Interlingua/Dizionario/p: differenze tra le versioni

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Pcastellina (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Pcastellina (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Riga 2 507: Riga 2 507:
'''presumere''' {vt} presumer, conjecturar, suspectar.
'''presumere''' {vt} presumer, conjecturar, suspectar.


'''presunto''' {ag} presumpte, presumptive.
'''presunto''' {ag} presumpte, presumptive, si-dicite, supponite, presumite.


'''presuntuoso''' {ag} presumptuose, arrogante, insolente.
'''presuntuoso''' {ag} presumptuose, arrogante, insolente.

Versione delle 17:24, 25 ott 2021

Ritorno


Italiano - Interlingua

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z


P

pacato {ag} quiete, tranquille, placide, pacific, calme.

pacchetto {sm} pacchetto, > pacchettar.

pacchiano {ag} rude, grossier, rustic.

pacco {sm} pacco, > paccar.

pace {sf} pace, (concluder le pace, pace armate), quiete, tranquillitate, reposo.

pachiderma {sm} pachydermo.

paciere {sm} pacificator.

pacificare {vt} pacificar, (re)conciliar.

pacificazione {sf} pacification, (re)conciliation.

pacifico {ag} pacific, tranquille, quiete, {ovvio} obvie, evidente, indiscutibile.

pacifista {sm} pacifista, < pacifismo.

padella {sf} patella, fritoria.

padiglione {sm} pavilion.

padre {sm} patre.

padrino {sm} patrino.

padronale {ag} patronal.

padronanza {sf} cognoscentia, dominio, ({avere la padronanza di una lingua:} dominar un lingua).

padrone {sm} domino, patrono, proprietario.

padroneggiare {vt} dominar.

paesaggio {sm} paisage, > paisagista.

paesano {ag} campestre, del campania, {provinciale} provincial, ({alla paesana} secundo le more campestre, {prodotti paesani} productos domestic), {sm} paisano, habitante del village, {nativo del proprio paese} del mesme pais natal.

paese {sm} pais, (vino del pais, pais natal), territorio, nation, village.

paffuto {ag} grassose, corpulente, rotunde.

paga {sf} paga, salario, {mil} soldo.

pagabile {ag} pagabile.

pagaia {sf} pagaia, > pagaiar, pagaiator.

pagamento {sm} pagamento, (anticipar un pagamento).

paganesimo {sm} paganismo.

pagano {sm} pagano, {ag} pagan, > paganisar.

pagare {vt} pagar, disbursar, discassar, saldar.

pagella {sf} libretto del notas (scholar).

paggio {sm} page.

pagina {sf} pagina, > paginar, pagination.

paglia {sf} palea, (homine de palea).

pagliaccetto {sm femminile} combination, {per bambini} supertoto de baby.

pagliacciata {sf} buffoneria.

pagliaccio {sm} paleasso, clown, {buffone} buffon.

pagliaio {sm} paleario.

pagliericcio {sm} paleassa.

paglierino {ag} paleate.

paglietta {sf cappello} cappello de palea, {di ferro, per lucidare pentole} lana de aciero, {per imballaggi} lana de papiro.

pagliuzza {sf} (parve/minute particula de) palea/ auro.

pagnotta {sf} pan.

pago {ag} satisfacite/satisfacte, contente.

pagoda {sf} pagoda.

paio {sm} par, (un par de).

paiolo {sm} caldiera, caldieron.

pala {sf} pala, {dipinto} tabula de altar.

paladino {sm} palatiano.

palafitta {sf} palafitta.

palafreniere {sm} palafrenero, {mil} sergente instructor de equitation.

palandrana {sf} ample mantello.

palato {sm} palato, > palatal.

palazzo {sm} palatio, (palatio de justitia), edificio.

palco {sm} tribuna, tabulato, pulpito.

palcoscenico {sm} scena.

paleontologia {sf} paleontologia, > paleontologista, paleontologic.

palesare {vt} manifestar, revelar.

palese {ag} manifeste, ben cognite, evidente, obvie.

palestra {sf} gymnasio.

paletta {sf} paletta { tavolozza}.

paletto {sm} palo, {di porta} pessulo.

palinsesto {sm} palimpsesto

palio {sm} (cursa de cavallos, de tradition medieval, que occurre in siena), ({mettere in palio qc:} poner in competition, offerer como premio).

palissandro {sm} palissandro.

palizzata {sf} palissada, ({alzare una palizzata } construer un palissata), > palissadar.

palla {sf} balla, globo.

palleggiare {vi} ballottar, dribblar.

palliativo {sm} palliativo, alleviator.

pallido {ag} pallide, > pallidir.

pallina {sf} balletta, bolla.

pallonata {sf} colpo de balla.

palloncino {sm} ballonetto.

pallone {sm} ballon, balla, bolla, {il gioco} football.

pallore {sm} pallor.

pallottola {sf} bolletta.

pallottoliere {sm} abaco.

palma {sf} palma, (palma del martyrio), > palmero, palmar, palmate.

palmizio {sm} palma.

palmipede {ag} palmate, {sm} palmipede.

palmo {sm mano} palma, {misura} palmo, ({restare con un palmo di naso:} remaner multo disappunctate).

palo {sm} palo, pertica.

palombaro {sm} immersor.

palpabile {ag} palpabile, {fig} clar, evidente.

palpare {vt} palpar, toccar, tanger.

palpebra {sf} palpebra, (batter le palpebra, batter del palpebra).

palpitare {vt} palpitar, > palpitante, palpitation.

palpito {sm} palpitation, pulsation, {agitazione} agitation.

paltò {sm} paletot.

palude {sf} palude, > paludic, paludose, impaludar.

palustre {ag} paludose.

pampino {sm} folio de vite.

panacea {sf} panacea.

panca {sf} banco.

panchetto {sm} banchetto.

panchina {sf} banco.

pancia {sf} ventre, adipe, pancia, stomacho.

panciera {sf} cinctura ventral.

panciolle; in ~ {av} commodemente.

panciotto {sm} gilet.

panciuto {ag} corpulente, con un grande ventre.

pancone {sm asse} planca, {di lavoro} banco.

pancreas {sm} pancreas, > pancreatitis, pancreatic.

panda {sm} panda.

pandemonio {sm} pandemonio, ruito/tumulto infernal.

pane {sm} pan.

panegirico {sm} panegyrico, laude.

panetteria {sf} paneteria.

panettiere {sm} panetero.

panfilo {sm} yacht.

pangrattato {sm} pan raspate/grattate.

panico {sm} panico, terror.

paniere {sm} paniero.

panificazione {sf} panificatio, > panificar.

panificio {sm} paneteria.

panino {sm} panetto, {imbottito} sandwich.

panna {sf} crema.

pannello {sm} pannello, tabuliero.

panno {sm stoffa} drappo, panno, {plur. abiti} vestimentos.

pannocchia {sf} spica.

pannolino {sm} panno.

panorama {sf} panorama, > panoramic.

pantagruelico {ag} pantagruelic, > pantagruelismo, pantagruelista; gigantesc.

pantaloni {smp} pantalones, bracas.

pantano {sm} palude, marisco.

panteismo {sm} pantheismo, > pantheista, pantheistic.

pantera {sf} panthera.

pantofola {sf} pantofla.

pantomima {sf} pantomima, > pantomimic, pantomimar, {ag} pantomime, {chi la fa:} pantomimo.

panzana {sf} mendacietto, parve mentita, mendacio.

paonazzo {sm} purpura.

papà {sm} papa.

papa {sm} papa, > papato, papessa, papismo, papista, papal, papabile.

papavero {sm} papavere, > papaveracee, papaveraceas.

papero {sm zool} oca, {selvatica} ansere.

papilla {sf} papilla.

papiro {sm bot} papyro, > papyracee.

pappa {sf} pappa.

pappagallo {sm} papagai.

pappagorgia {sf} duple mento.

pappare {vt} mangiar, devorar.

paprica {sf} paprika.

para {sf} cauchu, gumma para.

parabola {sf} parabola, > parabolic.

parabrezza {sf} parabrisa.

paracadute {sm} paracadita, > paracaditista.

paracarro {sm} limita via.

paradigma {sm} paradigma, {gen} exemplo.

paradiso {sm} paradiso, > paradisiac.

paradossale {ag} paradoxe

paradosso {sm} paradoxo.

parafango {sm} guardafango, parafango.

paraffina {sf} paraffin.

parafrasare {vt} paraphrasar.

parafrasi {sf} paraphrase.

parafulmine {sm} parafulmine.

paraggi {smp} vicinitate.

paragonabile {ag} comparabile.

paragonare {vt} comparar.

paragone {sm} comparation, parallelo.

paragrafo {sm} paragrapho.

paralisi {sf} paralyse.

paralitico {ag} paralytic, {sm} paralytico.

paralizzare {vt} paralysar, {fig} blocar, detener, obstruer.

parallela {sf} parallela, {sfp} barras parallel.

parallelo {ag} parallel, {sm mat. geogr} parallelo, {confronto} comparation.

paralume {sm} paralumine.

paramento {sm} paramento.

parametro {sm} parametro.

paranoia {sf} paranoia, > paranoic.

paraocchi {sm} oculiera.

parapetto {sm} parapectore, balustrada.

parapiglia {sm} tumulto, confusion, fuga precipitate, grande agitation.

parapioggia {sf} umbrella, parapluvia.

parare {vt} parar, {addobbare} adornar, decorar, {sport} blocar.

parasole {sm} parasol.

parassita {sm} parasito, {ag} parasite, > parasitic, parasitismo.

parastatale {ag} parastatal, controlate per le stato, semiofficial.

parata {sf} parada, defilada, > paradar, defilar.

paratia {sf} divisorio.

paraurti {sm} paracolpos.

paravento {sm} paravento.

parcella {sf} particula, {di professionista} lista del honorarios, honorario.

parcheggiare {vt} parcar.

parcheggio {sm} parco (de automobiles), parcamento.

parchimetro {sm} parcometro.

parco {sm} parco.

parecchio {ag} bastante, ~i varie, {av} bastante; {a lungo, molto} multo, {pron} multo.

pareggiare {vt} equar, equilibrar, {vi sport} facer partita nulle.

pareggio {sm econ} balanciamento, {sport} partita a paritate.

parentado {sm} le parentes.

parente {sm} parente, cognato, consanguineo.

parentela {sf} parentela.

parentesi {sf} parenthese.

parere {sm} opinion, aviso, ({a mio parere:} secundo mi aviso), {v imp} parer, semblar, (il me pare/sembla).

parete {sf} pariete, muro, > parietal.

pargolo {sm} infante, baby.

pari {ag inv uguale} equal, {medesimo} mesme, {di numero} par, ({a pari punti:} equalitate, a paritate, {a pari merito} a equalitate de merito, {essere pari a qc per:} equalar se a un persona, {allo stesso modo:} item), {sm titolo} par, equal, ({alla pari:} al mesme nivello, {ragazza alla pari }puera au pair,{ senza pari:} sin par).

parietale {ag} parietal.

parimenti {cong} item.

