Rumeno/Viaggiare: differenze tra le versioni

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Raluca (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Raluca (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 5: Riga 5:
* ''avion'' - aereo
* ''avion'' - aereo
* ''bagaj'' - bagaglio
* ''bagaj'' - bagaglio
* birou de bagaje pierdute - deposito di bagagli persi
* ''birou de bagaje pierdute'' - deposito di bagagli smarriti
* ''cărucior de bagaje'' - carrello per bagagli
* ''cărucior de bagaje'' - carrello per bagagli
* ''check-in'' - check-in
* ''check-in'' - check-in
Riga 13: Riga 13:
* ''escală'' - scalo
* ''escală'' - scalo
* ''pasageri'' - passeggeri
* ''pasageri'' - passeggeri
* pașaport - passaporto
* ''pașaport'' - passaporto
* ''pilot'' - pilota
* ''pilot'' - pilota
* ''poartă'' - cancello
* ''poartă'' - gate
* ''punct de control'' - checkpoint
* ''punct de control'' - checkpoint
* ''sală de așteptare'' - sala d'attesa
* ''sală de așteptare'' - sala d'attesa
Riga 30: Riga 30:
* ''Intrarea oprită'' - Ingresso vietato
* ''Intrarea oprită'' - Ingresso vietato
* ''Trecerea oprită'' - Passaggio vietato
* ''Trecerea oprită'' - Passaggio vietato
* ''Nu lăsați bagajele nesupravegheate'' - Non lasciate i bagagli incustoditi
* ''Nu lăsați bagajele nesupravegheate!'' - Non lasciate i bagagli incustoditi!
* ''Intrarea liberă'' - Ingresso libero
* ''Intrarea liberă'' - Ingresso libero
* ''Fumatul interzis'' - Vietato fumare
* ''Fumatul interzis'' - Vietato fumare
* ''Ieșire in caz de pericol'' - Uscita in caso di emergenza
* ''Ieșire in caz de pericol'' - Uscita d'emergenza



==Călătoria cu mașina / Viaggiare in macchina==
==Călătoria cu mașina / Viaggiare in macchina==


* ''asigurare casco a automobilului'' - assicurazione della vettura
==Călătoria cu vaporul / Viaggiare in battello==
* ''carte verde'' - carta verde
* ''certificat de înregistrare / înmatriculare'' - certificato d'immatricolazione
* ''permis de conducere'' - patente di guida

===La frontieră / vamă / Alla frontiera / dogana===
* ''bilet'' - biglietto
* ''controlul pașaportului'' - il controllo del passaporto
* ''frontieră'' - frontiera
* ''taxă de autostradă'' - pedaggio
* ''taxe vamale'' - tasse doganali
* ''vamă'' - dogana
* ''viză'' - visto
* ''Câți km mai sunt până la graniță?'' - Quanti km mancano fino al confine?
* ''Aveți ceva de declarat?'' - Avete qualcosa da dichiarare?
* ''Deschideți portbagajul, vă rog!'' - Apra il portabagagli, la prego!
* ''Deschideți geanta / cutia / valiza aceea!'' - Apra quella borsa / scatola / valigia!
* ''Vă rog să-mi prezentați permisul de conducere / certificatul de înregistrare.'' - La patente / il libretto di circolazione, prego.

