Utente:Francescost/Sandbox

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.

Indice

[modifica] Prova esercizi

1. Rispondi alle seguenti domande

Barbara vidas (kato) grizan.

Il tuo punteggio è 0 / 0

alskfj

[modifica] Prova 2

1. Completa le frasi.

Cristoforo Colombo è nato in .Colombo scoprì l' nel ,
per puro caso. L'intenzione di Colombo era infatti quella di scoprire una nuova via per le {Indie| indie _7}. Dopo il primo viaggio, essendosi reso conto che le terre che aveva raggiunto non erano le Indie, bensì un nuovo continente, compì altri viaggi.
Nel suo viaggio Colombo approdò a . Questo avvenne il 28 ottobre, appena 16 giorni dopo il primo sbarco nel nuovo continente.

Il tuo punteggio è 0 / 0

[modifica] Che giorno è?

Anche per i giorni si usano i numeri cardinali e quando occorre in accusativo.

  • Kiu tago estas hodiaŭ? - Hodiaŭ estas merkredo. = Che giorno è oggi? - Oggi è mercoledì.
  • Kiu estas la dato hodiaŭ? - La deka (tago) de aprilo. = Qual è la data di oggi? - Il dieci di aprile.
  • Kiun tagon ni havas hodiaŭ? - Merkredon. = Che giorno abbiamo oggi? - Mercoledì
  • Kiun daton ni havas hodiaŭ? - La dekan (tagon) de aprilo. = Quale data abbiamo oggi? - Il dieci di aprile.
  • Li venos dimanĉe (di domenica) la dekan de aprilo je la 18-a (horo). = Egli verrà domenica il dieci aprile alle ore 18.
  • Romo, la 9-an de aŭgusto 2007. = Roma, il 9 di agosto 2007.

Questo era nel capitolo numerali, forse si può ricavarne un esercizio.

[modifica] Approfondimento lessicale: la preposizione je

La preposizione je è quella più difficile per i principianti. Come detto nella lezione sulle preposizioni, questa preposizione è stata creata senza un significato specifico affinché potesse essere usata in tutti quei casi per i quali non è stata prevista una preposizione, perché sono casi che occorrono raramente, o forse perché Zamenhof aveva paura di "dimenticare qualcosa" e dover revisionare la lingua aggiungendo altre preposizioni.

Detto così sembrerebbe che questa preposizione possa avere infiniti significati: se in teoria è vero, questo non vale in pratica. Infatti con il passare del tempo anche a questa preposizione sono stati assegnati significati stabili, e col tempo il loro uso diventa automatico. Cercando di individuare delle somiglianze tra i vari usi della preposizione in questione, possiamo a grandi linee raggrupparli nelle seguenti categorie rispetto la loro funzione grammaticale.

[modifica] Specificazione di aggettivi o azioni

a) Specificazione di un aggettivo

Spesso in italiano si aggiunge a particolari aggettivi anche un nome preceduto dalla preposizione "a" oppure "a" (es. : ricco/a di cosa?; ammalato/a di cosa?; capace di cosa?). In questo caso particolare la preposizione da aggiungere in esperanto è appunto je.

  • carente di grasso = manka je graso
  • abbondante d'acqua = abunda je akvo
  • ammalato alla pelle/di cuore = malsana je haŭto/je koro
  • capace di tutto = kapabla je ĉio

b) Specificazione di sostantivi e verbi derivati dagli aggettivi di cui si parla nel punto a)

Ovviamente richiedono la stessa preposizione:

  • carenza di grasso = manko je graso
  • abbondare d'acqua = abundi je akvo
  • ammalarsi alla pelle = malsaniĝi je haŭto

c) Specificazione del complemento oggetto di un’azione indicata da sostantivo

Alcuni sostantivi derivano da verbi o comunque indicano il compimento di un'azione, la quale può avere un complemento oggetto. Tali sostantivi sono spesso accompagnati da un altro sostantivo il quale - se ci fosse stato un verbo - sarebbe stato il loro complemento oggetto (quindi sarebbero stati all’accusativo). Quando due sostantivi del genere sono vicini, essi devono essere correlati con je (in italiano usiamo "di"):

  • accogliere un ospite → accoglienza di un ospite = akcepti gaston → akcepto je gasto
  • aspettare l'autobus → attesa dell'autobus = atendi la buson → atendo je la buso
  • tagliare i capelli → taglio dei capelli = tondi la harojn → tondo je la haroj

In breve: se si trova un sostantivo che indica un'azione seguito dal sostantivo che la subisce, il secondo deve essere preceduto da je.

[modifica] Complementi indiretti che non hanno una preposizione adatta

Come sappiamo il complemento oggetto di un verbo è indicato con l'accusativo (complemento diretto), ma alcuni verbi reggono anche dei complementi indiretti. Tra i complementi indiretti più usati c'è ad esepio il complemento di termine, che viene indicato con la preposizione al:

  • Dare qualcosa ad un amico = Dari ion (c. oggetto) al amiko (c. di termine).

Altri complementi indiretti molto usati hanno una preposizione specifica, ad esempio:

  • Scrivere una canzone sull'amicizia = Skribi kanton (c. oggetto) pri amikeco (c. d’argomento)

Per altri meno usati, si usa ovviamente je. Essi sono casi rari, specie se si pensa che a volte la tendenza è stata quella di adattare in tali situazioni una delle altre preposizioni.

