Insubre/II coniugazione: differenze tra le versioni
< Insubre
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 56: | Riga 56: | ||
*L'apofonia è in questo caso la trasformazione di ''oeu'' accentato (pron. /œ/) in ''o'' (pron. /u/) quando non l'accento si sposta altrove. Hanno lo stesso esito anche ''ò'' ed ''ó''. |
*L'apofonia è in questo caso la trasformazione di ''oeu'' accentato (pron. /œ/) in ''o'' (pron. /u/) quando non l'accento si sposta altrove. Hanno lo stesso esito anche ''ò'' ed ''ó''. |
||
*La radice ''voeur-'' nasce dal rotacismo (trasformazione in ''r'') del latino ''vol-'' di ''vŏlēre''. E' normale in Insubre la mutazione della ''o'' breve latina in ''oeu'', corrispondente etimologicamente al gruppo italiano ''uo''. Talvolta viene mantenuta l'originaria ''l'' per preziosismo. |
*La radice ''voeur-'' nasce dal rotacismo (trasformazione in ''r'') del latino ''vol-'' di ''vŏlēre''. E' normale in Insubre la mutazione della ''o'' breve latina in ''oeu'', corrispondente etimologicamente al gruppo italiano ''uo''. Talvolta viene mantenuta l'originaria ''l'' per preziosismo. Arcaico il participio ''vorsuu''. |
||
*Il verbo ''podè'' (potere) presenta una forma alternativa per la 1 p.s. del presente indicativo (''mì pòss''), derivata direttamente dal latino (''possum''), a cui si affianca comunque la forma regolare (''podi'', rustico ''poeudi''), più utilizzata nel registro popolare. |
*Il verbo ''podè'' (potere) presenta una forma alternativa per la 1 p.s. del presente indicativo (''mì pòss''), derivata direttamente dal latino (''possum''), a cui si affianca comunque la forma regolare (''podi'', rustico ''poeudi''), più utilizzata nel registro popolare. Da ''mì poss'' può anche svilupparsi per analogia una arcaica coniugazione tutta basata sul tema ''poss-'', sino al participio ''possuu''. |
||
*Il verbo ''vedè'' (vedere) presenta una forma alternativa per il participio (''vist''), derivata direttamente dal latino (''visus''), a cui si affianca comunque la forma regolare (''veduu''), più utilizzata nel registro popolare. |
*Il verbo ''vedè'' (vedere) presenta una forma alternativa per il participio (''vist''), derivata direttamente dal latino (''visus''), a cui si affianca comunque la forma regolare (''veduu''), più utilizzata nel registro popolare. |
||
Versione delle 21:22, 28 ott 2007
La II coniugazione è formata dai verbi terminanti in -è. Sono tutti plurisillabici. Fanno parte di questa coniugazione alcuni tra i verbi fondamentali, come "volere" (vorè), "potere" (podè), "vedere" (vedè), e anche "sapere" (savè) ed "avere" (avè-gh), se non fosse per le loro irregolarità che le confinano tra le coniugazioni particolari. Mostriamo qui un esempio, in cui compare anche l'apofonia, cioè la mutazione della vocale interna del tema verbale.
ind. presente | imperativo | ind. imperfetto | ind. futuro | cong. presente | cong. passato | condizionale | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
mì voeuri | - | mì vorévi | mì voraróo | (che) mì voeura | (che) mì vorèssi | mì vorarìa/vorarìss/vorarìssi | |
tì te voeuret | voeur! | tì te vorévet | tì te voraré(t) | (che) tì te voeuret | (che) tì te vorèsset | tì te vorarìet/vorarìsset | |
lù el voeur | che el voeura! | lù el voréva | lù el vorarà | (che) lù el voeura | (che) lù el vorèss | lù el vorarìa/vorarìss | |
nun voeurom | vorèmm! | nun vorévom | nun vorarèmm | (che) nun voeurom | (che) nun vorèssom | nun vorarìom/vorarìssom | |
violter voeurov/voree | voree! | violter vorévov | violter vorarii | (che) violter voeurov/vorii | (che) violter vorèssov | violter vorarìov/vorarìssov | |
lor voeuren | che voeuren! | lor voréven | lor vorarànn | (che) lor voeuren | (che) lor vorèssen | lor vorarìen/vorarìssen |
infinito | gerundio | participio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vorè | vorénd(o) | vorùu |
- L'apofonia è in questo caso la trasformazione di oeu accentato (pron. /œ/) in o (pron. /u/) quando non l'accento si sposta altrove. Hanno lo stesso esito anche ò ed ó.
- La radice voeur- nasce dal rotacismo (trasformazione in r) del latino vol- di vŏlēre. E' normale in Insubre la mutazione della o breve latina in oeu, corrispondente etimologicamente al gruppo italiano uo. Talvolta viene mantenuta l'originaria l per preziosismo. Arcaico il participio vorsuu.
- Il verbo podè (potere) presenta una forma alternativa per la 1 p.s. del presente indicativo (mì pòss), derivata direttamente dal latino (possum), a cui si affianca comunque la forma regolare (podi, rustico poeudi), più utilizzata nel registro popolare. Da mì poss può anche svilupparsi per analogia una arcaica coniugazione tutta basata sul tema poss-, sino al participio possuu.
- Il verbo vedè (vedere) presenta una forma alternativa per il participio (vist), derivata direttamente dal latino (visus), a cui si affianca comunque la forma regolare (veduu), più utilizzata nel registro popolare.