Vocabolario di dialetto olianese (lingua sarda)
Il dialetto olianese (Ulianesu) è il dialetto romanzo parlato ad Oliena, comune sardo in provincia di Nuoro.
Alfabeto olianese
[modifica | modifica sorgente]La maggior parte delle lettere si pronunciano come in italiano, secondo la tabella seguente.
| Grafema | Pronuncia (IPA) | Descrizione |
|---|---|---|
| A, a | /a/ | come la a italiana |
| B, b | /b/ | come la b italiana |
| C, c | /k/ | davanti alle vocali "a","o","u", come la c nell'italiano "cane" |
| C, c | /tɕ/ | davanti alle vocali "e" , "i", come ć in polacco: prepalatale |
| H, h | /ʔ/ | occlusiva glottidale sorda come la hamza araba o la aleph ebraica |
| D, d | /ð/ | come la d inglese in "that"; in alcune parole si pronuncia [d] invece che [ð] |
| E, e | /ɛ/ | |
| F, f | /f/ | come la f italiana |
| G, g | /ɡ/ - /γ/ | davanti alle vocali "a", "o", "u" come nell'italiano ago |
| G, g | /dʑ/ | davanti alle vocali "e","i" come dź in polacco, simile a gj in friulano: prepalatale, più anteriore di dž; simile alla g italiana in giro |
| I, i | /i/ | come la i italiana |
| J, j | /j/ | i semivocalica, come la i italiana in "ieri" |
| L, l | /l/ | come la l italiana |
| M, m | /m/ | come la m italiana |
| N, n | /n/ | come la n italiana in cono |
| Gn, gn | /ɲ/ | sincopata in un solo suono: nasale palatale, come "gn" nell'italiano "gnomo" |
| O, o | /ɔ/ | come la o italiana |
| P, p | /p/ | come in italiano |
| R, r | /r/ | come la r italiana; |
| S, s | /z/ | come la s sorda italiana di "rosa" |
| Sc, sc | /ʃ/ | simile a "sc" italiana in "sciarpa" |
| Š, š | /ʃ/ | da usare solo prima della consonante "h", per esempio nella parola "išhìre" (sapere). È simile a "sc" italiana in "sciarpa" |
| T, t | /t/ | come in italiano |
| Th, th | /θ/ | fricativa interdentale sorda, come l'inglese "thing" |
| U, u | /u/ | come in italiano |
| V, v | /v/ | come in italiano |
Le lettere q, w, x, y, z compaiono soltanto in prestiti.
Pronomi personali
[modifica | modifica sorgente]I pronomi personali sono:
- Ego = io
- Tue = tu
- Issu/a =Egli/Ella
- Nòis = Noi
- Vòis = Voi
- Issos/as = Essi, Esse
Questi pronomi possono essere declinati secondo i casi: nominativo, genitivo, dativo, accusativo, ablativo:
- Nominativo Eġo Tue Issu/a Nòis Vòis Issos/as
- Genitivo Méu Tuo Suo Nostru Vròstu Issòro
- Dativo A mìmme A tìve A issu/a A nois A bois A issos/as
- Accusativo Me' Te' Issu/a Nois Vòis Issos/as
- Ablativo Mehus Tehus Issu/a (per la terza persona singolare e plurale, la costruzione è “hin chin issu/a/os/as”) Nois Vòis Issos/as
Il genitivo (pron. pers.) segue sempre il soggetto, per esempio:
- La tua casa è molto grande = Dommo tua est meda manna.
- Mio fratello gioca bene a calcio = Vràde meu jòhada vene a pallòne.
Articoli determinativi
[modifica | modifica sorgente]Gli articoli determinativi sono:
- Su = il; lo
- Sa = la
- Sos= i; gli
- Sas = le
In alcuni casi la prima lettera dell'articolo subisce un'elisione e ci si può trovare davanti alle forme 'u , 'a, 'os, 'as. Quando gli articoli su e sa si trovano davanti a una parola che inizia per vocale, la seconda lettera viene sostituita dall'apostrofo, esattamente come per l'italiano l' : s'arvore. Quando ci si trova davanti ad una consonante (compresa la 'h), rimangono invariati.
Articoli indeterminativi
[modifica | modifica sorgente]Gli articoli indeterminativi sono unu e una Non esistendo nell' olianese l'articolo un, quando ci si trova davanti ad una parola che inizia per vocale, sia essa maschile o femminile, si usa l'articolo un' .
Preposizioni
[modifica | modifica sorgente]Preposizioni semplici Le preposizioni semplici sono:
- De = di[1]
- A = a
- Dàe = da
- In = in
- Hin = con
- In sùpra = su
- Pro = per
- Intra = tra, fra
- Fra = tra, fra
Preposizioni articolate Le preposizioni articolate sono:
- De su/a = del, dello/a
- De sos/as = dei, degli/delle
- A su/a = al, allo/a
- A sos/as = ai, agli/alle
- Dàe su/a = dal, dallo/a
- Dàe sos/as = dai, dagli/dalle
- In su/a = nel, nello/a
- In sos/as = nei, negli/nelle
- Hin su/a = col, con lo/la
- Hin sos/as = coi, con gli/le
- In sùpra 'e su/a = sul, sullo/a
- In sùpra 'e sos/as = sui, sugli/sulle
- Pro su/a = per il, per lo/a
- Pro sos/sas = per i, per gli/le
- Intra su/a = tra il, lo/a; fra il, lo/a
- Intra sos/sas = tra i, gli/le; fra i, gli/le
- Fra su/a = tra il, lo/a; fra il, lo/a
- Fra sos/sas = tra i, gli/le; fra i, gli/le
Nomi comuni
[modifica | modifica sorgente]A
- abba, [abba] s.f. acqua, pl. -s
- abbardente, [abbarðɛntɛ], s.f. acquavite, pl. -s
- abbùsu, [abbùzu] s.m. angoscia, ansia, pl. -os
- accéras, [atʂɛras] s.f. occhiali
- ahédu, [aʔɛðu] s.m. aceto, pl. -os
- àhina, [àʔina], s.f. uva, pl. -s
- ahu, [aʔu] s.f. ago, pl -os
- ahùglja, [aʔùʎja] s.f. spilla da balia, pl -s
- affòhu, [affɔʔu] s.m. caldo, pl. -os
- aggòrru, [aɡ:ɔrru] s.m. recinto, luogo di reclusione, pl. -os
- àghedu, [àγɛðu] s.m. ingresso di un terreno recintato, pl. -os
- àghera, [àγɛra] s.f. 1. aria; 2. area, pl. -s
- àggiu, [àdʑu]s.m. aglio, pl. -os
- aju, [aju], s.m. agio. pl. -os
- ala, [aʟa] s.f. 1. ala; 2. parte, pl. -s
- alattùha, [aʟattùʔa] s.f. lattuga, pl. -s
- alihòne, [aʟiʔɔnɛ] s.f. roncola a manico lungo, pl. -s
- alidérru, [aʟiðɛrru] s.m. fillirea
- alléġa, [aʟʟɛγa] s.f. parola, pl. -s
- ambìdda, [ambìdda] s.f. anguilla, pl. -s
- amìhu, [amìʔu] s.m. amico, pl. -os
- amistàde, [amistaðe] s.f. amicizia, pl. -s
- aménta, [amɛnta] s.f. menta, pl. -s
- amméntu, [ammɛntu] s.m. ricordo, pl. -os
- amòre, [ammɔrɛ] s.f. amore, pl. -s
- amoràda, [ammɔràða] s.f. fidanzata, pl. -s
- amoradòre, [ammɔraðɔrɛ] s.m. fidanzato, pl. -s
- ampùlla, [ampùʟʟa] s.f. bottiglia, pl. -s
- anca, [anka] s.f. gamba, pl. -s
- anéddu, [anɛddu] s.m. anello, pl. -os
- ànghelu, [ànɡɛʟu] s.m. angelo, pl. -os
- angròne, [anɡrɔnɛ] s.m. angolo, pl. -s
- angustìa, [anɡuztìa] s.f. angoscia, pl. -s
- angiòne, [andʑɔnɛ] s.m. agnello, pl. -s
- anima, [anima] s.f. anima, spirito, pl. -s
- animu, [animu] s.m. coraggio
- ape, [apɛ] s.f. ape, pl. -s
- aranciu, [arantɕu] s.m. arancia, pl. -os
- arangiòlu, [arandʑɔʟu] s.m. ragno, pl. -os
- archibusàda, [arkibuzàða] s.f. sparo, pl. -s
- arhimìssa, [arʔimìzza] s.f. lavanda
- arhu, [arʔu] s.m. arco, pl. -os
- arhu 'e hélu, [arʔu ɛ ʔɛʟu] s.m. arcobaleno, pl. -os
- àrġa, [àrγa] s.f. spazzatura, pl. -s
- armuà, [armuà] s.m. armadio, pl. -s
- armulàtha, [armuʟaθa] s.f. cicoria
- arròstidògliu, [arrɔztiðɔʎju] s.m. luogo adibito per preparare l'arrosto, pl. -os
- arrostidòre, [arrɔztiðɔrɛ] s.m. uomo che prepara l'arrosto, pl. -s
- arròstu, [arrɔztu] s.m. arrosto
- àrvore, [àrvɔrɛ] s.m. albero, pl. -s
- àrvu, [àrvu] s.m. albume, chiara d'uovo, pl. -os
- asa, [aza] s.f. manico, pl. -s
- astòre, [astɔrɛ] s.m. astore, pl. -s
- astòre lepporàgliu, [astɔrɛ lɛppɔràʎiu] s.m. poiana, pl. astores lepporàglios
- àstragu, [àztraγu] s.m. ghiaccio, inv.