===Pe șosea / Sulla strada===
* ''Cum pot ajunge la șoseaua spre...?'' - Come si arriva alla strada verso...?
* ''Aceasta este șoseaua pentru...?'' - È questa la strada per...?
* ''Vă rog, care e șoseaua spre...?'' - La prego, qual'è la strada verso...?
* ''Unde duce această șosea?'' - Dove porta questa strada?
* ''Șoseaua asta duce spre...?'' - Questa strada porta a...?
* ''La ce distanță este de aici?'' - Quanto dista da qui?
* ''Cum e drumul?'' - Com'è la strada?
* ''E o șosea asfaltată / neasfaltată / cu multe curbe.'' - È una strada asfaltata / non asfaltata / con tante curve.
* ''E o șosea dreaptă.'' - È una strada dritta.
* ''E o autostradă / șosea națională?'' - È un'autostrada / strada statale.
* ''Cum se ajunge la autostradă?'' - Come si arriva all'autostrada?
* ''Câte benzi de circulație sunt?'' - Quante corsie ci sono?
* ''Sunt stații pe drum?'' - Ci stanno distributori di benzina sulla strada?
* ''Câți kilometri sunt până la...?'' - Quanti kilometri mancano a...?
* ''...prima stație de benzină?'' - ...il primo distributore di benzina?
* ''...orașul cel mai apropiat?'' - ...la città più vicina?
* ''Cum se numește prima localitate?'' - Come si chiama la prossima località?
* ''Care e cel mai scurt drum spre...?'' - Qual'è la via più corta per...?
* ''Cât facem cu mașina?'' - Quanto ci vuole con la macchina?
* ''Este drept înainte / la stânga / la dreapta.'' - È avanti / a sinistra / a destra.
* ''Este la nord / la sud de aici.'' - È a nord / a sud da qui.
* ''Ați greșit șoseaua.'' - Avete sbagliato strada.
* ''Trebuie să vă întoarceți la...'' - Dovete tornare a...
* ''Urmăriți panourile către...'' - Seguite la segnaletica verso...
* ''Este aproape / nu este departe / destul de departe / la zece minute de mers cu mașina.'' - È vicino / non è lontano / abbastanza lontano / a dieci minuti di macchina.
* ''Puteți să mă luați până la...?'' - Mi potete dare un passaggio fino a...?
* ''Puneți-vă centura de siguranță!'' - Mettete la cintura di sicurezza!
* ''Unde pot găsi o hartă rutieră?'' - Dove posso trovare una cartina stradale?


==Călătoria cu vaporul / Viaggiare con la nave==


==Călătoria cu trenul / Viaggiare col treno==
==Călătoria cu trenul / Viaggiare in treno==


* ''compartiment'' - scomparto
* ''compartiment'' - scomparto
Riga 59: Riga 110:
* ''Du-mă la gară'' - Portami alla stazione
* ''Du-mă la gară'' - Portami alla stazione
* ''Mă grăbesc'' - Vado di fretta
* ''Mă grăbesc'' - Vado di fretta
* ''Unde pot cumpăra bilete de tren pentru București?'' - Dove posso acquistare i biglietti di treno per Bucarest?
* ''Unde pot cumpăra bilete de tren pentru București?'' - Dove posso acquistare i biglietti del treno per Bucarest?
* ''Pot rezerva bilete anticipat?'' - Posso prenotare i biglietti in anticipo?
* ''Pot rezerva bilete anticipat?'' - Posso prenotare i biglietti in anticipo?
* ''Unde este...'' - Dove si trova...
* ''Unde este...'' - Dove si trova...
* ''...biroul de informații?'' - ...l'ufficio informazioni?
* ''...biroul de informații?'' - ...l'ufficio informazioni?
* ''...biroul de obiecte pierdute?'' - ''...l'ufficio di oggetti perduti?''
* ''...biroul de obiecte pierdute?'' - ''...l'ufficio oggetti smarriti?''
* ''...peronul?'' - ...il binario?
* ''...peronul?'' - ...il binario?
* ''...restaurantul?'' - ...il ristorante?
* ''...restaurantul?'' - ...il ristorante?
Riga 75: Riga 126:
* ''Caută-mi un taxi, te rog'' - Cercami un taxi, per favore
* ''Caută-mi un taxi, te rog'' - Cercami un taxi, per favore
* ''Taxi! Liber?'' - Taxi! Libero?
* ''Taxi! Liber?'' - Taxi! Libero?
* ''Nu, îmi pare rău, am ieșit din tură'' - No, mi dispiace, ho finito il giro
* ''Nu, îmi pare rău, am ieșit din tură'' - No, mi dispiace, fuori servizio
* ''Da, sunt liber'' - Sì, sono libero
* ''Da, sunt liber'' - Sì, sono libero
* ''Repede, la gară!'' - Presto, alla stazione!
* ''Repede, la gară!'' - Presto, alla stazione!
* ''Care e tariful până la...?'' - Qual è la tariffa fino a...?
* ''Care e tariful până la...?'' - Qual'è la tariffa fino a...?
* ''Oprește aici! Vreau să fac câteva fotografii'' - Si fermi qui! Voglio fare qualche foto
* ''Oprește aici! Vreau să fac câteva fotografii'' - Si fermi qui! Voglio fare qualche foto
* ''Așteaptați aici, mă întorc imediat'' - Aspetti qui, torno subito
* ''Așteaptați aici, mă întorc imediat'' - Aspetti qui, torno subito
Riga 89: Riga 140:
* ''...la hotel'' - ...all'albergo
* ''...la hotel'' - ...all'albergo
* ''...la spital'' - ...all'ospedale
* ''...la spital'' - ...all'ospedale
* ''La colț virați la dreapta'' - All'angolo svoltare a destra
* ''La colț virați la dreapta.'' - All'angolo svoltare a destra.
* ''Mergeți drept înainte'' - Proseguire dritto
* ''Mergeți drept înainte'' - Proseguire dritto
* ''Se poate să deschid geamul?'' - Posso aprire la finestra?
* ''Se poate să deschid geamul?'' - Posso aprire la finestra?
* ''Vă rog, puteți să mergeți mai încet?'' - Può andare più piano, per favore?
* ''Vă rog, puteți să mergeți mai încet?'' - Può andare più piano, per favore?
* ''Vă rog, opriți aici'' - Si fermi qui, per favore
* ''Vă rog, opriți aici.'' - Si fermi qui, per favore.


