.
Se la morbida è in finale di parola diventa dura.
Se la consonante è seguita da tvjordyj znak, c'è una leggerissima pausa; se è seguita da mjagkij znak si palatalizza.


L'accento

Come in molte lingue, anche in quella russa l'accento tonico può cadere in varie parti della parola, ma non viene mai scritto. È anzi un segno che i Russi non conoscono. Viene usato solo ad uso degli stranieri.

In molti libri di grammatica russa infatti, le parole con più di una sillaba avranno la vocale forzata segnata con un accento (p.e. ви́за—visa). Si noti che questi accenti non sono parte del linguaggio, ma vengono usati solo per chi intraprende lo studio di questa lingua.

Un piccolo aiuto per accentare correttamente le parole ci viene dallo "Ё/ё" che è sempre accentato, quindi l'accento può essere omesso anche nelle primissime lezioni.

Esercizi - Упражнения