Rumeno/Frasi comuni: differenze tra le versioni
< Rumeno
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
|||
Riga 170: | Riga 170: | ||
[[Categoria:Rumeno]] |
[[Categoria:Rumeno]] |
||
{{Avanzamento| |
{{Avanzamento|75%|19 dicembre 2012}} |
Versione delle 23:04, 19 dic 2012
Il saluto / Salutul
- Salve: Salut
- Ciao (incontro): Bună
- Ciao (congedo): Pa (Servus in Transilvania, informale)
- Buongiorno: Bună ziua
- Buona giornata: O zi bună
- Buona sera: Bună seara
- Buona notte: Noapte bună
- Ben arrivato: Bun venit
- Sono contento di vederti: Sunt încântat să te văd
- Non ci vediamo da tanto tempo: Nu ne-am vazut de mult timp
- Arrivederci: La revedere
- A presto: Pe curând
- A domani: Pe mâine
- Sogni d'oro: Somn ușor
- Buon divertimento: Distracție plăcută
- Buon viaggio: Călătorie plăcută
- Saluta da parte mia: Transmite salutări din partea mea
Domande e risposte frequenti / Întrebări și răspunsuri frecvente
- Chi? : Cine?
- Cosa? : Ce?
- Dove? : Unde? Încotro?
- Quando? : Când?
- Perché? : De ce?
- Come? : Cum?
- Come va? : Ce mai faci? Cum o (mai) duci?
- Come stai? : Cum te simți?
- Molto bene: Foarte bine
- Poco bene: Nu prea bine
- Male: Rău
- Chi è...? : Cine e...?
- Cos'è questo? : Ce e asta?
- Si può? : E voie?
- Permesso: Permiteți
- Fino a quando? : Până când?
- Cosa desidera? : Ce doriți?
- Vi posso aiutare? : Pot să vă ajut cu ceva?
- Di cosa si tratta? : Despre ce este vorba?
- Potrebbe...? : Ați putea să...?
- Desiderate un/una...? : Ați dori un/o...?
- Le piacerebbe...? : V-ar plǎcea...?
- Aspettate, per favore: Vă rog să așteptați
- Per favore, si sieda: Vă rog, luați loc
- Dov'è la via...? : Unde se află strada...?
- Come si arriva a...? : Cum se poate ajunge la...?
- Dove andate? : Unde mergeți?
- Dove abitate? : Unde locuiți?
- Abito in via... : Locuiesc pe strada...
- Non capisco: Nu înțeleg
- Può ripetere, per favore? : Vreți să repetați, vă rog?
- Scriva, la prego: Scrieți, vă rog
- Capisco: Înțeleg
- Cosa significa? : Ce înseamnă?
- Come si dice in rumeno? : Cum se spune în română?
- Presto! : Grăbiți-vă!
- Subito: Imediat
- Vado di fretta: Mă grăbesc
- Attenzione! : Atenție!
- Fermo! : Oprește!
- Prendetevi cura: Aveți grijă
- Ho bisogno di... : Am nevoie de...
- Di qua: Pe aici
- Di là: Pe acolo
- Lasciatemi stare! : Lăsați-mă în pace!
- Più o meno: Mai mult sau mai puțin
- Intanto...: Între timp...
- Mentre...: În timp ce...
Formule per ringraziare e chiedere scuse / Formule de mulțumire și scuze
- Per favore: Vă rog (formale), Te rog (informale)
- Grazie: Mulţumesc
- Grazie mille: Multumesc mult
- La ringrazio anticipatamente: Vă mulțumesc anticipat
- No, grazie: Nu, mulțumesc
- Tante grazie: Multe mulțumiri
- Le sono debitore: Vă sunt îndatorat
- Le sono riconoscente: Vă sunt recunoscător
- Mi permetta di ringraziarla: Dați-mi voie să vă mulțumesc
- Non so come ringraziarla: Nu știu cum să vă mulțumesc
- Prego (Con piacere): Cu plăcere
- Lei è molto gentile: Sunteți foarte amabil
- Di nulla: Pentru puțin
- Non c'è di che: Nu aveți pentru ce
- Mi dispiace molto: Îmi pare foarte rău
- Scusa: Scuze
- Non è stata colpa mia: N-a fost vina mea
- Scuzate il disturbo: Iertați-mă că vă deranjez
- Nessun disturbo: Nu e nici un deranj
- Al contrario, è un piacere per me: Din contră, e o plăcere pentru mine
- La prego di perdonarmi: Vă rog să mă iertați
- Portate, per favore, le mie scuse: Transmiteți, vă rog, scuzele mele
- Sentite scuse: Sincere păreri de rău
Richieste, permessi e risposte di gratitudine / Solicitări, permise și răspunsuri de mulțumire
- La prego: Vă rog
- Sia gentile: Fiți amabil...
- Mi dica, per favore: Spuneți-mi, vă rog
- Sarebbe tanto gentile da... : Ați fi atât de amabil să...
- La pregherei di mostrarmi... : V-aș ruga să-mi arătați...
- Mi permetta: Permiteți-mi...
- Col vostro permesso: Cu permisiunea dumneavoastră
- Le posso chiedere se... : Pot să vă întreb dacă...
- Le sarei molto grato se... : V-aș fi foarte recunoscător dacă...
- Prego: Poftim
- Con piacere: Cu plăcere
- Mi fa piacere: Mă bucur
- Mi sembra bene: Îmi pare bine
- Sono a vostra disposizione: Sunt la dispoziția dumneavoastră
Auguri / Urări, felicitări
- Auguri: Felicitări
- Buon Anno nuovo: An Nou fericit
- Buona Pasqua: Paste fericit
- In bocca al lupo: Mult succes
- I migliori auguri: Cele mai bune urări
- Buone feste: Sărbători fericite
- Buon Natale: Crăciun fericit
- Felicitazioni: Vă felicităm
- Auguri di cuore: Te felicit din toată inima
- Auguri a tutti: Felicitări tuturor
- Buon compleanno: La mulți ani
- Buona fortuna: Noroc
- Brindo: Ridic paharul
- I miei auguri per il suo compleanno: Felicitările mele pentru ziua dumneavoastra de naștere
- Buon divertimento: Distracție plăcută
- Buon appetito: Poftă bună
- Tante buone cose: Toate cele bune
Approvazioni e negazioni / Aprobări și negații
- Si: Da
- No: Nu
- Bene: Bine
- Molto bene: Foarte bine
- Corretto: Corect
- Esattamente: Exact
- Davvero: Într-adevăr
- È vero: E adevărat
- Hai ragione: Ai dreptate
- Certamente: Cu siguranță
- Bravo: Bravo
- Sono incantato: Sunt încântat
- Che carino: Ce drăguț
- Mi piace: Îmi place
- Non sono d'accordo: Nu sunt de acord
- Sbagli: Greșești
- In nessun modo: În nici un caz
- Non voglio: Nu vreau
- Non mi piace: Nu-mi place
- Mai: Niciodată
- Niente: Nimic
- Male: Rău
- Pessimo: Îngrozitor
- Che disgrazia: Ce nenorocire
- Sfortunatamente: Din nefericire
- Che peccato: Ce păcat
- Sono deluso: Sunt dezamăgit
- Sono sconvolto: Sunt supărat
- Sono furioso: Sunt furios
- Sono triste: Sunt trist
- Non ho voglia: N-am chef