Spagnolo: differenze tra le versioni

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 7: Riga 7:


== Introduzione al corso ==
== Introduzione al corso ==
Questo corso di spagnolo è stato creato con lo scopo di far apprendere lo spagnolo a chi ancora non ha alcuna nozione sull'argomento, o per chi vuole ripassare le proprie conoscenze, partendo dal fatto che la lingua la conosce già abbastanza. Per chi fosse interessato, molto probabilmente in futuro verrà fornita come supporto alla versione online una versione "scaricabile" del suddetto libro, ciò significa che chi vuole potrà leggere questo libro sia sul proprio computer/device (un dispositivo portatile come uno "smartphone" od un "tablet") in formato [[w:Portable Document Format|PDF]] oppure potrà leggerne la versione cartacea, stampandolo. Il corso è suddiviso in unità per l'avanzamento progressivo che i lettori dovranno fare nella lingua, sono presenti anche vari esercizi propedeutici all'apprendimento ed all'esercitazione della lingua ed inoltre è presente un glossario di fine unità con presenti tutte le parole utili per chi impara viste nel corso di quell'unità. L'unità sarà suddivisa in tre sezioni, che faranno apprendere al lettore cose diverse in base all'unità, come tipicamente è nella maggior parte dei libri per studenti che imparano lo spagnolo:
Questo corso di spagnolo è stato creato con lo scopo di far apprendere lo spagnolo a chi ancora non ha alcuna nozione sull'argomento, o per chi vuole ripassare le proprie conoscenze, partendo dal fatto che la lingua la conosce già abbastanza. Per chi fosse interessato, molto probabilmente in futuro verrà fornita come supporto alla versione online una versione "scaricabile" del suddetto libro, ciò significa che chi vuole potrà leggere questo libro sia sul proprio computer/device (un dispositivo portatile come uno "smartphone" od un "tablet") in formato [[w:Portable Document Format|PDF]] oppure potrà leggerne la versione cartacea, stampandolo. Questo libro può avere due metodi di apprendimento o due sezioni in cui è divisi, una di grammatica essenziale ed avanzata ed un altra con il libro di testo. Per chi già conosce la lingua sarà utile revisionare la parte relativa alla grammatica. Il corso è suddiviso in unità per l'avanzamento progressivo che i lettori dovranno fare nella lingua, sono presenti anche vari esercizi propedeutici all'apprendimento ed all'esercitazione della lingua ed inoltre è presente un glossario di fine unità con presenti tutte le parole utili per chi impara viste nel corso di quell'unità. L'unità sarà suddivisa in tre sezioni, che faranno apprendere al lettore cose diverse in base all'unità, come tipicamente è nella maggior parte dei libri per studenti che imparano lo spagnolo:
* ''Comunicación'', (ovvero, Comunicazione), che prevede l'insegnamento dell'utilizzo di parole e frasi per comunicare e parlare con altre persone, in vari casi.
* ''Comunicación'', (ovvero, Comunicazione), che prevede l'insegnamento dell'utilizzo di parole e frasi per comunicare e parlare con altre persone, in vari casi.
* ''Léxico y'' (talvolta) ''Fonética'', (ovvero Lessico e Fonetica), che si occuperà di insegnare a chi apprende varie parole usate nel lessico spagnolo ed anche la fonetica della lingua (non sempre).
* ''Léxico y'' (talvolta) ''Fonética'', (ovvero Lessico e Fonetica), che si occuperà di insegnare a chi apprende varie parole usate nel lessico spagnolo ed anche la fonetica della lingua (non sempre).

Versione delle 16:07, 30 nov 2013

Indice del libro

(Lavoro in corso...) Comicsman (disc.)

¡Bienvenidos!

Il castigliano, più comunemente detto spagnolo, è una lingua appartenente al gruppo delle lingue romanze, a loro volta appartenenti alla famiglia linguistica delle lingue indoeuropee. È la quarta lingua più parlata al mondo dopo il cinese mandarino, l'inglese e l'hindi-urdu per numero di parlanti, contando ben circa 500 milioni di "ispanoablanti", mentre è la seconda (sempre dopo il cinese mandarino) per numero di madrelingua, circa 350 milioni. Attualmente è lingua ufficiale in ben 22 stati (elencati per ordine alfabetico): Argentina, Bolivia, Cile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Filippine, Guatemala, Guinea Equatoriale, Honduras, Messico, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perù, Porto Rico, Rep. Dominicana, Spagna (lo stato madre da cui ha avuto origine e si è diffusa negli altri stati), Uruguay e Venezuela, mentre le regioni dove c'è una larga e significativa diffusione sono (per ordine alfabetico): Andorra, Brasile, Canada, Francia, Gibilterra, Marocco, Portogallo e Stati Uniti (dove è presente la seconda comunità ispanofona più grande del mondo).