parificazione {sf} equiparation, equalisation, {di scuola} recognoscimento official.

parità {sf} paritate, equalitate.

parlamentare {ag} parlamentari, {sm} parlamentario, deputato, {vi} parlamentar, parlar.

parlamento {sm} parlamento, congresso.

parlantina {sf avere una grande parlantina} esser communicative/loquace.{

parlare {vi} parlar (a), dicer, {rivolgersi a} apostrophar, {esprimersi} exprimer se, communicar (su pensata), {discorso} orar, {predica} predicar, (aperir le bucca, disserrar le dentes, rumper le silentio, dicer de vive voce, {ad alta voce} parlar alto, altiar le voce, {sussurrare} susurrar, murmurar, perder le parola, {interrompere qc che parla} interrumper alcuno).

parlata {sf} jargon, accento, dialecto, modo de parlar, {discorso} conversation, discurso.

parlatore {sm} parlator, orator, conversator.

parlatorio {sm} parlatorio.

parlottare {vi} murmurar, susurrar, parlar a voce basse.

parmigiano {sm formaggio} parmesano.

parodia {sf} parodia, > parodiar.

parola {sf} parola, vocabulo, termino, {promessa} promissa, { parola d'ordine} contrasigno.

parolaccia {sf} parolas grossier/vulgar.

parossismo {sm} paroxysmo (de rage).

parricida {sm} parricida, > parricidio.

parrocchia {sf} parochia, > parocho, parochial, {ag} parochian, {sm} parochiano.

parrucca {sf} perrucca.

parrucchiere {sm} perrucchiero.

parsimonia {sf} parsimonia, frugalitate.

parsimonioso {ag} parsimoniose, frugal, sobrie.

parte {sf} parte, faction, partito, {ruolo} rolo, (a parte, in parte, del parte de, haber parte in, de parte a parte, in nulle parte, {prendere le parti di:} prender le partito de).

partecipante {sm} participante.

partecipare {vi} participar, prender parte.

partecipazione {sf} participation.

partecipe {ag} participe.

parteggiare {vi} prender le partito de, star con.

partenza {sf} partita, comenciamento.

particella {sf} particula.

participio {sm} participio, (participio passate/presente).

particolare {sm/ag} particular.

particolareggiare {vt} particularisar.

particolarità {sf} particularitate.

partigiano {sm} partisan, guerrillero.

partire {vi} partir, (a partir de), {morire} deceder.

partita {sf} partita.

partitivo {ag} partitive.

partito {sm} partito, (prender un partito), decision, determination.

partitura {sf mus} partition.

parto {sm} parto.

partoriente {sf} parturiente.

partorire {vt} parturir, parer, {fig} producer.

parvenza {sf} aspecto, apparentia.

parziale {ag} partial.

parzialità {sf} partialitate.

pascere {vt brucare} pascer, {fig} nutrir (:condurre gli animali al pascolo}, {vr} nutrir se (:delle bestie al pascolo).

pascià {sm} pasha.

pasciuto {ag} ben nutrite, robuste.

pascolare {vt} pasturar, {vi} pascer.

pascolo {sm} pastura.

pasqua {sf} pascha, > paschal.

passabile {ag} passabile.

passaggio {sm} passage, adito.

passamaneria {sf} fabrica de banda e tressas (galon).

passante {sm} passante, {di cintura} anello.

passaporto {sm} passaporto.

passare {vi moto} passar (per, super, in), transir, (per)mear, adir, penetrar, {attraversare} transversar, preterir, {filtrare} passar (per un cribro), {liquido} fluer, {proposta di legge} esser approbate, {messaggio} transmitter, {dare} dar, {esame} superar, {verdure} triturar, hachar, minutiar, ({passar qc al telefono:} clamar alcuno al telephono).

passata {sf passaggio} passage, {scorsa} reguardo rapide, {di vernice o sim.} application, {cucina} puree, suppa.

passatempo {sm} passatempore, diversion.

passato {sm} passato, {ag} passate.

passaverdura {sf} triturator de verdura.

passeggero {sm} passagero, {ag} passager, transitori.

passeggiare {vi} promenar (se), deambular.

passeggiata {sf} promenada.

passeggino {sm} cochi de baby.

passerella {sf} platteforma.

passero {sm} passere, > passeriforme, passeracee.

passibile {ag:} ~ di passibile (de).

passionale {ag} passional.

passione {sf} passion, (le passion de Jesus Christo, passion pro (le musica), flor del passion).

passività {sf} passivitate, {fin} passivo, deficit.

passivo {ag} passive, {sm} passivo, deficit.

passo {sm andatura} passo, {brano d'autore} passage, {entrata} grado, ingresso, (passo de carga, passo a passo, passo false, a omne passo, facer un passo).

pasta {sf} pasta, (pastas de suppa), {dolce} pastisseria.

pastasciutta {sf} pasta.

pasteggiare {vi} mangiar.

pastello {sm} pastello, > pastellista.

pasticca {sf} pastilla, tabletta.

pasticceria {sf} pastisseria.

pasticciare {vt} confunder, disordinar, {fare paste} pastissar.

pasticciere {sm} pastissero.

pasticcio {sm di carne} pastisso, {lavoro disordinato} confusion, disordine, obra facite inhabilemente, mal facte.

pasticcione {sm} confusionario.

pastificio {sm} fabrica de pastas.

pastiglia {sf} pastilla, tabletta.

pastina {sf} pasta de suppa.

pasto {sm} repasto, dinar, prandio, cena.

pastoia {sf fig} impedimento, molestia.

pastone {sm} puree de furfure, nutrimento pro animales.

pastorale {ag} pastoral.

pastore {sm} pastor, {eccl} ministro.

pastorizia {sf} vita pastoral, elevamento del oves.

pastorizzare {vt} pasteurisar.

pastoso {ag} pastose, > pastositate; molle, blande, morbide.

pastrano {sm} paletot, supertoto.

pastura {sf} pastura, > pasturar.

patata {sf} patata.

patella {sf} patella.

patema {sf} affliction, tristessa.

patente {sf di guida} permisso de conducer (conducta, circulation), patente (:licenza, brevetto).

paternale {sf} reprimenda.

paternalismo {sm} paternalismo.

paternità {sf} paternitate.

paterno {ag} paterne, paternal.

patetico {ag} pathetic.

pathos {sm} pathos.

patibolo {sm} patibulo.

patina {sf} patina, vernisse.

patire {vt} patir, doler, suffrer, tolerar.

patito {sm} admirator, {appassionato} enthusiasta.

patologia {sf} pathologia, > pathologista, pathologic.

patria {sf} patria.

patriarca {sf} patriarcha, > patriarchal, patriarchia, patriarchato.

patrigno {sm} patrino.

patrimoniale {ag} patrimonial.

patrimonio {sm} patrimonio.

patrio {ag del padre} paterne, ({l'amor patrio:} patriotismo), del proprie pais native.

patriota {sm} patriota, > patriotismo, patriotic.

patrizio {sm} patricio.

patrocinare {vt} patronisar, defender, sponsorisar.

patrocinatore {sm} patrono, patronisator.

patrocinio {sm} patronage, defensa.

patronato {sm} patronato.

patta {sf risvolto di una tasca} valva, {nel gioco} partita nulle.

patteggiare {vt/vi} negotiar, tractar.

pattinaggio {sm} patinage.

pattinatore {sm} patinator.

pattino {sm} patin, {a rotelle} patin de rotas.

patto {sm} pacto, alliantia, federation, tractato, convention, {condizione} condition; [> signar /concluder /facer /rumper / contraher /contractar /concluder /formar un alliantia/liga (con), /entrar in un tractato/pacto (con).

pattuglia {sf} patrulia, > patruliar.

pattuire {st} stipular, negotiar, arrangiar le terminos de.

pattume {sm} immunditia.

pattumiera {sf} immunditiero.

paura {sf} pavor, timor, terror, {aver paura di:} esser timide de.

pauroso {ag di carattere} pavorose, timorose, pavide, {fig} extraordinari, phenomenal, {che spaventa} terribile, espaventante, terrorisante.

pausa {sf} pausa, > pausar; intermission, interruption.

pavimentare {vt} pavimentar, > pavimentation.

pavimento {sm} pavimento.

pavone {sm} pavon, > pavonisar.

pavoneggiarsi {vr} gloriar se.

pazientare {vi} patientar, tolerar.

paziente {ag} patiente, tolerante, {sm} patiente, malado, infirmo.

pazienza {sf} patientia, tolerantia, constantia.

pazzesco {ag fig} folle, absurde.

pazzia {sf} follia, dementia, alienation, insanitate.

pazzo {ag} folle, demente, alienate, insan.

pecca {sf} vitio, falta, defecto.

peccaminoso {ag} culpabile, vitiose.

peccare {vi} peccar, delinquer, errar, laber, transgreder.

peccato {sm} peccato, delicto, error, lapso, transgression.

pece {sf} pice, > {coprire di pece} piciar.

pecora {sf} ove.

pecoraio {sm} pastor.

pecorino {ag} caseo de ove.

peculato {sm} peculato.

peculiare {ag} peculiar, > peculiaritate.

peculio {sm} peculio.

pecuniario {ag} pecuniari, (pena pecuniari).

pedaggio {sm} pedage.

pedagogia {sf} pedagogia.

pedagogico {ag} pedagogic.

pedalare {vt} pedalar.

pedalata {sf} pedalada.

pedale {sm} pedal.

pedana {sf} estrade (F), {striscia di tappeto} tapete, {sport} trampolino.

pedante {ag} pedante, pedantesc, > pedanteria; nimie diligente.

pedata {sf} colpo de pede, {orma} impression del pede, {rumore} passo.

pederasta {sm} pederasta.

pedestre {ag riferito ai pedoni} pedestre, {fig} mal facte, humile.

pediatra {sf} pediatra, > pediatria.

pedicure {sm/f} pedicuro.

pediluvio {sm} pediluvio.

pedina {sf} pedon, {fig} marionette.

pedinare {vt} sequer, vigilar super.

pedonale {ag} pedestre, ({passaggio pedonale:} passage a pedones).

pedone {sm} pedon.

peggio {av/sm inv} pejo, (tanto pejo, de mal in pejo, sentir se pejo).

peggioramento {sm} pejorar.

peggiorativo {ag} pejorative.

peggiore {ag/sm} pejor.

pegno {sm} pignore, > prestator super pignore; proba, testimonio.

pelare {vt} pellar, {spennare} plumar/displumar.

pellame {sm} pelles, corio.

pelle {sf} pelle, cute, derma, corio, ({far venire la pelle d'oca:} horripilar).

pellegrinaggio {sm} pelegrinage, > pelegrino, pelegrinar.

pellerossa {sm} pelle rubie.

pelletteria {sf} pelles.

pellicano {sm} pelicano.

pellicceria {sf} pellicieria.

pelliccia {sf} pilo, {indumento} pellicia.

pellicciaio {sm} pelliciero.

pellicola {sf} pellicula, film.