- attu, [attu] s.m. atto, segno, pl. -os
- athàbbia, [aθàbbia] s.f. basilico, pl. -s
- àve, [àvɛ] s.f. aquila, pl. -s
- avìu, [avìu] s.m. falco, pl. -os
- àvra, [àvra] s.f. gelo, pl. -s
B
- babbu, [babbu] s.m. padre pl. -os
- bàccalu, [bàkkaʟu] s.m. bastone, pl. -os
- bahàssa, [baʔàssa] s.f. prostituta, pl. -s
- bahòrra, [ba'ʔɔrra] s.f. capriola, capitombolo, pl. -s
- balentìa, [baʟɛntìa] s.f. coraggio, atto di coraggio, pl. -s
- bàlla, [bàʟʟa] s.f. pallottola, pl. -s
- ballétta, [bàʟʟɛtta] s.f. sacco, pl. -s
- bandidòre, [bandiðɔrɛ] s.m. banditore, pl. -s
- bandìdu, [bandiðu] s.m. bandito, pl. -s
- bànga, [bànɡa] s.f. vanga, pl. -s
- bagna, [baɲa] s.f. sugo pl. -s
- bagnu, [baɲu] s.f. bagno pl. -s
- bardùffula, [barðùffuʟa] s.f. trottola, pl. -s
- bàscas, [bàskas] s.f. angoscia, ansia, senso di soffocamento, panico
- béccu, [bɛkku] s.m. caprone, pl. -os
- bellésa, [bɛʟʟɛza] s.f. bellezza, pl. -s
- berrìtta [bɛrrìtta] s.f. copricapo del costume tradizionale maschile, pl. -s
- bértula, [bɛrtuʟa] s.f. bisaccia, pl. -s
- béstia, [bɛstià] s.f. animale, pl. -s
- bestiàmmene, [bɛstiàmmɛnɛ] s.m. bestiame
- bigliùdu, [biʎuðu] s.m. velluto, pl. -os
- billélla, [biʟʟɛʟʟa] s.f. pene, pl. -s
- bìrilécche, [bìriʟɛkkɛ] s.m. bernoccolo, pl. -s
- bòccia, [bɔtʂa] s.f. palla, sfera, pl. -s
- bomba, [bɔmba] s.f. bomba, pl. -s
- bòmbiha, [bɔmbiʔa] s.f. vomito, pl. -s
- bonétte, [bɔnɛttɛ] s.m. cappello, pl. -s
- bòveda, [bɔvɛða] s.f. soffitto, pl. -s
- bràcciu, [bratʂu] s.m. braccio, pl. -os
- bràgas, [braγas] s.f. pantaloni, calzoni, inv.
- bràja, [bràja] s.f. brace, pl. -s
- brajéri, [brajɛri] s.m. braciere, pl. -s
- bràssa, [bràzza] s.f. vascone, piscina, pl. -s
- brìćichétta, [britɕikɛtta] s.f. bicicletta, pl. -s
- brìncu, [brìnku] s.m. salto, pl. -os
- brocchétto, [brɔkkɛttɔ] s.m. foratino di cemento, pl. -os
- bròha, [brɔʔa] s.f. brocca, pl. -s
- brujòre. [brujɔrɛ] s.m. 1. bruciore; 2. diavolo, pl. -s
- brùlla, [brùʟʟa] s.f. scherzo, pl. -s
- bruttùra, [bruttùra] s.f. sporcizia
- bullétta, [buʟʟɛtta] s.f. bolletta, pl. -s
- bullìtta, [buʟʟìtta] s.f. chiodo, pl. -s
- bundu, [bundhu] s.m. abbondanza
- burfuràju, [burfuràju] s.m. passero, pl. -os
- burràccia, [burràtʂa] s.f. borraccia, pl. -s
- burriccu, [burrikku] s.m. giovane asino, somarello, pl. -os
- busa, [buza] s.f. ferro da maglia, pl. -s
- bushu, [buzʔu] s.m. bosco, pl. -os
- busòne, [buzɔnɛ] s.m. cumulo di sterco, pl. -s
- bùscia, [bùʃa] s.f. tasca, pl. -s
- buttéga, [buttéγa] s.f. bottega, negozio, pl. -s
- buttòne, [buttɔnɛ] s.m. bottone, pl. -s [2]
C
- caceddu, [katɕɛddu] s.m. piccolo cane, cagnetto, pl. -os
- caciòttu, [katʂɔttu] s.m. schiaffo, pl. -s
- cadìra, [kaðìra] s.f. sedia, pl. -s
- caffé, [kaffɛ] s.m. caffé, pl. -s
- calàvrihe, [kaʟàvriʔɛ] s.m. biancospino, pl. -s
- callélla, [kaʟʟɛʟʟa] s.f. pene, pl. -s
- cambàle [kambàlɛ] s.m. gambale, pl. -s
- cambùcciu, [kambùtʂu] s.m. caviglia, pl. -os
- camùsciu, [kamùʃu] s.m. cuffia (del costume femminile antico), pl. -os
- canciòne, [kantɕɔnɛ] s.f. canzone, pl. -s
- cara, [kara] s.f. viso, volto, faccia, pl. -s
- carabinèri, [karabinɛri] s.m. 1. carabiniere, 2. cimice di terra [3], pl. -s
- carapìgna, [karapìɲa] s.f. gelato, granita, pl. -s
- carcàngiu, [karkandʑu] s.m. calcagno, tallone, pl. -os
- càrchide, [kàrkiðɛ] s.m. calcio, in particolar modo quello dato da un animale, pl. -s
- carchìna, [karkìna] s.f. calceč
- carciòne, [kartɕɔnɛ] s.m. calzone, pl. -s
- carétta, [karɛtta] s.f. cuffia, pl. -s
- carrabùsu, [karrabùzu] s.m. scarabeo stercorario, pl. -os
- carracciòlu, [karratʂɔʟu] s.m. botte, pl. -os
- càssa, [kàzza] s.f. caccia, pl. -s
- cassadòre, [kazzaðɔrɛ] s.m. cacciatore, pl. -s
- cassaròla, [kazzarɔʟa] s.m. pentola, pl. -s
- cassaròlu, [kazzarɔʟu] s.m. padella, pl. -os
- casta, [kazta] s.f. razza, pl. -s
- casciàle, [kaʃàʟɛ] s.m. molare, pl. -s
- cascétta, [kaʃɛtta] s.f. cassetta, scatola, pl. -s
- càvanu, [kàvanu] s.m. 1. guancia; 2. carattere, pl. -os
- chércu, [kɛrku] s.m. quercia, pl. -os
- chìrcu, [kìrku] s.m. cerchio, pl. -os
- chiccòne, [kikkɔnɛ] s.m. tizzone, pl. -s
- chitérra, [kitɛrra] s.f. chitarra, pl. -s
- còcciulu, [kɔtʂuʟu] s.f. sasso, pietra, pl. -os
- còcco, [kɔkkɔ] s.m. amuleto, pl. -s
- coccòne, [kɔkkɔnɛ] s.m. pagnotta, pl. -s
- coccògna, [kɔkkɔɲa] s.f. sbronza, pl. -s
- coccòtti, [kɔkkɔtti] s.f. 1. fantoccio, spaventapasseri; 2. persona sciocca, pl. -s
- cochidòra, [kɔkiðɔra] s.f. panificatrice, pl. -s
- cocoròsta, [kɔkɔrɔzta] s.f. cresta, pl. -s
- codiùrru, [kɔðìùrru], girino, pl. -os
- coétte, [kɔɛttɛ] s.m. petardo, razzo, pl. -s
- cònca, [kɔnka] s.f. testa, capo, pl. -s
- conchéddha, [kɔnkɛddha] s.f. piccola grotta, pl. -s
- conchéddu, [kɔnkɛddhu] s.m. 1. recipiente in sughero per il cibo; 2. volg. glande, pl. -os
- congiàla, [kɔndʑàʟa] s.f. conchiglia, guscio, pl. -s
- cunìgliu, [kuniʎju] s.m. coniglio, pl. -os
- coròtta, [kɔrɔtta] s.f. maschera, cappuccio, pl. -s
- corrovàcca, [kɔrrɔvàkka] s.f. chiocciola, lumaca, pl. -s
- crài, [krài] s.f. chiave, pl. -s
- cràu, [kràu] s.m. chiodo, pl. -os
- crésia, [krɛzia] s.f. chiesa, pl. -s
- cresùra, [krɛzùra] s.f. muro di recinzione, pl. -s
- cristàllu, [krìztaʟʟu] s.m. cristallo, pl. -s
- cròba, [krɔba] s.f. componimento in versi, pl. -s
- cròha, [krɔʔa] s.f. coscia, pl. -s
- cuàdru, [kuàðru] s.m. quadro, pl. -os
- cùccu, [kùkku] s.m. cuculo, pl. -os
- cucculiédda, [kukkuʟiɛdda] s.f. ombelico di Venere, pl. -s
- cuccumiàu, [kukkumiàu] s.m. civetta, pl. -os
- cuccùmmene, [kukkùmmɛnɛ] s.m. cetriolo, pl. -s
- cùccuru, [kùkkuru] s.m. vetta, sommità, pl. -os
- cuccuvrìkka, [kukkuvrìkka] s.f. zucchina, pl. -s
- cuccirìnu, [kutʂirìnu] s.m. cucchiaino, pl. -os
- cucuggiùra, [kukkudʑùra] s.f. coperta, pl. -s
- cucùthu, [kukkùθu] s.m. cappuccio, pl. -os
- cugliéra, [kuʎɛra] s.f. cucchiaio, pl. -s
- culàcciu, [kuʟatʂu] s.m. fondo di un sacco[4], pl. -os
- culùmba, [kuʟùmba] s.f. colomba, pl. -s
- culùmbu, [kuʟùmbu] s.m. piccione, colombo, pl. -os
- ciàffu, [tɕàffu] s.m. schiaffo, pl. -os
- cìcchera, [tɕìkkɛra] s.f. tazzina, pl. -s
- ciccheròne, [tɕìkkɛrɔnɛ] s.m. tazza, pl. -s