==Mijloacele de transport în comun / I mezzi di trasporto==
==Mijloacele de transport în comun / I mezzi di trasporto==

Versione delle 20:16, 2 gen 2013

Călătoria cu avionul / Viaggiare col aereo

  • aeroport - aeroporto
  • aterizare - atterraggio
  • avion - aereo
  • bagaj - bagaglio
  • birou de bagaje pierdute - deposito di bagagli smarriti
  • cărucior de bagaje - carrello per bagagli
  • check-in - check-in
  • companie aeriană - compagnia aerea
  • controlul pașaportului - controllo passaporti
  • decolare - decollo
  • escală - scalo
  • pasageri - passeggeri
  • pașaport - passaporto
  • pilot - pilota
  • poartă - gate
  • punct de control - checkpoint
  • sală de așteptare - sala d'attesa
  • stewardesă - hostess
  • taxă de aeroport - tassa aeroportuale
  • tichet de îmbarcare - carta d'imbarco
  • tobogan de urgență - scivolo di emergenza
  • vestă de salvare - giubbotto di salvataggio
  • zbor intern - volo interno
  • zbor internațional - volo internazionale
  • Intrare - Entrata
  • Ieșire - Uscita
  • Sosiri / Plecări - Arrivi / Partenze
  • Intrarea oprită - Ingresso vietato
  • Trecerea oprită - Passaggio vietato
  • Nu lăsați bagajele nesupravegheate! - Non lasciate i bagagli incustoditi!
  • Intrarea liberă - Ingresso libero
  • Fumatul interzis - Vietato fumare
  • Ieșire in caz de pericol - Uscita d'emergenza


Călătoria cu mașina / Viaggiare in macchina

  • asigurare casco a automobilului - assicurazione della vettura
  • carte verde - carta verde
  • certificat de înregistrare / înmatriculare - certificato d'immatricolazione
  • permis de conducere - patente di guida

La frontieră / vamă / Alla frontiera / dogana

  • bilet - biglietto
  • controlul pașaportului - il controllo del passaporto
  • frontieră - frontiera
  • taxă de autostradă - pedaggio
  • taxe vamale - tasse doganali
  • vamă - dogana
  • viză - visto
  • Câți km mai sunt până la graniță? - Quanti km mancano fino al confine?
  • Aveți ceva de declarat? - Avete qualcosa da dichiarare?
  • Deschideți portbagajul, vă rog! - Apra il portabagagli, la prego!
  • Deschideți geanta / cutia / valiza aceea! - Apra quella borsa / scatola / valigia!
  • Vă rog să-mi prezentați permisul de conducere / certificatul de înregistrare. - La patente / il libretto di circolazione, prego.