pelo {sm} pilo, villo, lanugine, {dell'acqua} nivello, superficie, {fig} instante.

peloso {ag di oggetto} pilose, {di persona} villose.

peltro {sm} peltro.

peluria {sf} lanugine.

pena {sf} pena, ({stare in pena per:} esser preoccupate pro), affliction, dolor, suffrentia, enoio, ({darsi pena per:} penar se).

penale {ag} penal.

penalità {sf} penalitate.

penalizzazione {sf} penalisation, penalitate.

penare {vi} penar.

pencolare {vi pendere da una parte o dall'altra} pender, pendular, esser suspense, {oscillare} balanciar se, oscillar, {vacillare} vacillar.

pendaglio {sm} pendente (de aure).

pendente {ag} pendente.

pendenza {sf} declination, inclination, {verso l'alto} montata.

pendere {vi} pender (pens), inclinar, suspender.

pendio {sm} declination.

pendola {sf} pendula.

pendolare {ag} pendular, {sm} obrero/studiante qui viagia omne die (con abonamento).

pendolo {sm fis} pendulo, {orologio} pendula.

pene {sm} penis.

penetrare {vi} penetrar, intruder, penetrar, diffunder, entrar, {fig} comprender.

penetrazione {sf} penetration.

penicillina {sf} penicillina.

penisola {sf} peninsula.

penitente {ag/sm} penitente.

penitenza {sf} penitentia, expiation del culpa, {sacr. catt.} confession.

penitenziario {sm} penitentiario, prision.

penna {sf} penna, (penna stilographic), pluma.

pennarello {sm} penna de feltro.

pennellare {vt} pincelar.

pennello {sm} pincel, ({a pennello} al perfection).

pennino {sm} puncta de penna.

pennone {sm} pennon, antenna.

pennuto {sm} ave.

penombra {sf} penumbra.

penoso {ag} penose.

pensabile {ag} pensabile.

pensare {vi} pensar, opinar, cogitar, inventar, imaginar, crear, considerar.

pensiero {sm} pensamento, pensata, cogitation, {ansia} preoccupation, inquietude, {dottrina} systema, doctrina.

pensieroso {ag} pensative.

pensile {ag} pensile.

pensilina {sf di stazione} tecto (del platteforma).

pensionante {sm} pensionario, {ag} pensionari.

pensionato {sm d'età} pensionario, {luogo} pension, residentia.

pensione {sf} pension, ({mettere in pensione:} mitter in pension/pensionar).

pensoso {ag} pensative, absorbite in pensamentos, meditative.

pentagono {sm} pentagono, > pentagonal.

pentecoste {sf} pentecoste, > pentecostal.

pentimento {sm} penitentia, repententia, regret.

pentirsi {vr} repentir se (de), regrettar.

pentola {sf} olla, marmita.

penultimo {ag} penultime.

penuria {sf} penuria, miseria, extreme paupertate, manco.

penzolante {ag} pendente, pendulante, suspendite.

penzolare {vi} pender, esser suspendite.

penzoloni {av} in suspension.

peonia {sf} peonia.

pepare {vt} piperar.

pepato {ag} piperate, piccante.

pepe {sm} pipere.

peperonata {sf} platto a base de pimento.

peperone {sm} pimento.

pepita {sf} pepita.

per {prep} pro, {attraverso spazio e tempo} per. (Nota: La preposizione italiana per è resa con: pro, quando indica finalità, scopo, direzione. Io veni pro travaliar = io vengo per lavorare. Partir pro Roma = partire per Roma. In tutti gli altri casi si usa per (inclusa l'indicazione dell'agente nella frase passiva e del mezzo che si usa) Ille viagia per avion = lui viaggia con l'aereo [per mezzo di] ).La preposizione per si usa anche per indicare l'autore di qualcosa. Un libro per Pirandello = un libro di Pirandello. Ma si può dire anche Un libro de Pirandello.)

pera {sf} pira.

peraltro {av} del altere latere.

perbene {ag} honeste, respectate, {av} ben, attentivemente.

perbenismo {sm} conformismo, false respectabilitate.

percentuale {sf} percentage, {ag} percentual.

percepibile {ag} perceptibile.

percepire {vt} perciper (percept), reciper, exiger.

percettibile {ag} perceptibile,

percezione {sf} perception.

perché {av nelle interrogazioni} perque, proque, quare, {fuori interrogazione, causale} quia, quod, {acciocché, affinché} ut, {affinché non, ingl. 'lest'} que, ne (es. {va a lavorare, fanciullo, affinché il maestro non ti castighi} va laborar, puero, ne le magistro velle castigar te), {sm} le causa, le ration.

perciò {cong} dunque, ergo, igitur.

percorrenza {sf luogo, tratto che si percorre} route, itinere, percurso {cammino} cammino, via, {strada} strata, via, {distanza percorsa} distantia percurrite, {viaggio} viage, tour, {sport} curso, {fis} extention.

percorrere {vt} percurrer.

percorso {sm} percurso, itinerario.

percossa {sf} percussion, colpo.

percuotere {vt} percuter, verberar, ferir.

percussione {sf} percussion, (instrumento de percussion, fusil de percussion).

perdere {vt} perder, ({perdere la testa} perder le bussola, {perdere di vista} perder de vista), {vr} disviar se, perder se, {sprecare, rovinare} guastar, ruinar.

perdifiato: a ~ con omne fortias, al ultime spiro.

perdigiorno {sm} persona otiose, persona qui perde tempore.

perdita {sf} perdita.

perditempo {sm} perdita de tempore.

perdizione {sf} perdition, ruina.

perdonabile {ag} pardonabile.

perdonare {vt/vi} pardonar, remitter (le peccatos).

perdono {sm} pardono, remission.

perdurare {vi} perdurar, > perdurabile; continuar.

perdutamente {av} desperatemente, excessivemente, terribilemente.

peregrinare {vi} peregrinar, > peregrination, peregrino; vagar.

perenne {ag} perenne, continue, eterne.

perentorio {ag} peremptori, final, conclusive.

perequazione {sf} equalisation, distribution equal, equilibrio.

perfetto {ag} pefecte, absolute, integre, excellente, plen, {sm} perfecto.

perfezionamento {sm} perfectionamento.

perfezionare {vt} perfectionar.

perfezione {sf} perfection.

perfidia {sf} perfidia, fraude, dolo.

perfido {ag} perfide, infidel.

perfino {av} etiam.

perforare {vt} perforar, terebrar.

perforatore {sm} perforator.

perforazione {sf} perforation.

pergamena {sf} pergamena.

pergola {sf} pergola.

pergolato {sm} pergola.

pericardio {sm} pericardio, > pericarditis.

pericolante {ag} in periculo, que menacia cader, insecur, instabile.

pericolo {sm} periculo, ({mettere in pericolo} impericular).

pericoloso {ag} periculose, damnose.

pericolosità {sf} damnositate.

pericoresi {sf} (teol.) perichorese, circumincession.

periferia {sf} peripheria, > peripheric.

perifrasi {sf} periphrase, > periphrastic, periphrasar.

perimetro {sm} perimetro.

periodico {ag} periodic, {sm} periodico, publication periodic.

periodo {sm} periodo, cyclo.

peripezie {sfp} vicissitudes, aventuras, accidentes, contratempores.

periplo {sm} circumnavigation, periplo.

perire {vi} perir, morir, succumber.

periscopio {sm} periscopio, > periscopic.

perito {pp} perite, morite, succumbite, {sm} experto, diplomato in un schola technic, {ag} experte, habile.

perizia {sf} experientia, habilitate, {relazione} relation del experto.

perla {sf} perla, > perlar.

perlustrare {vt} explorar.

perlustrazione {sf} exploration.

permaloso {ag} irascibile, susceptibile, difficile.

permanente {ag} permanente.

permanenza {sf} permanentia, ({in permanenza} continuemente).

permanere {vi} permaner, continuar.

permeare {vt} permear, impregnar, {fig} influentiar.

permesso {sm} permission, concession, licentia, passe (F).

permettere {vt} permitter, autorisar, ({permettersi di:} dar se le licentia de).

permuta {sf} permutation, troco, excambio.

permutare {vt} permutar, trocar, excambiar.

pernacchia {sf} ruito obscen, burla.

pernice {sf} perdice.

pernicioso {ag} perniciose, (< pernice {:distruzione, rovina}), damnose, periculose.

perno {sm} axe, cardine.

pernottamento {sm} pernoctation, demora pro un nocte.

pernottare {vi} pernoctar.

pero {sm} piriero.

però {cong} ma, mais, sed, tamen, totevia, pro isto.

perone {sm} fibula.

perorare {vt} perorar, orar, defender (le causa de), sustener.

perpendicolare {ag/sf} perpendicular.

perpendicolo {sm:} a ~ a plumbo.

perpetrare {vt} perpetrar, committer.

perpetuare {vt} perpetuar, propagar, immortalisar.

perpetuo {ag} perpetue, eterne.

perplessità {sf} perplexitate, embarasso, disconcerto.

perplesso {ag} perplexe, embarassate, disconcertate, {essere perplesso} esser in dubita, {rendere perplesso} enigmatisar.

perquisire {vt} perquirer (quir, quisit), perscrutar.

perquisizione {sf} perquisition.

persecutore {sm} persecutor.

persecuzione {sf} persecution, ({mania di persecuzione} mania persecutori).

perseguire {vt} persequer, {giur} processar contra.

perseveranza {sf} perseverantia, persistentia.

perseverare {vt} perseverar, persister.

persiana {sf anta} persiana.

persico {sm pesce} perca.

persino {av }v. perfino.

persistente {ag} persistente, permanente.

persistere {vi} persister, permaner, insister.

persona {sf} persona, individuo, corpore, figura, ({di persona} personalmente).

personaggio {sm} personage, personalitate.

personale {ag} personal, {sm} personal, {aspetto} aspecto, {sf} exposition.

personalità {sf} personalitate.

personificare {vt} personificar, representar.

perspicace {ag} perspicace, acute.

persuadere {vt} suader, persuader, convincer.

persuasione {sf} persuasion, conviction.

persuasivo {ag} persuasive, convincente.

pertanto {av} dunque, ergo, igitur, pro iste ration.

pertica {sf} pertica, palo.

pertinace {ag} pertinace, tenace.

pertinente {ag} pertinente, > pertinentia; relevante.

pertosse {sf} pertusse, > pertussal.

pertugio {sm} cavo, foramine, perforation, apertura.

perturbare {vt} perturbar, turbar, commover, incommodar, disturbar.

perturbazione {sf} perturbation.

pervadere {vt} penetrar, invader, pervader, permear.

pervenire {vi} pervenir, attinger, complir.

perversione {sf} perversion, depravation, degeneration.

perversità {sf} perversitate, malitia.

perverso {ag} perverse, prave, depravate, degenerate.

pervertire {vt} perverter, corrumper.

pervertitore {sm} pervertitor, corruptor.

pervinca {sf} pervinca.

p.es. {abbr. di per esempio} p.ex.

pesa {sf pesatura} pesage, {luogo dove si pesa} bascula de controlo.