- cicculàtte, [tɕìkkuʟàttɛ] s.m. cioccolato, pl. -s
- cicculattéra, [tɕìkkuʟattɛra] s.f. caffettiera, pl. -s
- cicculìttos, [tɕìkkuʟìttoz] s.m. singhiozzo
- ciddìcra, [tɕìddhìkra] s.f. cispa
- cilighérta, [tɕiʟiγɛrta], s.f. lucertola, pl. -s
- cilingròne, [tɕiʟinɡrɔnɛ], s.m. lombrico, pl., -s
- cimméntu, [tɕimmɛntu] s.m. cemento
- cincialamùrra, [tɕintɕaʟamùrra], s.f. forbicina, pl. -s
- cingòmma, [tɕinɡòmma] s.f. gomma da masticare, pl. -s
- cìnta, [tɕinta], s.f. cintura, pl. -s
- cippeddu, [tɕippɛddhu] s.m. ciocco di legno, ceppo, pl. -os
- cìu, [tɕìu] s.m. signore, pl. -os
- ciùcca, [tɕukka] s.f. zucca, pl. -s
H
- hadéna, [ʔaðɛna] s.f. catena, pl. -s
- hadranàcca, [ʔaðranàkka] s.f. zecca, pl. -s
- hàggiu, [ʔàdʑu] s.m. caglio, pl. -os
- hala, [ʔàla] s.f. formicaio, pl. -s
- halentùra, [ʔaʟɛntùra] s.f. febbre, pl. -s
- hàmba, [ʔàmba] s.f. ramo, pl. -s
- hammìnu, [ʔammìnu] s.m. strada
- hammìsa, [ʔammìza] s.f. camicia, pl. -s
- hàmpana, [ʔàmpana] s.f. campana, pl. -s
- hampanìle, [ʔampanìʟɛ] s.m. campanile, pl. -s
- hampu, [ʔampu] s.m. campo, pl. -os
- hànciu, [ʔàntɕu] s.m. pezzo, pl. -os
- handhéla, [ʔandhɛʟa] s.f. candela, pl. -s
- hàne, [ʔànɛ] s.m. cane, pl. -s
- hanistèddha, [ʔaniztɛddha] s.f. cestino, pl. -s
- hanistèddhu, [ʔaniztɛddhu] s.m. cesta canestra, pl. -os
- hànna, [ʔànna] s.f. canna, pl. -s
- hànnavu, [ʔànnavu] s.m corda di canapa, canapo, pl. -os
- hannùccra, [ʔànnùkkra] s.f. conocchia, pl. -s
- hantégliu, [ʔantɛʎju] s.m. guancia, pl. -os
- hàntu, [ʔàntu] s.m. canto, pl. -os
- hapìtha, [ʔapìθa] s.f. cavezza, pl. -s
- hapithàle, [ʔapìθàʟɛ] s.m. capezzale, cuscino, guanciale, pl. -s
- hàpra, [ʔàppra], s.f. capra, pl.-s
- hapràgliu, [ʔàppràʎu], s.m. capraro, pl.-os
- hapriòlu, [ʔàppriɔʟu], s.f. 1. daino; 2. cerbiatto pl.-s
- hariàsa, [ʔariàza] s.f. ciliegia, pl. -s
- haridàde , [ʔariðàðɛ] s.f. carità
- hàrramérda, [ʔàrramɛrða] s.m. scarabeo stercorario, inv.
- harre, [ʔàrrɛ] s.f. corpo, carne, pl. -s
- harru, [ʔàrru] s.m. carro, pl.
- hàrta, [ʔàrta] s.m. carta da gioco, pl. -s
- hàrthu, [ʔàrθu] s.m. scarpa, calzare, pl. -os
- harvòne, [ʔarvɔnɛ] s.m. carbone, pl. -s
- hastàngia, [ʔaztàndʑa] s.f. castagna, pl. -s
- hastànnagliu, [ʔaztànnaʎu] s.f. erica, pl. -os
- hastéddu, [ʔaztɛddhu] s.m. castello, pl. -os
- hasu, [ʔazu] s.m. formaggio, pl. -os
- hàscia, [ʔaʃa] s.f. cassa, cassapanca, pl. -s
- hàule, [ʔàuʟɛ] s.m. cavolo[5], pl. -s
- hejéntu, [ʔɛjɛntu] s.m. caldo, pl. -os
- hélu, [ʔɛʟu] s.m. cielo[6], pl. -os
- héna, [ʔɛna] s.f. cena, pl. -s
- hentupédes, [ʔɛntupɛðɛz] s.m. centopiedi, inv.
- héra, [ʔɛra] s.f. cera
- hervéddhu, [ʔɛrvɛddhu] s.m. cervello, pl. -os[7]
- hérvu, [ʔɛrvu] s.m. cervo, pl. -os
- hisìna,. [ʔɛzìna] s.m. cenere, pl. -s
- hèssa, [ʔɛzza] s.f. lentischio, pl. -s
- hidòngia, [ʔiðɔndʑa] s.f. mela cotogna, pl. -s
- hìggiu, [ʔìdʑu] s.m. sopracciglio, pl. -os
- hìnnihe, [ʔìnniʔɛ] s.m. cimice dei letti, pl. -s
- hipùdda, [ʔìpùddha] s.f. cipolla, pl. -s
- hipuddhéddha aġréste, [ʔìpuddhɛddha aγrezte] s.f. erba cipollina
- hòda, [ʔɔða] s.f. coda, pl. -s
- hadaléttu, [ʔaðaʟɛttu] s.m. pergolato, pl. -os
- hòdulu, [ʔɔðuʟu] s.m. sasso, pl. -os
- hòddu, [ʔɔddhu] s.m. spalla, pl. -os
- holadògliu, [ʔɔʟaðɔʎu] s.m. passaggio, pl. -os
- holòre, [ʔɔʟɔrɛ] s.m. colore, pl. -s
- holòvra, [ʔɔʟɔvra] s.f. biscia, pl. -s
- holla, [ʔɔʟʟa] s.f. colla, pl. -s
- hommàre, [ʔɔmmàrɛ] s.f. comare, pl. -s
- hompàre, [ʔɔmpàrɛ] s.m. compare, pl. -s
- hontòne, [ʔɔntɔnɛ] s.m. sasso, pl. -s
- hontu, [ʔɔntu] s.m. racconto, pl. -os
- horàddhu, [ʔɔràddhu] s.m. corallo, pl. -os
- hòrda, [ʔɔrða] s.f. corda, pl. -s
- hòrdòne, [ʔɔrðɔnɛ] s.m. cordone, pl. -s
- hòrfu, [ʔɔrfu] s.m. colpo, pl. -os
- hòro, [ʔɔrɔ] s.m. cuore, pl. -s
- horòna, [ʔɔrɔna] s.f. 1. corona; 2. rosario, pl. -s
- horràncra, [ʔɔrrànkra] s.f. cornacchia, pl. -s
- horru, [ʔɔrru] s.m. corno, pl. -os
- horte, [ʔɔrtɛ] s.f. cortile, pl. -s
- hòrvu, [ʔɔrvu] s.m. corvo, pl. -os
- hosa, [ʔɔza] s.f. cosa, pl. -s
- hosta, [ʔɔzta] s.f. costola, pl. -s[8]
- hostàdu, [ʔɔztaðu] s.m. costato, pl. -os
- hovàddhéri, [ʔɔvàddhɛri] s.m. cavaliere, pl. -s
- hovàddhu, [ʔɔvàddhu] s.m. cavallo, pl. -os
- hummàndhànte, [ʔummandhànte] s.m. comandante, pl. -s
- hummàndhu, [ʔummandhu] s.m. ordine, comando, commissione, pl. -os
- hùmmeru, [ʔùmmɛru] s.m. dorso, pl. -os
- humpàngiu, [ʔumpàndʑu] s.m. compagno, pl. -os
- huntentésa, [ʔuntɛntɛza] s.f. felicità, gioia, pl. -s
- hùppa, [ʔùppa] s.f. coppa, pl. -s
- huppòne, [ʔuppɔnɛ] s.m. tino, pl. -s
- hupérta, [ʔupɛrta] s.f. tetto, tettoia, pl. -s
- hupertòre, [ʔuppɛrtɔrɛ] s.m. coperchio, pl. -s
- husidòre, [ʔuziðɔrɛ] s.m. sarto, calzolaio pl. -s
- hustùmmene, [ʔuztùmmɛnɛ] s.m. costume tradizionale, pl. -s
- huvidàle, [ʔuviðàlɛ] s.m. gomito, pl. -s
- huvìle, [ʔuvìʟɛ] s.m. covile, rifugio del pastore pl. -s
D
- dama caccaròdda, [dàmma kakkarɔddha] s.f. ciclamino
- danna 'e muru, [danna ɛmmùru] s.f. donnola, pl. danna'r de muru
- dannu, [dannu] s.m. danno, pl. -os
- debbilésa, [ðɛbbiʟɛza] s.f. debolezza, pl. -s
- dente, [ðɛntɛ] s.m. dente, pl. -s
- Deus, [ðɛuz] s.m. dio,. -os
- diàulu, [ðiàuʟu] s.m. diavolo, pl. -os
- dìcciu, [ðitʂu] s.m. detto, pl. -os
- dìe, [ðìɛ] s.f. giorno, pl. -s
- dighidàle, [ðiγiðàʟɛ] s.m. 1. ditale; 2. bicchierino, pl. -s
- dìmmànda, [ðìmmàndha] s.f. domanda, pl. -s
- dìmmigiàna, [ðìmmidʑàna] s.f. damigiana, pl. -s
- dimòniu, [ðimmɔniu] s.m. demonio, pl., -os
- dinàre, [ðinàrɛ] s.m. denaro, pl. -s
- disamistàde, [dizammiztaðɛ] s.f. inimicizia, faida, pl. -s
- disispéru, [ðizizpɛru] s.m. disperazione
- dolore, [ðɔʟɔrɛ] s.m. dolore, pl. -s
- dòmminàriu, [ðɔmminàrju] s.m. caseggiato, villa, pl. -os
- dòmmo, [ðɔmmɔ] s.f. casa, pl. -s
- drenùccu, [ðrɛnukku] s.m. ginocchio, pl. -os
- drésta, [ðrɛzta] s.f. destra
- drestàle, [ðrɛztàʟɛ] s.f. ascia, accetta, scure, pl. -s
- drùhe, [ðrùʔɛ] s.m. dolce, pl. -s
- dindu, [dindu] s.m. tacchino, pl. -os
- doddi, [dhɔddhi] s.m. pettirosso, pl. -s
E
- ebba, [ɛbba] s.f. cavalla, pl. -s
- erihìna, [ɛriʔìna] s.f. zecca, pl. -s
- érva, [ɛrva] s.f. erba, pl. -s
- élihe, [ɛʟiʔɛ] s.f. leccio, pl., -s
- énis, [ɛniz] s.m. tasso (pianta), inv.