Pe șosea / Sulla strada

  • Cum pot ajunge la șoseaua spre...? - Come si arriva alla strada verso...?
  • Aceasta este șoseaua pentru...? - È questa la strada per...?
  • Vă rog, care e șoseaua spre...? - La prego, qual'è la strada verso...?
  • Unde duce această șosea? - Dove porta questa strada?
  • Șoseaua asta duce spre...? - Questa strada porta a...?
  • La ce distanță este de aici? - Quanto dista da qui?
  • Cum e drumul? - Com'è la strada?
  • E o șosea asfaltată / neasfaltată / cu multe curbe. - È una strada asfaltata / non asfaltata / con tante curve.
  • E o șosea dreaptă. - È una strada dritta.
  • E o autostradă / șosea națională? - È un'autostrada / strada statale.
  • Cum se ajunge la autostradă? - Come si arriva all'autostrada?
  • Câte benzi de circulație sunt? - Quante corsie ci sono?
  • Sunt stații pe drum? - Ci stanno distributori di benzina sulla strada?
  • Câți kilometri sunt până la...? - Quanti kilometri mancano a...?
  • ...prima stație de benzină? - ...il primo distributore di benzina?
  • ...orașul cel mai apropiat? - ...la città più vicina?
  • Cum se numește prima localitate? - Come si chiama la prossima località?
  • Care e cel mai scurt drum spre...? - Qual'è la via più corta per...?
  • Cât facem cu mașina? - Quanto ci vuole con la macchina?
  • Este drept înainte / la stânga / la dreapta. - È avanti / a sinistra / a destra.
  • Este la nord / la sud de aici. - È a nord / a sud da qui.
  • Ați greșit șoseaua. - Avete sbagliato strada.
  • Trebuie să vă întoarceți la... - Dovete tornare a...
  • Urmăriți panourile către... - Seguite la segnaletica verso...
  • Este aproape / nu este departe / destul de departe / la zece minute de mers cu mașina. - È vicino / non è lontano / abbastanza lontano / a dieci minuti di macchina.
  • Puteți să mă luați până la...? - Mi potete dare un passaggio fino a...?
  • Puneți-vă centura de siguranță! - Mettete la cintura di sicurezza!
  • Unde pot găsi o hartă rutieră? - Dove posso trovare una cartina stradale?


Călătoria cu vaporul / Viaggiare con la nave

Călătoria cu trenul / Viaggiare in treno

  • compartiment - scomparto
  • conductor - conduttore
  • șef de tren - capo treno
  • vagon - carrozza
  • Agenție de voiaj - Ufficio prenotazioni
  • Bărbați / Femei - Uomini / Donne
  • Birou de informații - Ufficio informazioni
  • Fumatul interzis - Vietato fumare
  • Fumatul permis - È permesso fumare
  • Liber / Ocupat - Libero / Occupato
  • Nu vă aplecați în afară! - Non sporgersi!
  • Semnalul de alarmă - Allarme
  • Sosiri - Arrivi
  • Spre peroane - Ai binari
  • Unde este gara? - Dov'è la stazione?
  • Cum se ajunge la gară, vă rog?- Come raggiungere la stazione, per favore?
  • Du-mă la gară - Portami alla stazione
  • Mă grăbesc - Vado di fretta
  • Unde pot cumpăra bilete de tren pentru București? - Dove posso acquistare i biglietti del treno per Bucarest?
  • Pot rezerva bilete anticipat? - Posso prenotare i biglietti in anticipo?
  • Unde este... - Dove si trova...
  • ...biroul de informații? - ...l'ufficio informazioni?
  • ...biroul de obiecte pierdute? - ...l'ufficio oggetti smarriti?
  • ...peronul? - ...il binario?
  • ...restaurantul? - ...il ristorante?
  • ...sala de așteptare? - ...la sala d'attesa?
  • ...snack-barul? - ...il bar?
  • La ce oră pleacă trenul pentru...? - A che ora parte il treno per...?

Călătoria cu taxiul / Viaggiare in taxi

  • Unde pot găsi un taxi? - Dove posso trovare un taxi?
  • Caută-mi un taxi, te rog - Cercami un taxi, per favore
  • Taxi! Liber? - Taxi! Libero?
  • Nu, îmi pare rău, am ieșit din tură - No, mi dispiace, fuori servizio
  • Da, sunt liber - Sì, sono libero
  • Repede, la gară! - Presto, alla stazione!
  • Care e tariful până la...? - Qual'è la tariffa fino a...?
  • Oprește aici! Vreau să fac câteva fotografii - Si fermi qui! Voglio fare qualche foto
  • Așteaptați aici, mă întorc imediat - Aspetti qui, torno subito
  • Vă rog să mă duceți... - La prego di portarmi...
  • ...în centru - ...in centro
  • ...în piață - ...al mercato
  • ...la această adresă - ...a questo indirizzo
  • ...la aeroport - ...all'aeroporto
  • ...la gară - ...alla stazione
  • ...la hotel - ...all'albergo
  • ...la spital - ...all'ospedale
  • La colț virați la dreapta. - All'angolo svoltare a destra.
  • Mergeți drept înainte - Proseguire dritto
  • Se poate să deschid geamul? - Posso aprire la finestra?
  • Vă rog, puteți să mergeți mai încet? - Può andare più piano, per favore?
  • Vă rog, opriți aici. - Si fermi qui, per favore.

Mijloacele de transport în comun / I mezzi di trasporto