pesante {ag} pesante, grave, ponderose, {emot} moleste, {sonno} profunde, {lavoro} fatigante.

pesantezza {sf} peso, pesantessa.

pesare {vt} pesar, {fig} ponderar, examinar, analysar.

pesata {sf} pesada.

pesca {sf frutto} persica, {il pescare} pisca, {di beneficenza} lotteria de beneficentia.

pescare {vt} piscar, {estrarre} tirar, extraher, {fig} incontrar.

pescatore {sm} piscator.

pesce {sm} pisce, (pisce volante, pisce aurate, ni carne ni pisce, como un pisce foras del aqua, mute como un pisce), {smp astron} pisces.

pescecane {sm} squalo.

peschereccio {sm} barca de pisca.

pescheria {sf} pischeria.

pescivendolo {sm} venditor de pisces.

pesco {sm albero} persico, persichiero.

pescoso {ag} piscose, ric de pisces.

peso {sm} peso, {importanza} importantia, attention, {onere} gravamine, onere.

pessimismo {sm} pessimismo.

pessimista {attr} pessimista.

pessimo {ag} pessime.

pestare {vt} calcar, fullar, tunder.

pestata {sf} calco, fullatura.

peste {sf} peste, (peste bubonic).

pestello {sm} fullator.

pestifero {ag} pestifere, moleste, enoiose, mortal, perniciose.

pestilenza {sf} pestilentia.

pestilenziale {ag} pestilential.

pesto {ag} fullate, ({buio pesto:} obscuritate total).

petalo {sm} petalo, {gen} folio.

petardo {sm} petardo.

petizione {sf} petition, postulation, libello.

peto {sm} crepitation de ventre, {ma:} peto, < petardo, flatulentia; {termine medico: rumori peristaltici del ventre} borborysmo.

petrolchimica {sf} petrolchimia.

petroliera {sf} (nave) portapetroleo.

petroliero {sm} petrolero.

petrolifero {ag} petrolifere, (jacimento petrolifere).

petrolio {sm} petroleo, (bidon de petroleo).

pettegolezzo {sm} commatrage, > commatrar.

pettegolo {ag} loquace, garrule, petulante.

pettinare {vt} pectinar.

pettinata {sf} pectinada.

pettine {sm} pectine.

pettinatrice {sf} perrucchera.

pettinatura {sf} pectinatura.

pettine {sm} pectine.

pettirosso {sm linneo erithacus rubecula} pectorerubie.

petto {sm} pectore, (voce de pectore).

pettorale {ag/sm} pectoral.

pettoruto {ag fig} inflate, orgoliose, arrogante, superbe.

petulante {ag} irritabile, insolente, arrogante, impudente.

petunia {sf} petunia.

pezza {sf toppa} pecia (de reparation), {pannolino} panno.

pezzato {ag} maculate.

pezzente {sf} mendico.

pezzo {sm} pecia, pecietta, morsello, fragmento, articulo.

pezzuola {sf fazzoletto da naso} pannello (de naso).

piacente {ag} placente, agradabile.

piacere {sm} placer, favor, {vi} placer (a un persona), agradar, {causare piacere a} delectar.

piacevole {ag} placente, agradabile.

piaga {sf} plaga, (poner le digito super le plaga), {fig} persona insopportabile.

piagnisteo {sm} gemimento, gemito.

piagnucolare {vi} planger, lamentar, querelar.

pialla {sf} plana.

piallare {vt} planar.

piana {sf} plana.

pianeggiante {ag} plan, platte.

pianella {sf da piede} pantofla.

pianerottolo {sm} intervallo del scalas, corridor del scalas, plano del scalas.

pianeta {sf astron} planeta, {oroscopo} horoscopo.

piangere {vi} plorar, lacrimar.

pianificare {vt} planificar.

pianificazione {sf} planification, organisation.

pianista {sf} pianista.

piano {sm} plano, (plano inclinate, prime plano), nivello, {arch} projecto, schema, {pavimento} solo, {di edificio} etage, {strato} strato, {ag} plan, platte, equal, regular, {liscio} lisie, unite, {chiaro} clar, intelligibile, {semplice} simplice, {gram} paroxytone, {av} in voce basse, dulcemente, {lentamente} lentemente, {con cautela} dulcemente, attentivemente.

pianoforte {sm} piano(forte).

pianta {sf bot} planta, arbore, {grafico} plano, {carta topografica}, {del piede} planta, ({in pianta stabile} permanente).

piantagione {sf} plantation.

piantare {vt} plantar, {conficcare} inserer, figer, {fig} desertar, quitar, lassar, ({piantala!:} termina lo!).

piantatore {sm} plantator.

pianterreno {sm} etage a terra.

pianto {sm} plancto, lamentation.

piantonare {vt} vigilar, guardar.

piantone {sm} portero, {mil} guarda, sentinella, vigilator.

pianura {sf} plana, terra basse.

piastra {sf} platta, lamina, tabula.

piastrella {sf} tegula, {piccola pietra piatta} calculo.

piastrina {sf} placa, platta, lamella.

piattaforma {sf} platteforma.

piattello {sm di bilancia} patella, scala, {mecc} bonetto, {tiro al piattello} tiro al pipion de argilla.

piatto {sm} platto, patella.

piattola {sf} scarabeo.

piazza {sf} placia.

piazzale {sf} area.

piazzista {sf} viagiator commerciante.

piazzola {sf} placietta.

picche {sfpl carte} picca, spada.

piccante {ag} piccante.

piccarsi {vr} haber le pretension de, {offendersi} piccar se, (le vino se picca (:il vino si inacidisce), piccar super le inimico {fare picchiata}).

piccata {sf cuc} escalope.

picchettare {vt delimitare} delimitar, circumscriber, installar, picchettar, {fig} impedir le passage, guardar.

picchetto {sm} picco, picchetto.

picchiare {vt} batter, percuter, pulsar.

picchiata {sf aeron} piccada, (piccar super le inimico).

picchiettare {vt tamburellare} colpar legiermente, batter le tambur sur, {punteggiare} macular, punctar.

picchio {sm} pico.

piccino {ag} parve, micre, {sm} infante, baby.

picciolo {sm} pediculo, pedunculo.

piccionaia {sf} columbario.

piccione {sm} columbo, pipion.

picco {sm} picco, ({andare a picco} affundar se, ir al fundo).

piccolezza {sf} parvitate, bagatella.

piccolo {ag} parve, micre, {molto piccolo} pusille.

piccone {sm} picco.

piccozza {sf} hacha, hachetta.

picnic {sm} picnic.

pidocchio {sm} pediculo.

pidocchioso {ag} pediculose, {fig} avar.

piede {sm} pede, (a pede, soldato a pede, al pede del littera, prender pede, pede equin).

piedistallo {sm} pedestallo, base, soclo.

piega {sm} plica, ({il tuo ragionamento non fa una piega} tu rationamento es perfecte).

piegamento {sm} flexion.

piegare {vt} plicar, flecter, contraher, {la testa} inclinar, {fig} convincer, {vi} torquer, {dirigersi} volver.

pieghettare {vt} corrugar, plicar.

pieghevole {ag} plicabile, flexibile.

piena {sf} inundation.

pieno {ag} plen, (a plen manos), solide, massive, {fig} enoiate, ({sm fare il pieno:} reimpler le reservoir (de gasolina)).

pietà {sf} pietate, (haber pietate de, facer pietate a un persona), misericordia, miseration.

pietanza {sf} platto.

pietoso {ag} pietose, compassionate.

pietismo {sm} pietismo.

pietra {sf} petra, ({pietra di paragone, termine di confronto:} petra de tocca, petra pumice, petra angular, petra de altar, petra infernal), lapide.

pietrame {sm} calculos.

pietrificare {vt} petrificar.

pietrisco {sm} fragmentos de petras o de briccas.

piffero {sm} pipa.

pigiama {sf} pyjama.

pigiare {vt} pressar, premer, imprimer.

pigiatrice {sf} pressa (de uva).

pigiatura {sf} pressatura.

pigione {sf} location, {canone} precio del location.

pigliare {vt }v. prendere.

piglio {sm} expression, facie, aspecto.

pigmentazione {sf} pigmentation.

pigmento {sm} pigmento.

pigmeo {sm} pygmeo.

pigna {sf} pinea.

pignatta {sf} marmita, olla, potto.

pignoleria {sf} meticulositate, formalismo, pedanteria.

pignolo {ag} meticulose, formal, pedante.

pignoramento {sm} pignoramento.

pignorare {vt} pignorar.

pigolare {vi} pipar, pipillar.

pigolio {sm} pipamento, pipillamento.

pigrizia {sf} pigressa, indolentia, lentessa.

pigro {ag} pigre, indolente, lente.

pila {sf} pila, {mucchio} cumulo.

pilastro {sm} pilastro, {fig} supporto.

pillola {sf} pilula.

pilone {sm} pila, turre.

pilota {sm} pilota, guidator.

pilotaggio {sm} pilotage, guida.

pilotare {vt} pilotar, guidar.

piluccare {vt} colliger, morder, beccar, obtener per astutia.

pimpante {ag} contente.

pinacoteca {sf} galleria de picturas.

pineta {sf} pineto.

pingpong {sm} pingpong.

pingue {ag} obese, grasse, {fig} abundante, ric.

pinguedine {sf} obesitate.

pinguino {sm} pinguin.

pinna {sf} pinna, > pinnate.

pinnacolo {sm} pinnaculo.

pino {sm} pino.

pinza {sf} pincia.

pinzetta {sf} pincia, pincietta.

pio {ag} pie, devote, {fig} van, frustrante..

pioggia {sf} pluvia, (tempore de pluvia), {fig} abundantia.

piolo {sm} cavilia, palo, {di scala} grado.

piombare {vt sigillare, ricoprire/riempire di piombo} revestir de plumbo, plumbar, {cadere a piombo} cader, {sopraggiungere all'improvviso} precipitar se.

piombatura {sf} plumbatura.

piombino {sm peso} peso de plumbo, {ind. costr.} plumbo, perpendiculo.

piombo {sm} plumbo, ({a piombo } a perpendiculo/ plumbo).

pioniere {sm} pionero, precursor.

pioppeto {sm} popleto, plantation de poplos.

pioppo {sm} poplo.

piovere {v imp} pluver.

piovigginare {v imp} pluver finmente.

piovoso {ag} pluviose.

piovra {sf} polypo gigante.

pipa {sf} pipa.

pipistrello {sm} vespertilion.

pira {sf} pyra.

piramide {sf} pyramide, > pyramidal.

pirata {sf} pirata, > pirateria, piratar.

pirex {sm} pirex.

pirite {sf} pyrite.

piroetta {sf} pirouette, > pirouettar.

piroga {sf} piragua, trunco cavate.

piromane {sm} pyromano, > pyromania.

piroscafo {sm} nave a vapor, pyroscapho.

pirotecnica {sf} pyrotechnica.

pirofila {sf} pirex, patella/casserola vitree resistente al foco.

pisciare {vi} urinar, pissar, (> pissa, pissatorio).