G
- ghìnghiva, [ɡìnɡiva] s.f. gengiva, pl. -s
- gungulìtta, [ɡunɡulìtta] s.f. pomo d' Adamo, pl. -s
Ġ
- gaddhighìngiu, [γaddhiγindʑu] s.m. pazzìa, follìa, pl. -os
- galanìa, [γaʟanìa] s.f. bellezza, pl. -s
- galéra, [γaʟɛra] s.f. galera, pl. -s
- gammasìnu, [γammazìnu] s.m. cantina, dispensa, pl. -os
- gana, [γana] s.f. fame, voglia, pl. -s
- garàggiu, [γaràdʑu] s.m. garage, pl. -os
- garbu, [γarbu] s.m. garbo, pl. -os
- gardu, [γarðu] s.m. cardo, pl. -os
- gardulìna, [γarðuʟina] s.f. cardellino, pl. -s
- garriġadòglia, [γarriγaðɔʎia] s.f. mantide religiosa, pl. -s
- gattu, [γattu] s.n. gatto, pl. -os [9]
- gherra, [γɛrra], s.f. guerra, combattimento, pl. -s
- ghespe, [γɛzpɛ], s.f. vespa, pl. -s
- ghiddighìa, [γiddhiγìa], s.f. brina, pl. -s
- ghinìpperu, [γinìppɛru] s.m. ginepro, pl. -os
- golòsti, [γɔ'ʟɔzti] s.m. agrifoglio
- golòstiu, [γɔʟɔztiu] s.m. rigurgito, pl. -os
- gomma [γɔmma] s.f. gomma, pneumatico, pl. -s
- gràddara, [γràddara] s.f. sterco di capra, pl. -s
- granàda, [γranàða] s.f. melograno, pl. -s
- gràndine, [γràndinɛ] s.f. grandine
- gràndula, [γràndhuʟa] s.f. guanciale (salume), pl. -s
- grànu, [γrànu] s.m. acino, pl. -os
- gassìvile [γrazzìviʟɛ] s.m. martora, pl. -s
- gràssu [γràzzu] s.m. grasso, pl. -s
- gràscia [γràʃia] s.f. grazia, pl. -s
- gràtta [γràtta] s.f. prurito, pl. -s
- gremmànu, [γrɛmmànu] s.m. parente di secondo o terzo grado, pl. -os
- grìgliu, [γriʎiu] s.m. sonaglio, pl. -os
- grìsta, [γrìzta] s.f. espressione truce, grinta, pl. -s
- gròddhe, [γrɔddhɛ] s.m. volpe, pl. -s
- gròsta, [γrɔzta] s.f. crosta, pl. -s
- grùstiu, [γrùztiu] s.m. piccolo gruppo di cose o persone, pl. -os
- guàrdia, [γuàrðia] s.m. guardia, pl. -os
- gùcciu, [γùtʂu] s.m. goccia, pl. -os
- gula, [γùʟa] s.f. gola, pl. -s
- gummò, [γummɔ] s.m. comò, pl. -s
- gùrguggiòlu, [γùrγudʑɔʟu] s.m. caciocavallo pl. -os,
- gurtùgliu, [γurtùʎju] s.m. avvoltoio grifone pl. -os
- gustu, [γuztu] s.m. pranzo, pl. -os
- gùtturu, [γùtturu] s.m. gola, stretto passaggio, pl. -os
- genìa, [dʑɛ'nja] s.m. stirpe, pl. -s
- géniu, [dʑɛnju] s.m. buona disposizione, pl. -s
- gente, [dʑɛntɛ] s.f. gente, pl. -s
- giġàrru, [dʑiγàrru] s.m. sigaro, pl. -os
- gimminéra, [dʑimminɛra] s.f. caminetto, pl. -s
- gìppòne, [dʑìppònɛ] s.m. giacca del costume tradizionale, pl. -s
- gìstru, [dʑìztru] s.m. soprannome, pl. -os
- giòcculu, [dʑɔkkuʟu] s.m. zoccolo (calzatura), pl. -os
- giòvanu, [dʑɔvanu] s.m. giovane, pl. -os
- giùbba, [dʑùbba] s.f. giubba, pl. -s
- giustìscia, [dʑuztiʃia] s.f. giustizia[10]
'(F)
- 'àrɔe, [àrʔe] s.f. falce, pl. -s
- 'àrre, [àrrɛ] s.f. zuppa di farina, polenta, pl. -s
- 'astìdiu, [aztìðiu] s.m. ansia, angoscia, pl. -os
- 'attùra, [attùra] s.f. azione, pl. -s
- 'àva, [àva] s.f. fava, pl. -s
- 'émmina, [émmina] s.f. donna, pl. -s
- 'énu, [ɛnu] s.f. fieno, pl. -os
- 'erìda, [ɛriða] s.f. ferita, pl. -s
- 'erradògliu, [ɛrraðɔʎu] s.m. impalcatura dove si ferravano gli animali, pl. -os
- 'érru, [ɛrru] s.m. ferro, pl. -os
- 'érula, [ɛruʟa] s.f. ferula, pl. -s
- 'ìhadu, [ìʔaðu] s.m. fegato, pl. -os
- 'ìɔu, [ìʔu] s.f. fico, pl. -os
- 'ìggiu, [idʑu] s.m. figlio, pl. -os
- 'ìlu, [iʟu] s.m. filo, pl. -os
- 'immurìsha, [immurisʔa] s.f. fico d'india, pl. -s
- 'ìne, [inɛ] s.f. fine
- 'inùccru, [inùkkru] s.m. finocchio, pl. -os
- 'ìtta, [itta] s.f. fetta, pl. -s
- 'ohìle, [ɔʔìʟɛ] s.m. focolare, pl. -s
- 'òhu, [ɔʔu], s.m. fuoco, pl. -os
- 'òhu 'e lunas, [ɔʔu ɛ ʟunaz], fuoco di Sant'Antonio (medicina)
- 'òggia, [ɔdʑa], s.f. foglia, pl. -s
- 'òggiu, [ɔdʑu], s.m. foglio, pl. -os
- 'òrcia, [ɔrtɕa] s.f. forza, pl. -s
- 'òrthihes, [ɔrθiʔɛz] s.f. cesoie, inv.
