Lombardo per ragazzi/Ortografia: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nuova pagina: {{Lombardo per ragazzi}} Una vera ortografia lombarda non esiste. Esistono delle proposte di ortografia ''polinomica'': La più famosa è Scriver Lombard, ma non la ritengo adatta... |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 10: | Riga 10: | ||
Il participio passato è indicato con la ''d'' finale: Ad esempio ''parlad'' -> ''parlato''. In milanese, la d rappresenta un raddoppiamento della vocale precedente, mentre in altri dialetti (come il bresciano ed il lodigiano) viene pronunciata, seppur con differenti gradi di durezza. |
Il participio passato è indicato con la ''d'' finale: Ad esempio ''parlad'' -> ''parlato''. In milanese, la d rappresenta un raddoppiamento della vocale precedente, mentre in altri dialetti (come il bresciano ed il lodigiano) viene pronunciata, seppur con differenti gradi di durezza. |
||
{{avanzamento|25%}} |
Versione delle 15:21, 7 dic 2015
Una vera ortografia lombarda non esiste.
Esistono delle proposte di ortografia polinomica: La più famosa è Scriver Lombard, ma non la ritengo adatta allo scopo di questo corso. Pertanto, useremo un'ortografia a base milanese, vediamo le differenze con l'ortografia italiana:
- O: Rappresenta sia il suono o sia il suono u della lingua italiana
- U: Rappresenta la u tedesca
- OEU: Rappresenta la eu francese (ma anche quella Piemontese
- J: Rapperesenta la i di ieri.
Il participio passato è indicato con la d finale: Ad esempio parlad -> parlato. In milanese, la d rappresenta un raddoppiamento della vocale precedente, mentre in altri dialetti (come il bresciano ed il lodigiano) viene pronunciata, seppur con differenti gradi di durezza.