piscina {sf} piscina.

pisello {sm} piso.

pisolino {sm} siesta, parve somno.

pista {sf ogni senso} pista.

pistacchio {sm albero} pistacia, {noce} pistacio, > pistaciera.

pistillo {sm} pistillo, > {ag} pistillar.

pistola {sf} pistola, revolver, {a spruzzo} pulverisator.

pistone {sm} piston, ({tromba a pistone:} cornetta a piston).

pitale {sm} urinatorio.

pitocco {ag} avar, meschin, parsimoniose.

pittore {sm} pictor, pincelator.

pittoresco {ag} pictoresc.

pittura {sf} pictura.

pitturare {vt} pinger, picturar.

più {av} plus, (plus belle que, plus de vinti annos, le plus belle, de plus, de plus in plus, in plus, plus de).

piuccheperfetto {sm} plusquamperfecto.

piuma {sf} pluma, (peso pluma).

piumaggio {sm} plumage.

piumato {ag} plumose.

piumino {sm piuma fine, propria delle oche e grosso guanciale} eiderdun, {nappetta di piume di cigno e sim.} pulverator, cossinetto de pulvere, {per spolverare} dispulverator.

piumoso {ag} plumose, {fig} suave, blande.

piuttosto {av} plus tosto, potius, {alquanto} bastante.

pivello {sm} comenciante.

pizza {sf} pizza.

pizzeria {sf} pizzeria.

pizzicagnolo {sm} speciero, venditor de delicatessas, salsiciero.

pizzicare {vt} pinciar, morder, piccar.

pizzicheria {sf} specieria, salsicieria.

pizzico {sm} pinciata, prisa, {un pizzico} un pauco/ poco, {pizzicore} prurito.

pizzicotto {sm} pinciata.

pizzo {sm trine} dentella, {barba} barba punctate, {montagna} picco.

placare {vt} placar, mollificar, appaciar, calmar.

placca {sf} placa.

placcare {vt} placar, {rugby} facer un placage.

placchetta {sf} placa, plachetta.

placenta {sf} placenta.

placido {ag} placide, calme.

plagiare {vt} plagiar, < plagiario, plagiato, plagio.

planare {vi} planar, > planator.

plancia {sf naut} ponte del pilota, {aeron. autom.} pannello a instrumentos.

plancton {sm} plancton.

planetario {sm} planetario, {ag} planetar, (systema planetar).

planimetria {sf} planimetria, < planimetro.

planisfero {sm} planispherio, > planispheric.

plantigrado {sm} plantigrado, > plantigrade.

plasma {sf} plasma (del sanguine).

plasmare {vt} forgiar, formar, formar, conformar, modellar.

plastica {sf materiale} plastico(s), {l'arte} plastica.

plastico {ag} plastic, (operation plastic).

plastilina {sf} plastico modellabile.

platano {sm} platano, > plataneto, platanacee.

platea {sf} parterre.

plateau {sm} plateau.

platino {sm} platino, > platinar.

platonico {ag} platonic, (amor platonic).

plausibile {ag} plausibile, > plausibilitate; admissibile.

plauso {sm} applauso, assenso, approbation.

plebaglia {sf} plebe, canalia, turba.

plebe {sf} plebe, populo, > plebeismo, plebeitate, plebeisar.

plebeo {sm} plebeio.

plebiscito {sm} plebiscito, > {ag} plebiscitari.

plenario {ag} plenari, (reunion plenari).

plenilunio {sm} plenilunio.

plenipotenziario {sm} plenipotentiario, > {ag} plenipotentiari.

pleonasmo {sm} pleonasmo, > pleonastic.

plesso {sm} plexo.

pletora {sf} plethora, excesso, superabundantia.

plettro {sm} plectro.

pleura {sf} pleura, > pleuritis, pleuritic, pleural, pleuropneumonia.

plico {sm} copertura, {busta} inveloppe, {involto} pacchetto.

plinto {sm} plintho.

plotone {sm} peloton, esquadron.

plumbeo {sm} plumbee.

plurale {ag/sm} plural.

pluriennale {ag} de plure annos.

plurimo {ag} multiple.

plusvalore {sm} plusvalor.

pluviale {ag} pluvial.

pneumatico {sm} pneu, {ag} pneumatic

poco {ag} poc, pauc, nimie, {pron} poco, (un poco de, poco a poco {fra poco, poco alla volta} in poco), pauc, {adv} poco/pauc.

podere {sm} ferma, agro, terra.

poderoso {ag} vigorose, potente, forte.

podestà {sf stor.} podesta, {sindaco} burgomaestro.

podio {sm} podio, platteforma.

podismo {sm} marcha, cursa a pedes, sport pedestre.

podista {sm} marchator.

poema {sf} poema.

poesia {sf} poesia, {singolo brano} poema.

poeta {sm} poeta/poetessa.

poetico {ag} poetic.

poggiare {vt appoggiare} appoiar, supportar, poner, deponer.

poggiatesta {sf} appoiacapite.

poggio {sm} monticulo, colle.

poggiolo {sm} balcon.

poi {av} pois, deinde, postea, {inoltre} in ultra, {alla fine} finalmente.

poiché {cong} pois que, quia, postquam.

poker {sm} poker.

polare {ag} polar.

polarità {sf} polaritate.

polarizzare {vt} polarisar, {vr} orientar se.

polca {sf} polka.

polemica {sf} polemica, > polemisar, polemic, polemista.

polenta {sf} polenta.

poliambulatorio {sm distrib. medicine} dispensario, (loco de visita medical e de prime cura equipate per consultorios pro diverse specialisationes medical e chirurgic).

policlinico {sm} policlinica {etim. da "polis", città!}.

poliedro {sm} polyhedro.

poligamia {sf} polygamia, > polygamic.

poliglotta {sf} polyglotto, {ag} polyglotte.

poligono {sm} polygono, > polygon, polygonal.

polimerizzazione {sf} polymerisation.

poliomielite {sf} poliomyelitis, paralysis infantil.

polipo {sm} polypo.

polistirolo {sm} polystyrolene.

politecnico {sm} polytechnico.

politeismo {sm} polytheismo, > polytheista.

politicizzare {vt} politicisar, (imponer un finalitate politic a un question, render conscie del implicationes politic de un question).

politica {sf} politica.

politico {sm} politico, {ag} politic.

polivalente {ag} polyvalente.

polizia {sf} policia (agente de policia/policiero), > {mantenere legge ed ordine:} policiar, {ag} policiari.

poliziesco {ag} del policia.

poliziotto {sm} policiero/agente de policia.

polizza {sf} polissa, (polissa de cargamento).

polla {sf} vena aquifere.

pollaio {sm} galliniera, pullario.

pollice {sm} pollice.

polline {sm} polline, > pollinosis, pollinic, pollinifere, pollinisar.

pollivendolo {sm} venditor de pullos.

pollo {sm} pullo.

pollone {sm} planton.

polluzione {sf} pollution.

polmonare {ag} pulmonar.

polmone {sm} pulmon.

polmonite {sf} pulmonia, pmeumonitis, {forma popolare} pneumonia.

polo {sm} polo (polo nord, polo sud).

polpa {sf} pulpa, > pulpose.

polpaccio {sm} sura, > sural.

polpastrello {sm} extremitate (carnose) del digito.

polpetta {sf} bolletta, croquette (de carne).

polpettone {sf} rolo de carne hachate, croquette (de carne) gigante.

polpo {sm} polypo.

polposo {ag} pulpose.

polsino {sm} manchette.

polso {sm} carpo, {fig} poter, fortia.

poltiglia {sf} puree, pulpa, pappa.

poltrire {vt} jacer pigremente in le lecto, otiar.

poltrona {sf} confortabile, {in teatro} fauteuil.

poltrone {ag} otiose, indolente, torpide, phlegmatic, coarde.

polvere {sm} pulvere, (jectar pulvere in le oculos de un persona, reducer in pulvere, ille non ha inventate le pulvere).

polveriera {sf} pulveriera, magazin del pulveres.

polverizzare {vt} pulverisar, vaporisar.

polverone {sm} nube de pulvere, un terribile pulvere.

pomata {sf} pomada.

pomello {sm maniglia} pomo, button, prisa, manico, impugnatura, {parte della gota} osso del gena.

pomeridiano {ag} postmeridian.

pomeriggio {sm} postmeridie.

pomice {sf} pumice.

pomiciare {vi fig: adulare, lusingare} adular, flattar, {flirtare} caressar.

pomo {sm} pomo, (pomo de Adam, pomo de discordia).

pomodoro {sm} tomate, > tomatiero.

pompa {sf} pumpa.

pompare {vt} haurir, pumpar.

pompelmo {sm} pompelmus.

pompiere {sm} pumpero.

pompon {sm} pompon.

pomposo {ag} pompose.

ponderare {vt} ponderar, considerar.

ponderazione {sf} ponderation, consideration.

ponente {sm} occidente.

ponte {sm} ponte, (jectar un ponte, ponte del asinos, capite del ponte, ponte levatori).

pontefice {sm} pontifice, papa.

pontile {sm} imbarcamento.

pony {sm} pony.

popolare {ag} popular, {vt} popular.

popolarità {sf} popularitate.

popolazione {sf} population.

popolo {sm} populo, vulgo, turba.

popoloso {ag} populose.

poppa {sf naut} poppe, {mammella} mamma, tetta.

poppare {vi} lactar.

poppante {sm} infante/baby allactate.

poppare {vi} tettar, suger lacte del mamma.

poppata {sf} atettada.

poppatoio {sm} biberon.

porcaio {sm} porchero.

porcellana {sf} porcellana, > porcellanite, porcellanari, porcellanero.

porcello {sm} (juvene) porco.

porcheria {sf roba sudicia} immunditia, {cosa indecente} indecentia, obscenitate.

porchetta {sf} porco rostite.

porcile {sm} porchiera.

porcino {ag} porcin, {sm bot} boleto (edibile).

porco {sm} porco.

porcospino {sm} porcospino.

porfido {sm miner} porphyro.

porgere {vt} dar, tender, passar, offerer.

pornografia {sf} pornographia, > pornographic.

poro {sm} poro, > porose, porositate, porifere, poriferos.

porpora {sf} purpura, > purpuree; rubie.

porre {vt} poner, (poner se a facer, le sol se pone, poner del sol), deponer, collocar, {fig} supponer.

porro {sm bot} porro, > porracee, {escrescenza} verruca.

porta {sf} porta, ostio, entrata.

portabagagli {sm} portator, portabagages.

portabandiera {sf} portainsignia.

portacarte {sm} portadocumentos, portacartas.

portacenere {sm} cineriera/o.

portachiavi {sm} portaclaves.

portacipria {sf} portapulvere de vanitate.

portaerei {sm} portaaeroplanos.

portafoglio {sm} portafolio.

portafortuna {sm} talisman, amuleto.

portagioie {sm} cassetta de joieles.

portale {sm} portal.

portalettere {sm} currero, factor, portalitteras.

portamatite {sm} portastilos.