- 'òsciu, [ɔʃu] s.m. fosso, pl. -os
- 'ucchèrta, [ukkɛrta] s.f. forchetta, pl. -s
- 'ummajòlu, [umma'jɔʟu] s.m. fumaiolo, pl. -os
- 'ummu, ['ummu], s.m. fumo, pl. -os
- 'ùndu, ['ùndu] s.m. 1.fondo[11]; 2. pianta, pl. -os
- 'ùne, [ùnɛ] s.f. fune, pl. -s
- 'untàna, [un'tàna] s.f. fontana, pl. -s
- 'urhìddha, [ur'ʔiddha] s.f. forcella, pl. -s
- 'urhiddàdile vùvulu, [urʔì'ddaðiʟɛ 'vùvuʟu], s.m. scorpione, pl. 'urhìddadiles vùvulos
- 'urési, [urɛzi] s.m. orbace, velluto forese, pl. -s
- 'urmìha, [ɔrmìʔa] s.f. formica, pl. -s
- 'urrèddhu, [urrɛddu] s.m. fornello, pl. -os
- 'urru, [urru] s.m. forno, pl. -os
- 'ùste, [ùstɛ] s.m. bastone, pl. -s
- 'ùsu, [ùzu] s.m. fuso, pl. -os
I
- ifférru, [iffɛrru] s.m. Inferno, pl. -os
- iffranchiàda, [iffrànkiàða] s.f. graffio, pl. -s
- imbérta, [imbɛrta] s.f. spinta, pl. -s
- imbìlihe, [imbìliʔɛ] s.m. ombelico, pl. -s
- imbriaghéra, [imbriaγɛra] s.f. sbronza, pl. -s
- impredàu, [imprɛðàu] s.m. lastricato, ciottolato, pl. -os
- impuddìle, [impuddìʟɛ] s.m. alba, pl. -s
- inimìhu, [inimìʔu] s.m. nemico, pl. -os
- innadihàda, [innaðiʔàða] s.f. sculacciata, pl. -s
- innéttu, [innɛttu] s.m. torsolo, pl. -os
- irgùbbia, [irγùbbia] s.f. sgorbia, pl. -s
- irròhu, [irrɔʔu] s.m. bestemmia, imprecazione, maledizione, pl. -os
- irvagliàda, [irvaʎaða] s.f. cernita, pl. -s
- irvéglia, [irvɛʎja] s.f. sveglia, pl. -s
- iscambéllu, [izkambɛʟʟu] s.m. sgabello, pl. -os
- iscàndalu, [izkànhaʟu] s.m. scandalo, pl. -os
- iscarciòffa, [izkartɕɔffa] s.f. carciofo, pl. -s
- iscàttula, [izkàttuʟa] s.f. scatola, pl. -s
- iscavanàda, [iskavanàða] s.f. schiaffo, ceffone, pl. -s
- ischìna, [izkìna] s.f. schiena, dorso, pl. -s
- ischìvu, [izkìvu] s.m. schifo, schifezza, pl. -os
- ìscra, [ìzkra] s.f. orto, pl. -s
- iscraréa, [izkrarɛa] s.f. fiore dell'asfodelo pl. -s
- iscrareàgliu, [izkrarɛaʎu] s.m. saltimpalo pl. -os
- ishàrpa, [izʔàrpa] s.f. scarpa, pl. -s
- ishàrpòne, [izʔàrpɔnɛ] s.m. scarpone, pl. -s
- ishòla, [izʔɔʟa] s.f. scuola, pl. -s
- isholapàsta, [izʔɔʟapàzta] s.f. scolapasta, pl. -s
- ishòppa, [izʔɔppa] s.f. scopa, pl. -s
- ishoppìle, [izʔɔppìʟɛ] s.m. scopa da forno, pl. -s
- ishòppulu, [izʔɔppuʟu] s.m. graspo, pl. -os
- ishummìniha, [izʔùmmìniʔa] s.f. sfortuna, pl. -s
- ishùru, [izʔùrù] s.m. oscurità
- ishùsa, [izʔùza] s.f. scusa, pl. -s
- ishuvidalàda, [izʔuviðalàða] s.f. gomitata, pl. -s
- ispàda, [izpàða] s.f. spada, pl. -os
- ispìdu, [izpìðu] s.m. spiedo, pl. -os
- ispìna, [izpìna] s.f. spina, pl. -s
- ispòsu, [izpɔzu] s.m. sposo, fidanzato, pl. -os
- isprécu, [izprɛkku] s.m. spreco, pl. -os
- ispréne, [izprɛnɛ] s.m. milza, pl. -s
- isprìhu, [izprìʔu] s.m. specchio, pl. -os
- isprùcciu, [izprùžtʂu] s.m. spruzzo, pl. -os
- isprùmma, [izprùmma] s.f. schiuma, pl. -s
- ispùgna, [izpùɲa] s.f. spugna, pl. -s
- istàffa, [iztaffa], s.f. staffa, pl. -s
- istàlla, [iztàʟʟa] s.f. stalla, pl. -s
- istàncu, [iztànku] s.m. negozio del tabaccaio, pl.-os
- istàmpu, [iztàmpu] s.m. foro, buco, pl. -os
- istàtua, [iztàttua] s.f. statua, pl. -s
- istédda [iztɛddha] s.f. stella, pl. -s
- istégliu, [iztɛʎju] s.m. recipiente, pl. -os
- istìcchida 'e pede, [iztìkkiða ɛ pɛðɛ] s.f. calcio, pl. istikkida'r de pede
- isticchidògliu, [iztikkiðɔʎu] s.m. nascondiglio, pl. -os
- istintìna, [iztintìna] s.f. intestino, pl. -s
- istòffa, [iztɔffa] s.f. stoffa, pezza, pl. -s
- istòja, [iztɔja] s.f. stuoia, pl. -s
- istòmmaġu, [iztɔmmaγu] s.m. stomaco, pl. -os
- istràcciu, [iztràtʂu], s.m. straccio, pl. -os
- istrahidùghine, [iztraʔiðùγinɛ] s.f. stanchezza, pl. -s
- istràda, [iztràða] s.f. strada, pl. -s
- istrìa, [iztrìa], s.f. barbagianni, pl. -s
- istrìulu, [iztrìuʟu] s.m. strillo, grido, urlo, pl. -os
- istròppiu, [iztrɔppiu] s.m. piccola ferita, taglio, pl. -os
- istrùgliu, [iztrùʎju] s.m. storno, pl. -os
- ìstudente, [iztuðɛntɛ] s.n. studente, pl. -s
- istùffa, [iztùffa] s.f. stufa, pl. -s
- istùrridu, [iztùrriðu] s.m. starnuto, pl. -os
- iscialàda, [iʃaʟàða] s.f. insalata, pl. -s
- isciàmpo, [iʃampɔ] s.f. shampoo, pl. -s
- isciàrpa, [iʃàrpa] s.f. sciarpa, pl. -s
- iscìmmia, [iʃìmmia] s.f. scimmia, pl. -s
- iscirìnga, [iʃirìnɡa] s.f. siringa, pl. -s
J
- jàha, [jàʔa] s.f. apertura, accesso, pl. -s
- jànna, [jànna] s.f. porta, pl. -s
- johadòre, [jɔʔaðɔrɛ] s.m. gioco, pl. -os
- jòhu, [jɔʔu] s.m. gioco, pl. -os
- juvàle, [juvàʟɛ] s.m. giogo, pl. -s
- jùvu, [jùvu] s.m. coppia di buoi, pl. -os
L
- làmma, [ʟàmma] s.f. 1. lamiera; 2. bidone del latte, pl. -s
- lammòne, [ʟammɔnɛ] s.m. bacinella, pl. -s
- làmpada, [ʟàmpaða] s.f. lampada, pl. -s
- làmpu, [ʟàmpu] s.m. lampo, pl. -os
- lana, [ʟana] s.f. lana
- lanédda, [ʟanɛdda] s.f. lanugine, muschio
- làndhe, [ʟàndhɛ] s.f. ghianda, pl. -s
- lappiòlu, [ʟàppiɔʟu] s.m. calderone pl. -os
- largària, [ʟarγària] s.f. larghezza
- latte, [ʟattɛ] s.m. latte
- lathu, [ʟatthu] s.m. laccio, lazo, pl. -os
- lavòre, [ʟavɔrɛ] s.m. cereale
- làvra, [ʟàvra] s.f. labbro, pl. -s
- làvru, [ʟàvru] s.m. alloro
- làrdu, [ʟàrðu] s.m. lardo, grasso
- léppore, [ʟɛppɔrɛ], s.m. lepre, pl. -s
- lettu, [lɛttu] s.m. letto, pl. -os
- lethòlu, [ʟɛθɔʟu] s.m. lenzuolo, pl. -os
- libertàde, [ʟibbɛrtàðɛ] s.f. libertà, pl. -s
- lìbbra, [ʟìbbra] s.f. libbra, pl. -s
- lìbru, [ʟìbbru] s.m. libro, pl. -os
- licòre, [ʟikɔrɛ] s.m. liquore, pl. -s
- lidòne, [ʟiðɔnɛ] s.m. corbezzolo, pl. -s
- lìggiu, ['ʟidʑu] s.m. giglio, pl. -os
- limba, [ʟimba] s.f. lingua, pl. -s
- limòne, [ʟimɔnɛ] s.m. limone, pl. -s
- lìnna, [ʟìnna], s.f. legno (materiale), legna da ardere, pl. -s
- lippùcciu, [ʟipputʂu] s.m. coltello, pl. -os
- lésciva, [ʟɛʃiva] s.f. liscivia
- lòggia[ʟɔdʑa] s.f. luogo adibito al ricovero degli animali, pl. -s
- longària, [ʟɔnɡària] s.f. lunghezza
- lòriha, [ʟɔriʔa] s.f. anello al quale venivano legati gli animali da trasporto e da soma, pl. -s
- luhe, [ʟuʔɛ] s.f. luce, pl. -s
- lùmmene, [ʟummɛnɛ] s.m. nome, pl. -s
- lummìnu, [ʟummìnu] s.m. fiammifero, pl. -os
- luna, [ʟuna] s.f. luna, pl. -s
- luvéddha, [ʟuvɛddha] s.f. euforbia
M
- màcchina, [màkkina] s.f. automobile, pl. -s
- màccra, [màkkra] s.f. macchia, pl. -s
- maccia, [matʂa] s.f. mazza, pl. -s
- macciòne, [matʂɔnɛ] s.m. volpe, pl. -s
- màcciu, [matʂu] s.m. mazzo, pl. -os
- mahìghine, [maʔìγinɛ] s.m. follìa, pazzìa, pl. -s
- maharròne, [maʔarrɔnɛ] s.m. maccherone, pl. -s