Esempi con verbi transitivi (verbo + c. oggetto + je + c. indiretto)

  • Credere nell'esistenza di Dio → Credere in Dio = Kredi je Dio
  • Cambiare la macchina vecchia con la nuova = Ŝanĝi la malnovan veturilon je la nova. (Nota: cambiare la vecchia per la nuova = Ŝanĝi la malnovan por la nova)
  • Volevano trasformare il piombo in oro. = Ili volis ŝanĝi la plumbo je oro.

Come si vede, gli ultimi due esempi mostrano un uso ambiguo di je, infatti scambio di qualcosa con altro e trasformazione di qualcosa in altro sono azioni diverse ma che erano indicate con lo stesso verbo e la stessa preposizione. Per risolvere questa ambiguità si usano attualmente altre preposizioni:

  • ŝanĝi la malnovan veturilon kontraŭ la nova (si usa kontraŭ per indicare lo scambio di qualcosa con qualcosaltro)
  • ŝanĝi la plumbo en oron; ŝanĝi la plumbo al oro (si usa più en + accusativo o più raramente al per indicare la trasformazione di qualcosa in qualcosaltro)

Esempi con verbi intransitivi:

  • acconsentire a qualcosa = konsenti je iu
  • ridere di Giacomo = ridi je Giacomo
  • vivere a spese altrui = vivi je kostoj de aliaj

[modifica] Complementi che indicano eventi o misure

a) Eventi: A che ora o data? In quale occasione? Punto preciso nel tempo (invece en, che indica che un evento è all'interno di un periodo di tempo)

  • Ci visita a Pasqua, il 15 di agosto e a Natale. = Li nin vizitas je Pasko, je 15-a de Augusto kaj je Kristnasko. (Anche le forma avverbiali sono molto usate: Paske, Kristnaske)
  • A che ora tornerai a casa? - Alle 18.00 = Je kioma horo vi revenos hejmen? – Je la 18-a.
  • La prossima volta non andremo in quella pizzeria perché l'ultima volta abbiamo mangiato male. = Je la venonta fojo ni ne iros al tiu picejo, ĉar je la lasta fojo ni manĝis malbone.

b) Misura: Quanto/di quanto/a quanto (peso, lunghezza, prezzo, ...)? Nota che in genere per questi casi si predilige usare l'accusativo, ma a volte questo può essere poco chiaro.

  • Il ghiacciaio avanza di alcuni metri (passi, centimetri...) = La glaĉero antaŭeniras je kelkaj metroj (paŝoj, centimetroj...).
  • Al mio livello = Je mia nivelo. (in forma avverbiale: mianivele)
  • Più pesante di me di 10 chili = Pli peza ol mi je 10 kilogramoj.
  • Gittata di 50 metri. = Pafdisanco je 50 metroj.
  • A che prezzo vendi i cetrioli? = Je kiu prezo vi vendas la kokumojn?
  • A che velocità andavi? = Je kiom da rapideco vi veturis?

[modifica] Altri casi in cui si usa je

Altri casi sono rarissimi e ben riconoscibili, ad esempio nell’esclamazione:

  • Per Giove! = Je Jovo!

Ricordarsi sempre che la regola generale è quella di usare questa preposizione il meno possibile, e solo nei casi in cui nessun altra preposizione va bene.


Fruktoj = Frutta Dolĉaĵoj = Dolci Legomoj = Verdura Spicoj kaj kondimentoj = Spezie e condimenti Trinkaĵoj = Bevande
pomo = mela sukero = zucchero laktuko = lattuga salo = sale akvo = acqua
piro = pera mielo = miele karoto = carota pipro = pepe lakto = latte
abrikoto = albicocca kremaĵo = crema, panna tomato = pomodoro vinagro = aceto kafo = caffé
ĉerizo = ciliegia pudingo = budino, pudding melongeno = melanzana oleo = olio teo = tè
oranĝo = arancia torto = torta kukumo = cetriolo olivoleo = olio d'oliva ĉokolado = cioccolata
mandarino = mandarino pomtorto = torta di mele fazeolo = fagiolo arakidoleo = olio di arachidi kapuĉino = cappuccino
kivio = kiwi kuko = torta, focaccia, dolce kikero = cece keĉupo = ketchup vino = vino
abrikoto = albicocca fritkuko = frittella lento = lenticchia mustardo = mostarda biero = birra
persiko = pesca pufkuko = bignè kukurbeto = zucchino butero = burro viskio = whisky
ananaso = ananas ŝaŭmkuko = meringa cepo = cipolla fromaĝo = formaggio
banano = banana kuketo = pasticcino ajlo = aglio
melono = melone strudelo = studel
akvomelono = cocomero glaciaĵo = gelato
frago = fragola
frambo = lampone
uvo = uva


  • pastaĵoj = pasta
spagetoj =spaghetti
polento = polenta
pico = pizza
torteloj = tortelli
torteletoj = tortellini
ravioloj = ravioli
pastopoŝoj = agnolotti
pastobuletoj = gnocchi


  • viando = carne
bifsteko = bistecca
kotleto = cotoletta
tripo = trippa
hamburgero = hamburger
kolbaso = salsiccia
rostaĵo = arrosto
fileo = filetto
kokaĵo = pollo
meleagraĵo = tacchino
leporaĵo = lepre
kuniklaĵo = coniglio
bovaĵo = manzo
  • trinkaĵoj = bevande
akvo = acqua
fruktosuko = succo di frutta
lakto = latte
kafo = caffé
teo = tè
ĉokolado = cioccolata
kapuĉino = cappuccino
vino = vino
biero = birra
viskio = whisky
Strumenti personali