portamento {sm} posa, positura, comportamento, more, conducta.

portamonete {sm} portamoneta, bursa.

portante {ag} de sustenimento.

portantina {sf} portiera, lectiera.

portaombrelli {sm} portaparapluvias.

portapacchi {sm arnese che regge i pacchi} portabagages.

portare {vt} portar, apportar, tener, {condurre} conducer, {reggere} sustener, {trasportare} transportar, {sostenere} supportar, {esigere} exiger, {portar via} abducer; ]portare avanti (una missione)] persequer.

portasapone {sm} portasapon.

portasigarette {sm} portacigarrettas.

portaspilli {sm} (cossinetto) portaspinulas.

portata {sf di pranzo} platto, {di nave} capacitate, {stazza} tommage, {di fiume} fluxo, capacitate de livration, {di arma da fuoco} distantia de tiro, {importanza} importantia, signification.

portatile {ag} portabile.

portato {ag:} ~ a esser propense a.

portatore {sm chi porta} portator, (titulo al portator, pagabile al portator, portator de germines/ bacillos, possessore, detentor).

portatovagliolo {sm} portaservietta.

portauovo {sm} oviero.

portavivande {sm arnese di latta con manico} vivandero, {carrello} portaplattos, tabula rotante.

portavoce {sm} portavoce.

portento {sm} portento, prodigio, meravilia.

portentoso {ag} portentose, monstruose, prodigiose.

porticato {sm} portico, arcada, passage.

portico {sm} portico, arcada, passage.

portiera {sf auto} porta, {portinaia} portera.

portiere {sm} portero, {sport} goal-keeper.

portinaio {sm} portero.

portineria {sf} porteria, allogiamento del portero.

porto {sm} porto, (porto aeree, porto franc, franc de porto).

portone {sm} porta.

portuale {ag} del porto, {sm} laborator del porto, portuario.

porzione {sf} portion.

posa {sf} collocation, installation, {atteggiamento del corpo, della mente} posa, {foto} exposition.

posacenere {sm} cineriero.

posare {vt} deponer, collocar, {assumere un atteggiamento studiato} posar, ~rsi posar se, appoiar se.

posata {sf} furchetta, coclear e cultello, {coperto} coperto.

posato {ag} serie, reflexive.

poscritto {sm} postscripto.

positivo {ag} positive, affirmative, real, effective, certe.

posizione {sf} position, {del corpo} postura, {luogo} loco.

posologia {sf} posologia.

posporre {vt} postponer.

possedere {vt} posseder, haber, tener, {dominare} dominar, {conoscere} maestrar, cognoscer.

possedimento {sm} possession, proprietate.

possente {ag} potente, forte.

possessivo {ag} possessive.

possesso {sm} possession, (esser in possession de, haber in su possession, prender possession de, entrar in possession de).

possessore {sm} possessor.

possibile {ag} possibile, (facer le possibile).

possibilità {sf} possibilitate.

possidente {sm} proprietario.

posta {sf} posta, (posta restante, posta aeree).

postagiro {sm} giro postal.

postale {ag} postal, (cassa postal).

postbellico {ag} postbellic.

posteggiare {vt} parcar.

posteggio {sm} parking, parcamento, parco de automobiles.

postelegrafonico {ag} del posta e del telecommunicationes, {sm} empleato del postas e del telecommunicationes.

poster {sm} placard, poster.

posteri {smp} descendentes, posteritate.

posteriore {ag} posterior.

posticcio {ag artificiale} artificial, {fittizio} ficticie, fictive, false, simulate.

posticipare {vt} postponer, retardar, differer.

postilla {sf} nota marginal, glossa.

postino {sm} currero.

posto {sm} placia, loco, sito, ({in nessun posto} nusquam, {nello stesso posto} ibidem, {in quel posto} illic), {impiego} empleo. [Una persona a posto: un persona (bastante) bon, decente, respectabile, recte).

postoperatorio {ag} postoperatori.

postulato {sm} postulato.

postumo {ag} postume, {smp} consequentias.

potabile {ag} potabile, (aqua potabile, auro potabile).

potare {vt} putar, precider, circumcider, (! 'potar' {:bere}).

potassio {sm} potassium.

potatura {sf} putatura.

potente {ag} potente.

potenza {sf} potentia.

potenziale {ag/sm} potential.

potere {sm/vt} poter.

podestà {sf} potestate, poter, autoritate.

povero {ag} povre, paupere.

povertà {sf} povressa, paupertate.

pozione {sf} potion.

pozza {sf} cavo de aqua, stagno.

pozzanghera {sf} cavo de aqua.

pozzo {sm} puteo.

pragmatismo {sm} pragmatismo, > pragmatic.

pranzare {vi desinare} dinar, {con accento sul mezzogiorno} prander, {fare la seconda colazione} lunchar.

pranzo {sm con le accezioni di pranzare} dinar, prandio, lunch.

prassi {sf} practica (acceptate), procedura usual, ordine regular del processo, praxis.

prataiolo {sm} {psalliota campestris} fungo campestre.

prateria {sf} prateria.

pratica {sf} practica, (mitter in practica), experientia.

praticabile {ag luogo} transitabile, practicabile, (via/porta practicabile), facibile.

praticante {sm} practicante.

praticare {vt mettere in pratica} practicar, {esercitare} exercer, {frequentare} frequentar, {eseguire} executar, facer, realisar.

pratico {ag} practic, experte, habile.

prato {sm} prato, {all'inglese} gazon, {spec. da golf} green.

preambolo {sm} preambulo.

preannunciare {vt} preannunciar, annunciar in avantia, predicer, prognosticar.

preavvisare {vt} avisar, adverter.

preavviso {sm} advertimento.

prebellico {ag} prebellic.

precario {ag} precari, > precarietate; provisori, periculose, riscose, insecur, deceptive, instabile {sm} laborator precari (incerte, (juridicamente) insecur).

precauzione {sf} precaution, cautela.

precedente {ag} precedente.

precedenza {sf} precedentia, prioritate, {av} in ~ pridem.

precedere {vt} preceder.

precetto {sm} precepto, {norma} norma, regula, {mil} appello al recrutamento.

precettore {sm} preceptor, inseniante, instructor.

precipitare {vi cadere} cader, {affrettarsi; chim} precipitar, accelerar, hastar.

precipitazione {sf fretta eccessiva, chim} precipitation, haste, {atmosf.} pluvia.

precipitoso {ag} con precipitation, rapide, {fig} con haste, {molto ripido} precipitose.

precipizio {sm} precipitio.

precipuo {ag} principal.

precisare {vt} precisar, determinar, acclarar.

precisazione {sf} precisation, acclaramento.

precisione {sf} precision, accuratessa, cura, diligentia.

preciso {ag} precise, exacte, clar, equal.

precludere {vt} obstacular, barrar, impedir.

precoce {ag} precoce, (fructo precoce), > precocitate; prematur.

preconcetto {sm} preconception, prejudicio.

preconizzare {vt} preconisar, proclamar publicamente, predicer, prophetisar.

precorrere {vt} preceder, anticipar, precurrer, {i tempi} esser in advantia al proprie tempores.

precursore {sm} precursor.

preda {sf} preda, (ave de preda), > predar, predator; victima.

predecessore {sm} predecessor.

predella {sf di altare} grado del altar, {di cattedra} platteforma, {sgabello} scabello.

predellino {sm} scalon, scabello.

predestinare {vt} predestinar, > predestination.

predica {sf} predica, sermon.

predicare {vt} predicar, sermonisar.

predicatore {sm} predicator.

prediletto {ag} predilecte, preferite, car, amatissime.

predilezione {sf} predilection, preferentia.

prediligere {vt} predilectar, preferer.

predire {vt} predicer.

predisporre {vt} predisponer, arrangiar, preparar.

predisposizione {sf} predisposition, inclination.

predizione {sf} prediction, prophetia.

predominare {vi} predominar.

predominio {sm} predomination.

predone {sm} piliator, predator.

prefabbricare {vt} prefabricar.

prefazione {sf} prefacio, > prefaciar; prologo.

preferenza {sf} preferentia.

preferenziale {ag} preferential.

preferire {vt} preferer, optar pro.

prefettizio {ag} prefectoral.

prefetto {sm} prefecto, governator civil.

prefettura {sf} prefectura.

prefiggere {vt} prefixar, {vr} proponer se.

prefisso {sm} prefixo.

pregare {vt} precar, orar, {fig} postular, peter.

pregevole {ag} appreciabile, estimabile, notabile.

preghiera {sf} prece, precaria, oration, {domanda} petition.

pregiare {vt} preciar, {vr mi pregio di farle sapere...} io ha le honor de communicar a vos que...

pregiato {ag} estimate, de valor.

pregio {sm} precio, valor, virtute, laude, estimation.

pregiudicare {vt} prejudicar, compromitter.

pregiudicato {sm} previe offenditor, delinquente habitual, recidivista, persona con antecedentes penal.

pregiudizio {sm} prejudicio, damno, detrimento.

pregno {ag} pregnate, plen.

prego {escl a chi ringrazia} es nihil! nulle causa!, {invitando uno ad accomodarsi, a passar prima etc.} per favor.

pregustare {vt} probar.

preistoria {sf} prehistoria, > prehistoric.

prelato {sm} prelato, > prelatia, prelatura, prelatic.

prelavaggio {sm} lavage preliminar.

prelevamento {sm} retiro, subtraction.

prelevare {vt} subtraher, detraher, deducer, prender, retirar, extraher.

prelibato {ag} excellente, exquisite.

prelievo {sm} retiro, subtraction.

preliminare {ag/sm} preliminar.

preludere {vi} preluder.

preludio {sm} preludio, preambulo.

premaman {sm} vestimento preparto (del futur matre, de graviditate).

prematuro {ag} prematur.

premeditare {vt} premeditar.

premeditazione {sf} premeditation.

premere {vt} premer, pressar (:esercitare pressione su), importar a.

premessa {sf} premissa.

premettere {vt} premitter, anteponer.

premiare {vt} premiar.

premiazione {sf} distribution de premios.

preminente {ag} preeminente, > preeminentia.

premio {sm} premio.

premolare {sm} (dente) premolar.

premonizione {sf} premonition, < remoner.

premunire {vt} premunir, prevenir, {vr} premunir se (contra), obviar a.

premunizione {sf} prevention.

premura {sf} sollicitude, haste, deferentia.

premuroso {ag} attentive, sollicite, hastive.

prendere {vt} prender (prens), caper (capt), sumer (sumpt).

prenotare {vt} reservar, prefixar, ~rsi poner se in le lista.

prenotazione {sf} reservation, prefixation, subscription.

prensile {ag} prehensile.

preoccupare {vt} preoccupar, {vr} preoccupar se de, esser inquiete (preoccupate, in sollicitude).

preoccupazione {sf} preoccupation, sollicitude.

preparare {vt rendere pronto} preparar, apparar, {predisporre} predisponer, disponer, {elaborare} elaborar.

preparativi {smp} preparativos (preparativos de guerra).

preparato {sm} producto, composito, preparation, {ag} preparate, predisponite, elaborate.