- magasìnu, [maγazìnu] s.m. magazzino, pl. -os
- maggiòlu, [madʑɔʟu] s.m. vitello, torello, pl. -os
- male, [maʟɛ] s.m. male, pl. -s
- maledàde, [maʟɛðàðɛ] s.f. cattiveria, pl. -s
- maledisciòne, [maʟɛðiʃiɔnɛ] s.f. maledizione, pl. -s
- malincòmmiu, [maʟinkɔmmiu] s.m. manicomio, pl. -s
- malìscia, [maʟìʃia] s.f. malizia, pl. -s
- mamma, [mamma] s.f. madre, pl. -s
- mammuthòne, [mammuθɔnɛ] s.m. spaventapasseri, fantoccio[12], Dolores Turchi, 1977, pagg. 59 - 61</ref>, pl. -s
- mandra, [mandra] s.f. mandria, gegge, pl. -s
- mandarìnu, [mandharìnu] s.m. mandarino, pl. -os
- mangiànu, [mandʑànu] s.m. mattino, pl. -os
- màniha, [màniʔa] s.f. manica, pl. -s
- mannài, [mannài] s.f. nonna, pl. -s
- manca, [manka] sinistra
- mandihìngiu, [mandhiʔìndʑu] s.m. prurito, pizzicorìo, pl. -os
- mannàle, [mannàʟɛ] s.m. maiale domestico, pl. -s
- mannalìtha, [mannaʟiθa] s.f. capra domestica, pl. -s
- mannalithàgliu, [mannaʟiθaʎu] s.m. persona che portava al pascolo le capre domestiche, pl. -os
- mannòi, [mannɔi] s.m. nonno, pl. -s
- manta, [manta] s.f. coperta, pl. -s
- manteddhu, [mantɛddhu] s.m. mantello, pl. -os
- manu, [manu] s.f. mano, pl. -os
- mare, [marɛ] s.f. mare, pl. -s
- mariàne, [marianɛ] s.m. volpe, pl. -s
- mariapìhe, [mariapìʔɛ] s.f. gazza, pl. -s
- marìdu, [marìðu] s.m. marito, pl. -os
- marigòsu, [mariγɔzu] s.f. meringa, pl -os
- marinéri, [marinɛri] s.m. marinaio, pl. -s
- maripòsa, [maripɔza] s.f. farfalla, pl. -s
- marmaréddha, [marmarɛddha] s.m. malva
- màrmaru, [màrmaru] s.m. marmo
- marthéddu, [marθɛddu] s.m. martello, pl. -os
- marracéddha, [marratɕɛddha] s.f. piccola zappa, pl. -s
- marròne, [marrɔnɛ] s.m. zappa, pl. -s
- massaju, [mas:aju] s.m. contadino, pl. -os
- mastru, [mastru] s.m. maestro, pl. -os
- mastru 'e linna, [mastruɛ'ʟ:inna] s.m. falegname, pl. mastros de linna
- mastru 'e muru, [mastruɛ'm:uru] s.m. muratore, pl. mastros de muru
- mastru herréri, [maztruɛ'r:ɛri] s.m. fabbro, pl. -os
- matta, [mat:a] s.f. cespuglio, pl. -s
- matha, [maθa] s.f. pancia, ventre[13], pl. -s
- mathàmmene, [maθàm:ɛnɛ] s.m. interiora di animale, frattaglie
- màulu, [màuʟu] s.m. miagolìo, pl. -os
- mela, [mɛʟa] s.f. mela, pl., -s
- mela 'e s'anca, [mɛʟaɛ's:anca] s.f. polpaccio, pl., melas de s'anca
- mele, [mɛʟɛ] s.m. miele, pl. -s
- melihédda, [mɛʟiʔɛd:a] s.f. dolce a base di pasta di zucchero e marzapane, pl -s
- melihéddha 'e lidòne, [mɛʟiʔɛd:aɛʟi'ðɔnɛ] s.f. bacca del corbezzolo, pl. melihéddas de lidòne
- méndula, ['mɛnduʟa], s.f. mandorla, pl. -s
- mére, [mɛrɛ] s.n. padrone, pl. -s
- mérme, [mɛrmɛ] s.m. insetto, pl. -s
- mérmenàkkula, [mɛrmɛ'nak:ula] s.m. porcellino di terra, onisco, pl. mérmes nàkkula
- mèrula, [mɛruʟa] s.f. merlo, pl. -s
- mesa, [mɛza], s.f. tavolo, pl. -s
- mesadrìa, [mɛzaðrìa] s.f. mezzadrìa, pl. -s
- messadòre, [mɛzzaðɔrɛ] s.m. mietitore, pl. -s
- mestùru, [mɛztùra] s.m. miscuglio, pl. -s
- mesùra, [mɛzùra] s.f. misura, pl. -s
- méttere, [mɛttɛrɛ] s.m. cespuglio secco, pl. -s
- miaéddhu, [miaɛddhu] s.m. solletico
- mìggia, [midʑa] s.f. calza, ghetta, pl. -s
- mina, [mina] s.f. mina, pl. -s
- minétha, [minɛθa] s.f. minaccia, pl. -s
- mìssa, [mìzza] s.f. messa, pl. -s
- missegnòre, [mizzɛɲɔrɛ] s.m. monsignore, vescovo, pl. -s
- mitràglia, [mittràʎa] s.f. mitra, pl. -s
- mòju, [mɔju] s.m. arnia composta da un cilindro di sughero, pl. -os
- mòla, [mɔʟa] s.f. 1. macina; 2. ulìvo, pl. -s
- mòla 'e su thrùccu, [mɔʟaɛs:u'θrùk:u] s.f. osso del collo, vertebra cervicale
- mòle-mòle, [mɔʟɛmmɔʟɛ] s.m. formicaleone, inv.
- molénte, [mɔʟɛntɛ] s.m. asino, somaro, pl. -s
- molìnu, [mɔʟìnu] s.m. mulino, pl. -os
- mòngia, [mɔndʑa] s.f. suora, monaca, pl. -s
- monte, [mɔnte] s.m. monte, montagna, pl. -s
- muhòne, [muʔɔnɛ] s.m. muco
- mudànda, [muðànda] s.f. mutanda, pl. -s
- mudréccu, [muðrɛk:u] s.m. cisto, pl. -os
- mugra, [muγra] s.f. mufla, pl. -s
- mugròne, [muγrɔnɛ] s.m. muflone, pl. -s
- muđđére, [mudʑɛrɛ] s.f. moglie, pl. -s
- muncadòre, [munka'ðɔrɛ] s.m. scialle ricamato dell'abito tradizionale, pl. -s
- muncadorèddu, [munkaðɔ'rɛd:u] s.m. fazzoletto, pl. -os
- mundu, [mundhu] s.m. mondo, pl. -os
- muntòne, [muntɔnɛ] s.m. mucchio, pl. -s
- mura, [mura] s.f. mora, pl. -s
- mura 'e petha, [muraɛ'pɛθa] s.f. pezzo di carne, pl. muras de petha
- murénas, [mu'rɛnas] s.f. emorroidi
- mùrru, [mùrru] s.m. muso, pl. -os
- mùrta, [mùrta] s.f. bacca di mirto, mortella, pl. -s
- muru, [muru] s.m. muro, pl. -os
- muschìttu, [muskìt:u] s.m. moscerino, pl -os
- musha, [muzʔa] s.f. mosca, pl. -s
- mushòne, [muzʔɔnɛ] s.m moscone, pl. -s
- mustu, [muztu] s.m. mosto, pl. -os
N
- nàdiha, [nàðiʔa] s.f. natica, gluteo, pl. -s
- nàre, [nàrɛ] s.m. narice, pl. -s
- narìccru, [narìk:ru] s.m. narice, pl. -os
- nasu, [nazu] s.m. naso, pl. -os
- negòsciu, [nɛγɔʃiu] s.m. negozio, bottega, pl. -os
- nepòde, [nɛpɔðɛ] s.m. nipote, pl. -s
- néspula, [nɛzpuʟa] s.f. nespola, pl. - s
- néula, [nɛuʟa] s.m. nebbia, pl. -s
- nétta, [nɛtta] s.f. nipote, pl. -s
- néulahe, [nɛuʟaʔɛ] s.m. oleandro, pl. -s
- nìdu, [nìðu] s.m. nido, pl. -os
- niggiòla, [nidʑɔʟa] s.f. nocciola, pl. -s
- nive, [nivɛ] s.m. neve
- nivéra, [nivɛra] s.f. nevicata, pl. -s
- nonna, [nɔnna] s.f. madrina, pl. -s
- nonnu, [nɔnnu] s.m. padrino, pl. -os
- notte, [nɔttɛ] s.f. notte, pl. -s
- nucheddha, [nukɛd:a] s.f. noce, pl. -s
- nùe, [nùɛ] s.f. nuvola, nube, pl. -s
O
- òccru, [ɔk:ru] s.m. occhio, pl. -os
- òccrummàlu, [ɔk:rummàʟu] s.m. malocchio, pl. -os
- occruvùha, [ɔk:ruvùʔa] s.m. cenno fatto con uno sguardo, pl. -s
- ògliu, [ɔʎu] s.n. orzo
- oggiàstru, [ɔdʑàztru], s.m. olivo selvatico, pl. -os
- òggiu, [ɔdʑu], s.m. olio, pl. -os
- òggiu pròɔinu, [ɔdʑu'prɔʔinu] s.m. strutto
- òggiu sèu, [ɔdʑu'zɛu] s.m. sego
- olivàriu, [ɔʟivàriu] s.m. oliveto, pl. -os
- òmmine, [ɔmminɛ] s.m uomo, pl. -s
- ora, [ɔra] s.f. ora, momento, istante, pl. -s
- ordine, [ɔrðinɛ] s.m. ordine, pl. -s
- òrganéddu, [ɔrγanɛd:u] s.m. organetto, pl. -os
- òrganu, [ɔrγanu] s.m. fisarmonica, pl. -os
- oriccìna, [ɔritʂìna] s.f. orecchino, pl. -s
- orma, [ɔrma] s.f. orma, impronta, pl. -s
- oro, [ɔrɔ] s.m. oro pl. -s
- ospidàle, [ɔzpiðàʟɛ] s.m. ospedale, pl. -s
- ossihéddhu, [ɔzziʔɛddhu] s.m. seme di frutto, pl. -os
- ossu, [ɔzzu] s.m. osso, pl. -os
- òstis, [ɔztiz] s.m. acero, inv.