Introduzione al corso

Questo corso di spagnolo è stato creato con lo scopo di far apprendere lo spagnolo a chi ancora non ha alcuna nozione sull'argomento, o per chi vuole ripassare le proprie conoscenze, partendo dal fatto che la lingua la conosce già abbastanza. Per chi fosse interessato, molto probabilmente in futuro verrà fornita come supporto alla versione online una versione "scaricabile" del suddetto libro, ciò significa che chi vuole potrà leggere questo libro sia sul proprio computer/device (un dispositivo portatile come uno "smartphone" od un "tablet") in formato PDF oppure potrà leggerne la versione cartacea, stampandolo. Questo libro può avere due metodi di apprendimento o due sezioni in cui è divisi, una di grammatica essenziale ed avanzata ed un altra con il libro di testo. Per chi già conosce la lingua sarà utile revisionare la parte relativa alla grammatica. Il corso è suddiviso in unità per l'avanzamento progressivo che i lettori dovranno fare nella lingua, sono presenti anche vari esercizi propedeutici all'apprendimento ed all'esercitazione della lingua ed inoltre è presente un glossario di fine unità con presenti tutte le parole utili per chi impara viste nel corso di quell'unità. L'unità sarà suddivisa in tre sezioni, che faranno apprendere al lettore cose diverse in base all'unità, come tipicamente è nella maggior parte dei libri per studenti che imparano lo spagnolo:

  • Comunicación, (ovvero, Comunicazione), che prevede l'insegnamento dell'utilizzo di parole e frasi per comunicare e parlare con altre persone, in vari casi.
  • Léxico y (talvolta) Fonética, (ovvero Lessico e Fonetica), che si occuperà di insegnare a chi apprende varie parole usate nel lessico spagnolo ed anche la fonetica della lingua (non sempre).
  • Gramática, che invece avrà il compito di insegnare, appunto, la grammatica spagnola al lettore, sia dal punto di vista dei tempi verbali, che dalla costruzione delle proposizioni, e via dicendo.

Comunque sia dopo le unità ci sarà una parte dedicata interamente alla grammatica ed alle sue funzioni, sia essenziale che avanzata, cosicché che si possa riguardare la grammatica della lingua tutta in un posto

Particolarità e caratteristiche dello spagnolo

Lo spagnolo, almeno dal punto di vista degli italiani, non è una lingua difficile da imparare, dato che entrambe le lingue sono imparentate fra di loro, data la nota provenienza dal latino, ed oltretutto la struttura grammaticale (chiaramente, non sempre) è quasi pressoché uguale a quella italiana. Non ci sono molti elementi extra-latini nello spagnolo moderno: le antiche lingue degli iberi sono pressoché sconosciute e sembrano avere analogie solo con il basco e la presenza celtica si riscontra solo nei toponimi; di origine germanica sono circa 300 parole, in molti casi introdotte già dal latino volgare; probabilmente sono presenti come in varie lingue vocaboli di origine francese, molto probabilmente introdotte nel XVIII secolo, e non è una cosa impossibile pure che esistano parole provenienti dall'italiano. L'inglese, invece, ha assunto una rilevante importanza ed influenza soltanto a partire dalla metà del secolo scorso, anche se molte dei lemmi anglosassoni sono stati tradotti propriamente in spagnolo ("ordenador" siginifica "computer", rimasto identico in italiano, come pure i "jeans", che in spagnolo sono "vaqueros"), al contrario dell'italiano, dove le parole rimangono praticamente immutate. Esistono altre caratteristiche particolarità dello spagnolo, come quella dei cosiddetti "falsi amici", ovvero parole che sembrano avere un significato, ma che in realtà ne hanno un altro: per esempio, un classicissimo esempio è quello della parola "burro", che in italiano sta ad indicare il prodotto alimentare composito da acqua, grassi, proteine, sali e lattosio, ottenuto dalla parte grassa del latte, mentre in spagnolo indica l'animale che noi definiamo come "asino", che quindi non è la stessa cosa, e ciò provoca equivoci, da questo il nome "falsi amici", e imparando mano a mano il lessico, bisognerà saperli distinguere da quel che sono veramente. Ne esistono una vasta gamma, e alcuni sono raccolti sull'articolo di Wikipedia che riguarda la lingua spagnola (cliccare qui), altrimenti, per guardarli tutti c'è quest'altra pagina (cliccare qui). Un'altra caratteristica è quella dell'assenza delle doppie: infatti, come vedremo, non esistono parole con lettere doppie, oppure se esistono, quelle doppie vengono considerate lettere dell'alfabeto spagnolo, che quindi è molto più variegato nel nostro. Nell'alfabeto spagnolo esistono anche suoni (o fonemi) che per esempio noi non abbiamo, ma non lasciatevi intimorire da queste inezie.

La presentazione finisce qui, per andare nelle sezioni successive cliccare sul box qui a lato, mentre se volete andare a vedere i libri correlati a questo, guardare sotto, se volete invece vedere questo libro in altre lingue, cliccate sulle versioni qui a sinistra, e se infine volete visitare degli altri progetti o dei collegamenti esterni, guardate qui sotto. E... ¡Vamos!

Libri correlati

Altri progetti

Altre risorse sui progetti della Wikimedia Foundation:

Collegamenti esterni

Questi esercizi sono fatti in modo che l'esecutore possa rendersi conto di ciò che non sa e quello che ancora deve migliorare, fino ad essere in grado di parlare fluentemente la lingua.