preparatorio {ag} preparatori.

preparazione {sf} preparation, (in preparation), {addestramento} exercitation, trainamento.

preponderante {ag} preponderante, > preponderantia, preponderar.

preporre {vt} preponer, anteponer.

preposizione {sf} preposition.

preposto {ag} preposite.

prepotente {ag} prepotente, violente.

prepotenza {sf} prepotentia, arbitrarietate, abuso.

prepuzio {sm} prepucio.

presa {sf} prisa, {con le dita} pincion/pinciata, conquista/conquesta, { presa in giro} burla.

presagire {vt} presagir, portender.

presagio {sm} presagio, presentimento, prediction, augurio.

presbiopia {sf} presbyopia.

presbite {ag} presbyte, presbyopic.

presbiterio {sm} presbyterio.

prescelto {ag} seligite, selectionate.

prescindere {vt} abstraher de, abstraction facte de, negliger, omitter.

prescrivere {vt come regola, med, leg} prescriber, {come ordine} ordinar, {abrogare} abrogar.

prescrizione {sf} prescription. Esempi: prescription acquisitive; prescription de securitate; prescription dietetic; prescription extinctive; prescription imperative; prescription legal; prescription medical; prescription postal; prescription ritual; prescription [derecto de]; prescription [periodo de]; prescription [termino de]; prescriptiones de hygiene; prescriptiones de installation; prescriptiones del medico [conformar se al]; prescriptiones non derogabile; prescriptiones ritual del liturgia.

presentare {vt} presentar, introducer, proponer, offerer.

presentazione {sf} presentation, recommendation.

presente {ag} presente, {sm} presente.

presentimento {sm} presentimento, presagio, suspicion.

presentire {vt avere un presentimento} presentir.

presenza {sf} presentia, alla ~ di coram.

presenziare {vt} esser presente a, assister a.

presepe {sm stalla} stabulo, {mangiatoia} mangiatoria, crippa.

preservare {vt mantenere sicuro} preservar, defender, {custodire} tutorar.

preservativo {ag} preservative, {sm} condom.

preservazione {sf} preservation.

preside {sm} preside, director.

presidente {sm} presidente.

presidenza {sf} presidentia.

presidenziale {ag} presidential.

presidiare {vt} placiar un guarnition in (un urbe), defender, proteger.

presidio {sm} guarnition, defensa.

presiedere {vt} presider, diriger.

pressa {sf} pressa, v. calca.

pressappoco {av} quasi, approximatemente, circa, plus o minus.

pressare {vt} premer, pressar.

pressione {sf} pression, (pression arterial, pression atmospheric).

presso {av/pr} presso, (a presso de), juxta, al latere de, in le domo de.

pressoché {av} quasi.

pressurizzare {vt} pressurisar, > pressurisation.

prestabilire {vt} prestabilir, fixar in avante.

prestanome {sm} chef nominal.

prestante {ag} elegante, excellente.

prestanza {sf} elegantia.

prestare {vt} prestar, (prestar attention, prestar juramento, prestar se a, facer se prestar).

prestazione {sf} servicio, {dir} prestation.

prestigiatore {sm} prestidigitator, < prestidigitar, prestidigitation.

prestigio {sm} prestigio, > prestigiose.

prestito {sm} presto, {azione} prestation.

presto {av} presto, tosto, prompto, {in fretta} cito.

presumere {vt} presumer, conjecturar, suspectar.

presunto {ag} presumpte, presumptive, si-dicite, supponite, presumite.

presuntuoso {ag} presumptuose, arrogante, insolente.

presunzione {sf} presumption, arrogantia, insolentia.

presupporre {vt} presupponer.

presupposizione {sf} presupposition.

prete {sm} prestre, sacerdote, presbytero.

pretendente {sm} pretendente.

pretendere {vt} pretender (a), requirer, exiger, aspirar a.

pretensione {sf} pretension/pretention.

pretenzioso {ag} pretentiose.

preterintenzionale {ag} involuntari.

pretesa {sf} pretension/pretention.

pretesto {sm} pretexto.

pretore {sm} judice de prime instantia.

pretura {sf} tribunal de prime instantia.

prevalente {ag} prevalente, predominante, preponderante.

prevalenza {sf} prevalentia, predominantia, preponderantia.

prevalere {vi} prevaler, predominar, preponderar.

prevalentemente {av} magis.

prevaricare {vi} prevaricar.

prevaricazione {sf} prevarication.

prevedere {vt} previder.

prevedibile {ag} previsibile.

preveggenza {sf} prevision.

prevenire {vt} prevenir, obviar.

preventivare {vt} estimar, evalutar, calcular.

preventivo {sm} budget, {ag} preventive.

prevenzione {sf} prevention.

previdente {ag} previdente.

previdenza {sf} previdentia, providentia, ({ previdenza sociale} securitate social), {pregiudizio:} prejudicio.

previsione {sf} prevision, prognostico.

previsto {ag} previste.

prezioso {ag} preciose.

prezzemolo {sm} petrosilio.

prezzo {sm} precio.

prigione {sf} prision.

prigionia {sf} imprisionamento, detention.

prigioniero {sm} prisionero.

prima {av} ante, antea, {una volta} olim.

primario {ag} primari.

primate {sm} primate.

primaticcio {ag} precoce.

primatista {sm} detentor de record.

primato {sm} primatia, {sport} record.

primavera {sf} primavera, > primaveral.

primeggiare {vi} exceller, esser preeminente/superior.

primitivo {ag} primitive, {fig} vulgar, simplice, {sm} primitivo.

primizia {sf} primitia.

primo {ag} prime.

primogenito {ag} primogenito, > primogenitura.

primordiale {ag} primordial.

primordio {sm} primordio, principio, origine.

primula {sf} primavera.

principale {ag/sm} principal.

principe {sm} prince, > princessa, {primo in ordine di merito etc.} principe, > principato, principesc.

principiante {sm} comenciante, novicio, neophyto.

principiare {vi/vt} comenciar, initiar.

principio {sm} principio, initio, origine, fundamento.

priore {sm} prior, > priora, priorato, prioral, subprior.

priorità {sf} prioritate, (derecto de prioritate).

prisma {sf} prisma, > prismatic.

privare {vt} privar, disprovider, despoliar, {vr} privar se, renunciar a.

privato {ag} private, (schola private), {sm} privato, (in privato), particular.

privazione {sf} privation.

privilegiare {vt} privilegiar.

privilegio {sm} privilegio.

privo {ag} private, disproviste, mancante, carente, sin.

pro pr pro.

probabile {ag} probabile, verisimile.

probabilità {sf} probabilitate.

probante {ag} probante.

probità {sf} probitate, integritate, rectitude.

problema {sf} problema, (resolver un problema), question.

problematico {ag} problematic.

proboscide {sf} trompa.

procacciare {vt} procurar.

procace {ag} impertinente, impudente, provocante, attrahente, seductive, stimulante.

procedere {vi} proceder, progreder, marchar, derivar de, distinguer.

procedimento {sm leg} processo.

procedura {sf} procedura.

procellaria {sf zool} pretel.

processare {vt} processar.

processione {sf} procession.

processuale {ag} de processo, ({diritto processuale} lege de procedura).

procinto {sm} in ~ di sur le puncto de.

proclama {sf} proclamation, edicto.

proclamare {vt} proclamar, declarar, declamar, denunciar.

procrastinare {vt} procrastinar, differer, retardar.

procreare {vt} procrear, genitar.

procreazione {sf} procreation.

procura {sf} procuration {azione e potere}.

procurare {vt} procurar, provider, fornir, consequer, obtener, arrangiar.

procuratore {sm} procurator, (procurator general), > procuratori.

prode {ag} prode, > prodessa; valente, > valentia.

prodigalità {sf} prodigalitate, effusion.

prodigare {vt} prodigar, profunder, conferer, donar, {vr} dedicar se, occupar se.

prodigio {sm} prodigio, > prodigiose, prodigiositate.

prodigo {ag} prodige, (filio prodige), generose, imprevidente.

prodotto {sm} producto, fabricato.

produrre {vt} producer, generar, {un certificato} presentar, {causare} provocar, causar, occasionar.

produttività {sf} productivitate.

produttivo {ag} productive.

produttore {sm} productor.

produzione {sf} production, {opera} producto.

proemio {sm} prologo, introduction.

profanare {vt} profanar.

proferire {vt} pronunciar, exprimer, articular, emitter (un crito).

professare {vt} professar (:dichiarare apertamente, prendere i voti, esercitare una professione, insegnare), declarar, manifestar, exercitar.

professionale {ag} professional.

professione {sf} profession.

professionista {sf} (homine/femina) professional.

professore {sm} professor.

profeta {sm} propheta, > prophetic, prophetisar, prophetia.

profferta {sf} offerta.

proficuo {ag} profitabile, utile.

profilare {vt} profilar, delinear, adornar.

profilassi {sf} prophylaxis.

profilattico {ag} prophylactic, {sm} condom, medio anticonceptional.

profilo {sm} profilo, linea.

profittare {vt} profitar (de).

profitto {sm} profito, ganio, beneficio, avantage.

profondere {vt} profunder, {vr} dedicar se a, esser profuse in.

profondità {sf} profunditate.

profondo {ag} profunde, {di voce} grave, {sm} profunditate.

profugo {sm} refugiato.

profumare {vt} perfumar, {vi} olfacer ben, {vr} perfumar se.

profumeria {sf} perfumeria.

profumo {sm} perfumo.

profusione {sf} profusion, effusion, abundantia, copia, ({a profusione} in abundantia).

progenie {sf} progenie, generation, descendentia, prole.

progenitore {sm} progenitor, > progenitura; avo.

progettare {vt} projectar, planar.

progettista {sf} projectator, planificator.

progetto {sm} projecto, plano, proposito.

prognosi {sf} prognosis, > prognostic.

programma {sf} programma, projecto, proposito.

programmare {vt} programmar.

programmatore {sm} programmator.

programmazione {sf} programmation.

progredire {vi} progreder, progressar.

progressione {sf} progression.

progressista {attr} progressista.

progressivo {ag} progressive.

progresso {sm} progresso, (facer progresso), perfectionamento.

proibire {vi} prohibir, interdicer.

proibitivo {ag} prohibitive.

proibizione {sf} prohibition.

proiettare {vt} projectar, projicer, jectar.

proiettile {sm} projectil.

proiezione {sf} projection.

prole {sf} prole.

proletariato {sm} proletariato.

proletario {sm} proletario.

proliferare {vt} proliferar, > proliferation, prolifere.

prolificare {vi} prolificar, generar, reproducer.

prolissità {sf} prolixitate.

prolisso {ag} prolixe, verbose.

prologo {sm} prologo, > prologar; preambulo.

prolunga {sf} extension, prolongamento.

prolungamento {sm} prolongamento.

prolungare {vt} prolongar, extender.

promemoria {sf} memorandum.

promessa {sf} promissa.

promettere {vt} promitter, {solennemente} sponder.

prominenza {sf} prominentia.