- ovu, [ɔvu] s.m. uovo, pl. -os
P
- pahe, [paʔɛ] s.f. pace, pl. -s
- padédda, [paðɛddha] s.f. pentola, padella, pl. -s
- padénte, [paðɛntɛ] s.m. bosco, pl. -s
- padùle, [paðùʟɛ] s.f. palude, pl. -s
- pàggia, [padʑa] s.f. 1. paglia; 2. bugia, menzogna, pl. -s
- pàla, [pàʟa] s.f. spalla[14], pl. -s
- palìtta, [paʟìtta] s.f. 1. paletta; 2. cazzuola, pl. -s
- pamméntu, [pammɛntu] s.m. pavimento, pl. -os
- pàmpinu, [pàmpinu] s.m. foglia di vite, pampino, pl. -os
- pane, [panɛ] s.m. pane (detto soprattutto del pane carasau), pl. -s
- pane 'e ġéspe, [panɛ:'γɛspɛ] s.m. nido di vespe, pl. panes de ġéspe
- panéddha, [panɛddha] s.f. focaccia piatta simile alla pita, pl. -s
- pannìcciu, [pannìtʂu] s.m. tovagliolo, strofinaccio, pl. -os
- papéri, [pa'pɛri] s.m. carta, pl.-s
- paràda, [paràða] s.f. parete, pl. -s
- paràgula, [pa'raγuʟa] s.f. parola, pl. -s
- paràccu, [pa'rak:u] s.m. ombrello, pl. -os
- paradìsu, [paraðizu] s.m. Paradiso
- pàrracu, ['par:aku] s.m. parroco, pl. -os
- parte, [partɛ] s.f. parte, pl. -s
- passu, [pàssu] s.m. passo, pl. -os
- pastòre, [paztɔrɛ] s.m. pastore, pl. -s
- pascéscia, [pa'ʃɛʃia] s.f. pazienza
- pèccia, ['pɛtʂa] s.f. 1. pezzo di stoffa, 2. moneta di poco valore pl. -s
- peha, [pɛʔa] s.f. sputo, pl. -s
- pede, [pɛðɛ] s.m. piede, pl. -s
- peddhe, [pɛddhɛ] s.f. pelle (epidermide), cuoio, pelliccia, pl. -s
- peddhe 'e vrénte, [pɛddhɛ ɛ vrɛntɛ] s.f. trippa
- pérra, [pɛrra] s.f. ciascuna delle due parti di qualcosa divisa a metà, pl. -s
- péssihe, [pɛs:iʔɛ] s.m. pesca, pl. -s
- péttene, [pɛttɛnɛ] s.m. pettine, pl. -s
- pettòrras, [pɛttɔrraz], s.f. petto
- petha, [pɛθa] s.f. carne, pl. -s
- pethòlu, [pɛθɔʟu] s.m. brandello, brano, pl. -s
- piccapredéri, [pik:aprɛ'ðɛri] s.m. spaccapietre, pl. -s
- picchétte, [pikkɛttɛ] s.m. piccozza, pl. -s
- picinneddu, [pitɕìnnɛd:u] s.m. bambino, ragazzino, pl. -os
- picìnnu, [pitɕìnnu] s.m. ragazzo, pl. -os
- pìhe, [pìʔɛ] s.f. pece, pl. -s
- pìhu, [piʔu] s.m. piccone, pl. -os
- pidòre, [piðɔrɛ] s.n. questuante, accattone, pl. -s
- pìggia, [pidʑa] s.f. strato, pl. -s
- piggiòlu, [pidʑɔʟu] s.m. buccia, pl. -os
- pìggiu, [pidʑu] s.m. pellicola che si forma sul latte, pl. -os
- pilu, [piʟu] s.m. pelo, capello, pl. -os
- pìncia, [pintɕa] s.f. pinza, pl. -s
- pìnna, [pìnna] s.f. penna, pl. -s
- pinnàccu, [pinnàkku] s.m. roncola a manico corto, pennato pl. -os
- pinnéttu, [pinnɛttu] s.m. capanna del pastore, pl. -os
- pintòre, [pintɔrɛ] s.m. pittore, incisore, intagliatore, pl. -s
- pintùra, [pintùra] s.f. pittura, incisione, intaglio, pl. -s
- pìpirista, [pìpirizta] s.f. ciglia, pl. -s
- pippìa 'e istràcciu, [pip:ìaɛis'tratɕu] s.f. bambola di pezza
- pippiédda 'e s' òkkru, [pip:iɛd:aɛs:ɔk:ru] s.f. pupilla
- pippiòlu, [pip:iɔʟu] s.m. piffero, pl. -os
- pìra, [pìra] s.f. pera, pl. -s
- piràstru, [piraztru] s.m. pero selvatico, pl. -os
- piricòcco, [pirikɔk:ɔ] s.m. albicocca[15], pl. -s
- piringiòne, [pirindʑɔnɛ] s.m. brufolo, pl. -s
- pishadòre, [pìzʔaðɔrɛ] s.m. pescatore, pl. -s
- pìshe, [pìzʔɛ] s.m. pesce, pl. -s
- pishéddha, [pizʔɛddha] s.f. forma di formaggio, pl. -s
- pishéra, [pìzʔɛra] s.m. peschiera, pl. -s
- pisegantàre, [pizɛγan'tarɛ] s.m. cerambice, pl. -s
- piséllu, [pizɛʟʟu] s.m. pisello, pl. -s
- pìsina, [pìzina] s.f. loffa, pl. -s
- pistàggia, [piz'tadʑa] briciole
- pistòccu, [piztɔkku] s.m. biscotto, pl. -os
- pisciu, [piʃu] s.m. urina
- pìthihe, [pìθiʔɛ] s.m. 1. pizzico; 2. molletta per il bucato, pl. -s
- piulàhe, [pìuʟàʔɛ] s.m. pavoncella, pl. -s
- pìulétte, [pìuʟɛt:ɛ] s.m. fischietto, pl. -s
- piùncu, [piùnku] s.m. calza, pl. -os
- pòddhihe, [pɔddhiʔɛ] s.m. dito, pl. -s
- poggiòlu, [pɔdʑɔʟu] s.m. balcone, pl. -os
- polèddu, [pɔʟɛddhu] s.m. asino, pl. -os
- pontàggiu, [pɔntàdʑu] s.m. impalcatura, pl. -os
- ponte, [pɔntɛ] s.m. ponte, pl. -s
- pòrćiu, [pɔrtɕiu] s.m. portico, pl. -os
- pràde, [praðɛ] s.m. frate, pl. -s
- pràggia, [pradʑa] s.f. pozzanghera, pl. -s
- pràmma, [pràm:a] s.f. palma, pl. -s
- pràmmu, [pràm:u] s.f. spanna, pl. -os
- pràntu, [pràntu] s.m. pianto, pl. -os
- pràstica, [pràztika], s.f. plastica, pl. -s
- pràtta, [pràtta] s.f. argento
- pràttu, [pràttu] s.m. piatto, pl. -os
- pràtha, [praθa] s.f. piazza, pl. -s
- prehadorìa, [prɛʔaðɔrìa] s.f. preghiera, pl. -s
- préda, [prɛða] s.f. pietra, sasso, pl. -s
- preduàva, [prɛðuava] s.m. coleottero delle leguminose, pl. -s
- predùccu, [prɛ'ðuk:u] s.m. pidocchio, pl. -os
- predungiànu, [prɛðundʑanu] s.m. melanzana, pl. -os
- predusémmene, [prɛðuzɛmmɛnɛ] s.m. prezzemolo, pl. -s
- prejòne, [prɛjɔnɛ] s.f. prigione, pl. -s
- prénda, [prɛnda] s.f. gioiello, pl. -s
- presùthu, [prɛ'zùθu] s.m. prosciutto, pl. -os
- prìde, [prìðɛ] s.m. prete, pl. -s
- prìnćipàle, [printɕipàʟɛ] s.m. orchidea, pl. -s
- prohàgliu, [prɔʔàʎu] s.m. porcaro, pl. -os
- prohéddu, [prɔʔɛddhu] s.m. porcellino, porcetto, pl. -os
- prohéddhu 'e lithu, [prɔʔɛd:uɛ'ʟiθu] s.m. porcospino, riccio, pl. proɔéddhos de litthu
- prohéddhu 'e Sant'Antoni, [prɔʔɛd:uɛzantan'tɔni] s.m. falena, pl. proɔéddhos de Sant'Antoni
