Discussione:Inglese/Genitivo di possesso

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.

Casi particolari[modifica]

A proposito della Old-ID=143225 prociso che la frase ha il significato che ho indicato tra parentesi nella modifica successiva, perché "these" è plurale e l'unico termine plurale presente nella frase è "boys", quindi è ad esso che si riferisce. Per non riferirsi ai ragazzi, avremmo avuto bisogno di trovare "skateboards" e non "skateboard".

Per approfondire segnalo anche la discussione con Ramac.
--Marco Perticarini 22:08, 27 set 2008 (CEST)[rispondi]

animati o no?[modifica]

La mia professoressa e' madrelingua, per spiegare quando si usa il genitivo ci ha messo un'ora e poi si e' arresa quando facevamo troppe domande complicate, QUINDI ci ha detto: per voi non madrelingua, usatelo solo per gli esseri animati, ma sappiate che i madrelingua come me, in casi particolarissimi e seguendo regole che non so spiegare usano il genitivo su esseri inanimati, senza compiere errori e addirittura dando un effetto piu' "aggressivo" alla frase risultante. La teoria semplicistica qui illustrata che in passato vigeva una regola diversa da quella attuale e' pertanto scorretta.

non e' scorretta, e del resto quello che hai detto non lo smentisce. Io sono madrelingua inglese americano, insegno in Italia, e posso garantirti che in Inglese contemporaneo il genitivo per essei inanimati si usa molto di piu' che non si usava nel secolo passato, o due secoli fa, anche grazie a linguaggio giornalistico. Quello che dice tua insegnante madrelingua puo' essere vero lo stesso; credo che varia anche da dialetto a dialetto, per esempio credo che il genitivo sia piu' comune in Inglese di U.S. che in Inglese di U.K. 79.43.42.192 23:24, 26 ott 2009 (CET)[rispondi]