promiscuità {sf} promiscuitate.

promiscuo {ag} promiscue.

promontorio {sm} promontorio.

promosso {sm} promovite.

promotore {sm} promotor, initiator.

promozionale {ag} de propaganda.

promozione {sf} promotion, avantiamento.

promulgare {vt} promulgar, publicar, proclamar.

promuovere {vt} promover, initiar, ascender, facer avantiar.

pronipote {sm} grannepote, secunde nepote.

prono {ag} (cader) prostrate, (cadere prono:) prosterner se.

pronome {sm} pronomine.

pronominale {ag} pronominal.

pronosticare {vt} prognosticar.

prognostico {sm} prognostico.

prontezza {sf} promptitude, prestessa.

pronto {ag} prompte, preste, rapide, {al telefono} hallo.

prontuario {sm} manual, tabula de calculos.

pronuncia {sf} pronunciation.

pronunciare {vt} pronunciar.

propaganda {sf} propaganda, > propagandisar.

propagare {vt} propagar, diffunder.

propagazione {sf} propagation, diffusion, transmission.

propaggine {sf} ramification, nove ramo.

propalare {vt} ruitar, diffunder.

propellente {sm} propellente, combustibile.

propendere {vt} propender, haber un tendentia pro.

propensione {sf} propension, tendentia.

propenso {ag} propense.

propinare {vt} administrar.

propiziarsi {vr} propitiar se, conciliar se con.

propizio {ag} propitie, favorabile.

proponimento {sm} proposito, intention.

proporre {vt} proponer, suggerer, presentar.

proporzionale {ag} proportional.

proporzionare {vt} proportionar.

proporzionalmente {av} pro rata.

proporzione {sf} proportion.

proposito {sm} proposito, (dicer un cosa a proposito, a omne proposito, a proposito!, a proposito de), {av di proposito} expresso.

proposta {sf} proposito, proposition, overtura.

proprietà {sf} proprietate.

proprietario {sm} proprietario; (proprietario terriero: proprietario de terreno /latifundios, grande proprietario, latifundiario, latifundista.

proprio {ag} proprie, {av precisamente} justo, exactemente, {davvero} realmente, vermente.

propugnare {vt} batter se pro, appoiar, sustener, defender, favorar.

propulsione {sf} propulsion.

propulsivo {ag} propulsive.

propulsore {sm} propulsor.

prora {sf} proa.

proroga {sf} prorogation.

prorogare {vt} prorogar, postponer, morar, renovar un contracto.

prorompere {vi} erumper (in).

prosa {sf} prosa, > prosaic, prosar.

proscenio {sm} proscenio.

prosciogliere {vt} absolver, discargar, disligar, liberar.

proscioglimento {sm} absolution, discarga.

prosciugamento {sm} desiccation.

prosciugare {vt} dessiccar, siccar.

prosciutto {sm} gambon, jambon.

proscritto {sm} proscripto, bandito.

proscrivere {vt} proscriber, bandir, exiliar.

proscrizione {sf} proscription.

prosecuzione {sf} prosecution, continuation.

proseguimento {sm} prosecution, continuation.

proseguire {vi} prosequer, continuar.

proselito {sm} proselyto, > proselytismo.

prosperare {vi} prosperar, florescer.

prosperità {sf} prosperitate.

prospero {ag} prospere, florescente.

prosperoso {ag} prospere, florescente.

prospettare {vt} prospicer.

prospettiva {sf} prospecto, perspectiva, {fig} probabilitate.

prospetto {sm} prospecto, vista, panorama, {facciata} faciada, {opuscolo} prospecto.

prospiciente {ag} prospicente.

prossimità {sf} proximitate.

prossimo {ag} proxime, (causa proxime), propinque, {sm} proximo.

prostata {sf} prostata.

prosternarsi {vr} prosterner se.

prostituire {vt} prostituer, > prostitution, prostituta.

prostrare {vt} prostrar, submitter, affliger.

prostrato {ag} prostrate, afflicte.

protagonista {sf} protagonista, (ager in alco le prime parte).

proteggere {vt} proteger (protect), defender, tutorar.

proteina {sf} proteina, > proteic.

protendere {vt} extender, tender.

proteso {ag} extense/extendite.

protestante {ag/sm} protestante, > protestantismo.

protestare {vi} protestar, remonstrar, planger (planct), denunciar, reclamar contra.

protestatario {ag} de protesta.

protesto {sm} protesto.

protettivo {ag} protective.

protetto {ag} protegite/protecte, favorite.

protettorato {sm} protectorato.

protettore {sm} protector, {pegg} exploitator.

protezione {sf} protection, refugio.

protezionismo {sm} protectionismo.

protocollo {sm} protocollo, > protocollista, {ag} protocollar, {vi} protocollar.

protone {sm} proton.

prototipo {sm} prototypo, > prototypic.

protozoo {sm} protozoon, {smp} protozoa.

protrarre {vt} prolongar, extender, continuar.

protratto {ag} prolongate, extendite, continuate.

protrazione {sf} prolongamento, extension, continuation.

protuberanza {sf} protuberantia, < protuberar.

prova {sf} proba/prova, (poner al proba, a proba de bomba, proba prime, proba general, leger le probas, lectura/lector del probas), {test} test, (test de intelligentia), {esame} examine, {assaggio} essayo.

provare {vt} probar, provar, essayar, experir (expert).

provenienza {sf} provenientia, derivation, origine.

provenire {vi} provenir, venir de.

provento {sm} lucro, ganio.

proverbio {sm} proverbio, > proverbial.

provetta {sf} tubo de proba.

provetto {ag} experte.

provincia {sf} provincia, > provincial, provincialismo.

provino {sm} test, proba.

provocante {ag} provocative.

provocare {vt} provocar, > provocation, provocator.

provvedere {vi} provider, munir, occupar se de.

provvedimento {sm} disposition, action, precaution.

provveditorato {sm} superintendentia.

provvidenza {sf} providentia, > providential.

provvido {ag} sage, prudente.

provvigione {sf} provision, mercede.

provvisorio {ag} provisori, provisional.

provvista {sf} provision, stock.

prozio {sm} granoncle.

prua {sf} proa.

prudente {ag} prudente, caute, sage.

prudenza {sf} prudentia, cautela, sagessa.

prudere {vi} prurir, > pruriente, prurito; formicar.

prugna {sf} pruna, > pruno {pianta}.

pseudonimo {sm} pseudonymo.

psicanalisi {sf} psychoanalyse, > psychoanalysar, psychoanalysta, psychoanalytic.

psiche {sf} psyche.

psichiatra {sm} psychiatro, > psychiatria, psychiatric.

psicofisico {ag} psychophysic, > psychophysica, psychophysiologia.

psicologia {sf} psychologia, > psychologic, psychologo.

psicopatico {ag} psychopathic, {sm} psychopathe, > psychopathia, psychopathologic, psychopathologia, psychopathologo.

psicosi {sf} psychose.

psicoterapia {sf} psychotherapia, > psychotherapeuta.

pubblicare {vt} publicar, editar, divulgar.

pubblicazione {sf} pubblication, edition.

pubblicista {sf} publicista.

pubblicità {sf} publicitate, propaganda.

pubblico {ag} public, aperte.

pube {sm} pubis, > pubertate, pubere, impubere.

pudico {ag} pudic.

pudore {sm} pudor.

puericoltore {sm} puericultor, > puericultura.

puerile {ag} pueril, > puerilitate; infantil.

puerpera {sf} puerpera, > puerperal, puerperio.

pugilato {sm} pugilismo, < pugilista, pugilistic, pugile.

pugnalare {vt} pugnalar, < pugnal.

pugno {sm} pugno, > pugnata.

pula {sf} vannatura, > vannar, vanno.

pulce {sf} pulice, > pulicose, {spulciare} expulicar.

pulcino {sm} pulletto.

puledro {sm} pullo, cavallo o asino neonate.

puleggia {sf} polea.

pulire {vt} nettar, depurar, furbir.

pulito {ag} nette, munde, polite, furbite.

pulitura {sf} nettage.

pulizia {sf} nettamento, mundification.

pullman {sm} pullman, autobus.

pullover {sm} pullover.

pullulare {vi} pullular, > pullulation.

pulpito {sm} pulpito, cathedra.

pulsante {sm} piston.

pulsare {vt} pulsar, > pulsatile, pulsation, pulsative, pulsator, pulso.

pulviscolo {sm} pulvere, pulveretta aeree.

puma {sm} panthera, leon de montania.

pungere {vt} punger, piccar, puncturar.

pungiglione {sm} aculeo.

pungitopo {sm} ilice aculeate.

pungolare {vt} stimular, > stimulo.

punibile {ag} punibile.

punire {vt} punir, castigar, > punition, castigamento.

punta {sf} puncta, aculeo, acumine, cuspide.

puntare {vt fornire di punta, dirigere} punctar, {i gomiti sul tavolo} appoiar.

puntata {sf arma} punctage, {feuilleton} episodio.

punteggiare {vt} punctuar.

punteggio {sm} punctuage, {sport} punctos.

puntellare {vt} sustener, appoiar.

puntello {sm} sustentor, appoio.

punteruolo {sm} perforator, piccator.

puntiglio {sm} punctilio, > punctiliose; obstination.

puntino {sm} puncto, ({a puntino} perfectemente).

punto {sm} puncto, (puncto e virgula, puncto de interrogation/exclamation, duo punctos, puncto de congelation/ebullition, le punctos cardinal, puncto de vista, esser super le puncto de facer un cosa; puncto de honor).

puntuale {ag} punctual, > punctualitate; diligente.

puntualizzare {vt} definir, acclarar.

puntura {sf} punctura, {med} injection.

punzecchiare {vt fig} molestar.

punzone {sm} perforator.

pupazzo {sm} pupa.

pupilla {sf} pupilla, > pupillage, pupillari.

pupillo {sm} pupillo.

purché {cong} dum, a condition que, ben que, mesmo si.

pure {av} etiam, alsi, anque, mesmo si.

purea {sf} puree, (puree de malos, puree de patatas).

purezza {sf} puressa.

purga {sf} purgativo, > purgation, purgar.

purgatorio {sm} purgatorio.

purificare {vt} purificar.

puritano {ag} puritan, > puritanismo.

puro {ag} pur, munde, sincere, integre, honeste.

purosangue {ag} de racia, de pur sanguine.

purpureo {ag} purpuree, > purpurar.

purtroppo {av} infelicemente, disgratiosemente, dolentemente.

purulento {ag} purulente, > purulentia.

pus {sm} pus, pure.

pusillanime {ag} pusillanime, > pusillanimitate.

pustola {sf} pustula.

putativo {ag} putative.

putiferio {sm} tumulto e clamor, confusion.

putrefare {vt} putrefacer, corrumper.

putrefazione {sf} putrefaction.

putrido {ag} putride, {sm} corruption.

puttana {sf} putana, prostituta.

putto {sm} putto.

puzzare {vi} puter, odorar.

puzzo {sm} putor.

puzzola {sf} mustela.

puzzolente {ag} putente.