Primierotto/Nomi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nuova pagina: {{Primierotto}} I nomi nel primierotto si comportano esattamente come nell'italiano: sono una parte variabile, divisi fra maschili e femminili e si combinano fra singolare e plurale... |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Primierotto}} |
{{Primierotto}} |
||
I nomi nel primierotto si comportano esattamente come nell'italiano: sono una parte variabile, divisi fra maschili e femminili e si combinano fra singolare e plurale. |
I '''nomi''' (o ''sostantivi'') nel primierotto si comportano esattamente come nell'italiano: sono una parte variabile, divisi fra maschili e femminili e si combinano fra singolare e plurale. |
||
== Maschile == |
== Maschile == |
||
Riga 8: | Riga 8: | ||
! Singolare !! Plurale |
! Singolare !! Plurale |
||
|- |
|- |
||
| Làip || Làipi<ref>Nel plurale di questo sostantivo esiste anche una variante irregolare: "lài'''b'''i". Entrambi si possono usare e sono corretti, ma è più facile sentire "laipi".</ref> |
|||
| Làip || Làipi |
|||
|} |
|} |
||
== Femminile == |
== Femminile == |
||
Riga 18: | Riga 18: | ||
| Cuèrta || Cuèrte |
| Cuèrta || Cuèrte |
||
|} |
|} |
||
[[File:Cimirlo3.jpg |
[[File:Cimirlo3.jpg|miniatura|Un làip]] |
||
== Eccezioni == |
|||
Purtroppo anche nel primierotto ci sono delle eccezioni. Alcune di queste, però, seguono alcuni schemi: |
|||
*Se un sostantivo (in genere vale per quelli maschili) termina in ''-n'' al plurale aggiungerà la ''-i'', però cadrà la ''n'': el botón -> i botói (<del>i botóni</del>); |
|||
*Se un sostantivo (in genere vale per quelli femminili<ref>Spesso e volentieri ciò vale per sostantivi importati da altre lingue.</ref>) termina in ''-n'' al plurale non aggiungerà niente: la declinaẑion -> le declinaẑion (<del>le declinaẑione</del>, <del>le declinaẑiói</del>); |
|||
== Note == |
|||
⚫ | |||
<references/> |
|||
⚫ |
Versione delle 17:20, 13 mag 2013
I nomi (o sostantivi) nel primierotto si comportano esattamente come nell'italiano: sono una parte variabile, divisi fra maschili e femminili e si combinano fra singolare e plurale.
Maschile
Nel maschile c'è una base usata al singolare a cui si aggiunge una -i per il plurale. Un esempio è la parola làip (fontana in legno):
Singolare | Plurale |
---|---|
Làip | Làipi[1] |
Femminile
Nel femminile la base usata al singolare termina con una -a e per il plurale questa si sostituisce con una -e. Un esempio è la parola cuèrta (coperta):
Singolare | Plurale |
---|---|
Cuèrta | Cuèrte |
Eccezioni
Purtroppo anche nel primierotto ci sono delle eccezioni. Alcune di queste, però, seguono alcuni schemi:
- Se un sostantivo (in genere vale per quelli maschili) termina in -n al plurale aggiungerà la -i, però cadrà la n: el botón -> i botói (
i botóni); - Se un sostantivo (in genere vale per quelli femminili[2]) termina in -n al plurale non aggiungerà niente: la declinaẑion -> le declinaẑion (
le declinaẑione,le declinaẑiói);
Note
- ↑ Nel plurale di questo sostantivo esiste anche una variante irregolare: "làibi". Entrambi si possono usare e sono corretti, ma è più facile sentire "laipi".
- ↑ Spesso e volentieri ciò vale per sostantivi importati da altre lingue.