Piemontese/Articoli: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Avanzamento|100%|03 giugno 2011}} |
{{Avanzamento|100%|03 giugno 2011}} |
||
{{Piemontese}} |
{{Piemontese}} |
||
"Avete mai visto al supermercato i cereali <<All Bran>>? Vuol dire <<Tutta crusca>> in inglese americano. E pensare che i vecchi dell'astigiano la chiamavano <<bren>>!"" |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
Versione delle 18:58, 3 giu 2011
"Avete mai visto al supermercato i cereali <<All Bran>>? Vuol dire <<Tutta crusca>> in inglese americano. E pensare che i vecchi dell'astigiano la chiamavano <<bren>>!""
Articoli determinativi | Articoli indeterminativi | |
Maschile singolare | L | N |
Maschile plurale | J | Dj |
Femminile singolare | La | Na |
Femminile plurale | Le | Dle |
- Gli articoli indicano il genere e il numero del sostantivo.
- Gli articoli determinativi si usano per persone e cose note, di cui si è gia parlato.
- Gli artcoli indeterminativi si usano per persone e cose di cui non si è ancora parlato.
- In piemontese l'articolo partitivo italiano è considerato articolo indeterminativo plurale.
- Gli articoli in piemontese si usano possibilmente sempre, sia quando il sostantivo è soggetto, sia quando è complemento, ma non va davanti agli aggettivi possessivi, davanti ai nomi di città e piccola isola, davanti ai titoli (Madama, monsù, re, prinsi, president...) o ai legami di parentela accompagnati dal solo nome proprio (Mà Catlin-a, pà Giaco, barba Stev, magna Berta...).