Inglese/Costruzione dei verbi che esprimono gusti o preferenze: differenze tra le versioni
< Inglese
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica |
|||
Riga 4: | Riga 4: | ||
==Forma== |
==Forma== |
||
* '''to like, to hate, to love, to prefer, to dislike, to enjoy''' sono |
* '''to like, to hate, to love, to prefer, to dislike, to enjoy''' sono seguiti da un sostantivo oppure da un verbo nella forma in '''-ing''': '''She likes flowers''' = ''A lei piacciono i fiori''. '''I hate going to school''' = ''Odio andare a scuola'' |
||
* Quando questi verbi sono posti al condizionale ('''would''' + forma base del verbo in questione), il verbo che poi li segue è posto all'infinito: '''I would like to go with you''' = ''Mi piacerebbe andare con te'' - '''Would you like to dance with me?''' = ''Ti piacerebbe ballare con me?'' |
* Quando questi verbi sono posti al condizionale ('''would''' + forma base del verbo in questione), il verbo che poi li segue è posto all'infinito: '''I would like to go with you''' = ''Mi piacerebbe andare con te'' - '''Would you like to dance with me?''' = ''Ti piacerebbe ballare con me?'' |
Versione delle 15:19, 24 nov 2005
Fra i verbi che esprimono gusti o preferenze, un discorso particolare va fatto per il verbo to like che, contrariamente all'italiano piacere, non è impersonale; si traduce meglio come amare: I like walking in the park = Amo passeggiare nel parco (a me piace passeggiare nel parco)
Forma
- to like, to hate, to love, to prefer, to dislike, to enjoy sono seguiti da un sostantivo oppure da un verbo nella forma in -ing: She likes flowers = A lei piacciono i fiori. I hate going to school = Odio andare a scuola
- Quando questi verbi sono posti al condizionale (would + forma base del verbo in questione), il verbo che poi li segue è posto all'infinito: I would like to go with you = Mi piacerebbe andare con te - Would you like to dance with me? = Ti piacerebbe ballare con me?
Voci correlate
[45] La forma in -ing.
[TAV E] Il gerundio