Primierotto/Nomi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Aggiunte |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 3: | Riga 3: | ||
== Maschile == |
== Maschile == |
||
Nel maschile c'è una base usata al singolare, spesso terminante in consonante, a cui si aggiunge una '''-i''' per il plurale. Un esempio è la parola |
Nel maschile c'è una base usata al singolare, spesso terminante in consonante, a cui si aggiunge una '''-i''' per il plurale. Un esempio è la parola can (cane): |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
! Singolare !! Plurale |
! Singolare !! Plurale |
||
|- |
|- |
||
| Can || Cani |
|||
| Làip || Làipi<ref>Nel plurale di questo sostantivo esiste anche una variante irregolare: "lài'''b'''i". Entrambi si possono usare e sono corretti, ma è più facile sentire "laipi".</ref> |
|||
|} |
|} |
||
Versione delle 14:37, 31 dic 2013
I nomi (o sostantivi) nel primierotto si comportano esattamente come nell'italiano: sono una parte variabile, divisi fra maschili e femminili, ed esiste la forma singolare e quella plurale.
Maschile
Nel maschile c'è una base usata al singolare, spesso terminante in consonante, a cui si aggiunge una -i per il plurale. Un esempio è la parola can (cane):
Singolare | Plurale |
---|---|
Can | Cani |
Femminile
Nel femminile la base usata al singolare termina con una -a e per il plurale essa viene sostituita con una -e. Un esempio è la parola cuèrta (coperta):
Singolare | Plurale |
---|---|
Cuèrta | Cuèrte |
Eccezioni del plurale
Anche nel primierotto ci sono delle eccezioni. Una parte di queste, però, seguono degli schemi, validi spesso ma non sempre:
- Se un sostantivo (maschile) termina in -on al plurale aggiungerà la -i, però cadrà la n: el botón -> i botói (
i botóni); - Se un sostantivo femminile[1] termina in -on al plurale resterà invariabile (non aggiungerà niente): la declinaẑion -> le declinaẑion (
le declinaẑione,le declinaẑiói); - Nei sostantivi che terminano in vocale accentata al plurale si aggiungerà anche la Đ: el tabià -> i tabiàđi;
- Se un sostantivo maschile termina in -l si aggiungerà la -i togliendo la L: el cavàl -> i cavài.
Note
- ↑ Spesso e volentieri ciò vale per sostantivi importati da altre lingue.