Giapponese/Obbligare, permettere, consigliare, esclamare: differenze tra le versioni
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
→Obbligare: Ho corretto errori di ortografia e ho aggiunto esempi per far capire meglio l'argomento Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Giapponese}} |
{{Giapponese}} |
||
==Obbligare== |
==Obbligare== |
||
Il giapponese distingue tra necessità(obbligo inviolabile) e obbligo morale(obbligo violabile),come nell'inglese ''must'' ed ''have to''.Le due formule sono: |
Il giapponese distingue tra necessità (obbligo inviolabile) e obbligo morale (obbligo violabile), come nell'inglese ''must'' ed ''have to''. |
||
Le due formule sono: |
|||
*Necesssità:base negativa nel verbo(con la A al posto della U finale)+''nakereba narimasen''なければなりません |
*Necesssità: base negativa nel verbo (con la A al posto della U finale) + ''nakereba narimasen'' 【なければなりません】; |
||
⚫ | |||
牛乳を買わなければなりません。 |
|||
gyuunyuu wo kawanakereba narimasen. |
|||
Necessito di comprare del latte. |
|||
⚫ | |||
彼らは勉強するべきだ。 |
|||
karera ha benkyou suru beki da. |
|||
Devono studiare. |
|||
==Permettere== |
==Permettere== |
||
Per dare un permesso si usa la forma [[Giapponese/Il verbo#La te-kei|in te]]+''mo yoi desu''もよいです.Per richiedere il permesso e sufficiente la forma interrogativa della stessa frase affermativa. |
Per dare un permesso si usa la forma [[Giapponese/Il verbo#La te-kei|in te]]+''mo yoi desu''もよいです.Per richiedere il permesso e sufficiente la forma interrogativa della stessa frase affermativa. |
Versione delle 00:31, 2 feb 2020
Obbligare
Il giapponese distingue tra necessità (obbligo inviolabile) e obbligo morale (obbligo violabile), come nell'inglese must ed have to. Le due formule sono:
- Necesssità: base negativa nel verbo (con la A al posto della U finale) + nakereba narimasen 【なければなりません】;
牛乳を買わなければなりません。 gyuunyuu wo kawanakereba narimasen. Necessito di comprare del latte.
- Obbligo morale:forma piana del verbo + beki da 【べきだ】;
彼らは勉強するべきだ。 karera ha benkyou suru beki da. Devono studiare.
Permettere
Per dare un permesso si usa la forma in te+mo yoi desuもよいです.Per richiedere il permesso e sufficiente la forma interrogativa della stessa frase affermativa.
In luogo di mo yoi desu si può usare mo kamaimasenも構いません,dal verbo kamau構うimportare.
Consiglio
Forma piana del verbo+hō ga yoi (desu)ほがよい(です) che intene "far meglio a fare/non far qualche cosa".In caso di negazione,é il verbo preceduto dalla locuzione ad andare in forma negativa. Se il consiglio si roiferisce a qualcosa del passato,"avere fatto meglio a fare/non fare qualcosa" si sostituisce yoi con yokattaよかった
Esclamare
Si usa questa locuzione:nan te/to(frase normale senza desu)no darō.