Giapponese/Discorso indiretto: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m new key for Category:Giapponese: "Discorso indiretto" using HotCat |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Giapponese}} |
{{Giapponese}} |
||
In giapponese,per realizzare un discorso indiretto é |
In giapponese,per realizzare un discorso indiretto é sufficiente riportare il testo in discorso diretto,volgendo tutti i verbi alla [[Giapponese/Verbo|forma piana]],la particella と''to'' e uno di questi verbi(a seconda del contesto): |
||
*iu 言う'''dire''' |
*iu 言う'''dire''' |
||
*omou 思う'''pensare''' |
*omou 思う'''pensare''' |
||
Riga 6: | Riga 6: | ||
*hanasu 話す'''parlare''' |
*hanasu 話す'''parlare''' |
||
*kaku 書く'''scrivere''' |
*kaku 書く'''scrivere''' |
||
*kotaeru 答える''' |
*kotaeru 答える'''rispondere''' |
||
[[Categoria:Giapponese|Discorso indiretto]] |
[[Categoria:Giapponese|Discorso indiretto]] |
||
{{Avanzamento|100%|23 novembre 2013}} |
{{Avanzamento|100%|23 novembre 2013}} |
Versione delle 16:34, 20 nov 2014
In giapponese,per realizzare un discorso indiretto é sufficiente riportare il testo in discorso diretto,volgendo tutti i verbi alla forma piana,la particella とto e uno di questi verbi(a seconda del contesto):
- iu 言うdire
- omou 思うpensare
- kiku 聞くsentire(nel senso si ascoltare)
- hanasu 話すparlare
- kaku 書くscrivere
- kotaeru 答えるrispondere