Inglese/Appellativi di cortesia: differenze tra le versioni

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Nessun oggetto della modifica
BimBot (discussione | contributi)
m ha spostato Corso di inglese/Gli appellativi di cortesia a Inglese/Appellativi di cortesia: Robot: moved page
(Nessuna differenza)

Versione delle 18:18, 14 set 2007

Template:Corso di inglese

Si rendono in inglese in maniera più articolata che in italiano. Mr. Mrs. Miss si usano con il cognome o con il nome e cognome, ma senza articolo. Per le persone di sesso femminile, in genere, quando non è noto lo stato civile, si usa Ms.

  • Singolare: Sir, Madam
  • Plurale: Ladies, Gentlemen

Gentleman, Lady, Woman, Young Lady, Young Woman sono nomi comuni. Es.: The gentleman down there is my father = Quell'uomo laggiù è mio padre.

I titoli professionali non sono preceduti da articoli. Doctor White = Il Dottor Bianchi

La forma [ARTICOLO DETERMINATIVO] + [COGNOME] + ['S] indica la famiglia: The Smiths are coming for dinner = Gli Smith verranno a cena.