- prohu, [prɔʔu] s.m. maiale, pl. -os
- prùga, [prùγa] s.f. purga, pl. -s
- prùghere, ['pruγɛrɛ] s.f. polvere, pl. -s
- prummòne, [prummɔnɛ] s.m. polmone, pl. -s
- prùmmu, [prummu] s.m. piombo
- prùna, [prùna] s.f. prugna, susina, pl. -s
- puàle, [puàʟɛ] s.m. secchio, pl. -s
- pùdda, [pùd:a] s.f. 1. gallina; 2. polla d'acqua,pl. -s
- pùddagliu, [pùd:aʎju] s.m. pollaio, pl. -os
- pùddu, [pùd:u] s.m. gallo, pl. -os
- pudesciòre, [puðɛʃɔrɛ] s.m. marciume, schifezza, cattivo odore, pl. -s
- puggiòne, [pudʑɔnɛ] s.m. uccello, pl. -s
- pùlihe, [puʟiʔɛ] s.m. pulce, pl. -s
- pùngiu, [pundʑu] s.m. pugno, pl. -os
- pùrpa, [pùrpa] s.f. polpa, pl. -s
- puppùsa, [puppùza] s.f. 1. upupa; 2. fiocco, pl. -s
- putecarìa, [putɛkarìa] s.f. farmacia, pl. -s
- puthu, [puθu] s.m. pozzo, pl. -os
R
- radihìna, [raðiʔìna] s.f. radice, pl. -s
- raju, [raju] s.m. raggio, fulmine, pl. -os
- rehòttu, [rɛʔɔttu] s.m. ricotta, pl. -os
- rellòggiu, [rɛʟʟɔdʑu] s.m. orologio, pl. -os
- resòglia, [rɛzɔʎa] s.f. coltello a serramanico, pl. -s
- rìsu, [rìzu] s.m. riso, risata, pl. -os
- rìvu, [rìvu] s.m. fiume, pl. -os
- ròbba, [rɔb:a] s.f. bestiame di proprietà
- ròda, [rɔða] s.f. ruota, pl. -s
- rommasìnu, [rɔmmazìnu] s.m. rosmarino
- rosa, [rɔza] s.f. rosa, pl. -s
- rosa 'e monte, [rɔzaɛ'm:ɔntɛ] s.f. peonia, pl. rosas de monte
- rùha, [rùʔa] s.f. bruco, pl. -s
- rùghe, [rùγɛ] s.f. croce, pl. -s
- rujòre, [rujɔrɛ] s.m. arrossamento, rossore, pl. -s
- ruju 'e ovu, [rujuɛɔvu] s.m. rosso d'uovo, tuorlo, pl. rujo'r d'ovu
- rùndine, [rùndhinɛ] s.f. rondine, pl. -s
- rùvu, [rùvu] s.m. rovo, pl. -os
S
- sahu, [zaʔu] s.m. sacco, pl. -os
- sale, [zaʟɛ] s.m. sale, pl. -s
- salìda, [zalìða] salita, pl. -s
- salùde, [zaʟùðɛ] s.f. salute
- salùdu, [zaʟùðu] s.f. saluto, pl. -os
- sàmbene, [zàmbɛnɛ] s.m. sangue, pl. -s
- sambesùghe, [zambɛzùγɛ] s.f. sanguisuga, pl. -s
- sànna, [zànna] s.f. zanna, pl. -s
- sàntu [zàntu] s.m. santo, pl. -os
- sapòne, [zapɔnɛ], s.m. sapone
- sartàghine, [zar'taγinɛ] s.f. tegame, pl. -s
- sartìggia, [zartìdʑa] s.f. salsiccia, pl. -s
- sàrtu, [zàrtu] s.m. salto, pascolo, pl. -os
- savùhu, [zavùʔu] s.m. sambuco
- sédda, [zɛd:a] s.f. sella, pl. -s
- séllere, ['zɛʟʟɛrɛ] s.m. sedano, pl. -s
- sensu, [zɛnzu] s.m. senso, pl. -os
- segnòre, [zɛɲɔrɛ] s.m. signore, notabile pl. -s
- serfàtta, [zɛrfàtta] s.f. vassoio, pl. -s
- sérra, [zɛrra] s.f. sega, pl. -s
- serràccu, [zɛrràkku] s.m. seghetto, pl. -os
- séro, [zɛrɔ] s.m. sera, pl. -s
- serrittos, [zɛrrittɔz], s.m. forbici, inv.
- settidògliu, [zɛttiðɔʎu] s.m. luogo in cui sedersi, sedile, pl. -os
- siccàgnia, [zikkàɲia] s.f. siccità
- sìdiu, [zìðiu] s.m. sete
- sìndria, [zìndria], s.f. anguria, cocomero, pl.-s
- sìndacu, [zìndaku] s.m. sindaco, pl. -os
- sinu, [zinu] s.m. seno, pl. -os
- signu, [ziɲu] s.m. segno, segnale, pl. -os
- sirva, [zirva], s.f. selva, pl. -s
- sirvòne, [zirvɔnɛ], s.m. cinghiale, pl. -s
- sisàja, [zizàja] s.f. scarafaggio, pl. -s
- soha, [zɔʔa] s.f. cappio, pl. -s
- soddu, [zɔd:u] s.m. soldo, pl. -os
- sole, [zɔʟɛ] s.m. sole, pl. -s
- sonàggiu, [zɔnàdʑu] s.m. campano, campanaccio, pl. -os
- sonu, [zɔnu] s.m. suono, rumore, pl. -os
- sonnu, [zɔnnu] s.m. sonno, pl. -os
- sòrde, [zɔrðɛ] s.m. larva di mosca carnaria
- sòrihe, [zɔriʔɛ] s.m. topo, pl. -s
- sòrihe 'e padénte, [zɔriʔɛ:pa'ðɛntɛ], s.m. ghiro, pl. soriɔes de padénte
- sorràstra, [zɔrraztra] s.f. cugina, pl. -s
- sòrre, [zɔrrɛ] s.f. sorella, pl. -s
- sorte, [zɔrtɛ] s.f. sorte, pl. -s
- sùghe, [zùγɛ] s.f. scrofa, pl. -s
- sùmmene, [zùmmɛnɛ], s.m. grasso del maiale
- sùppa, [zùppa] s.f. 1. zuppa con il pane, zuppa di latte; 2. persona molto grassa, pl. -s
- surdéra, [zurðɛra] s.f. sordità
- sùrra, [zùrra] s.f. smacco, pl. -s
- sùrva, [zùrva] s.f. punteruolo, pl. -s
- survìhu, [zurviʔu] s.m. ascella, pl. -os
- suvégliu, [zuvɛʎiu], s.m. quercia da sughero, pl. -os
T
- tabàccu, [tabàk:u] s.m. tabacco
- taffarànu, [taffarànu] s.m. zafferano
- tàggiu, [tàdʑu] s.m. gregge, pl. -os
- tambullàna, [tambullàna] s.f. barile, pl. -s
- tammàtti, [tam:àt:i] s.m. pomodoro, pl. -s
- tanadinòre, [tanaðinɔrɛ] s.m. livido, pl. -s
- tànca, [tànka] s.f. terreno recintato, pl. -s
- tappu, [tàp:u] s.m. tappo, pl. -os
- tasha, [tasʔa] s.f. sacca, bisaccia, zaino pl. -s
- tàssa, [tàzza] s.f. bicchiere, pl. -s
- tàula, [tàuʟa] s.f. tavola di legno, asse pl. -s
- téla, [tɛʟa] s.f. tela, pl. -s
- telàgliu, [tɛʟaʎju] s.m. telaio, pl. -os
- tempus, [tɛmpus] s.m. tempo, pl. -os
- ténda, [tɛnda] s.f. tenda, pl. -s
- terra, [tɛrra] s.f. terra, terriccio, pl. -s
- téula, [tɛuʟa] s.f. tegola, pl. -s
- timmìngiu, [timmìndʑu] s.m. paura
- tìtta, [tìtta] s.f. mammella, pl. -s
- tocca - tocca 'ùste, [tɔk:attɔk:a'ustɛ] s.m. picchio, pl. -s
- tontìghine, [tɔntiγinɛ] s.m. stupidità, pl. -s
- tràppa, [tràppa] s.f. botola, pl. -s
- tràppula, [tràppuʟa] s.f. trappola, pl. -s
- tràsti, [tràzti] s.m. 1. attrezzo; 2. pene, pl. -s
- travàgliu, [travàʎu] s.m. lavoro, pl. -os
- tràvu, [tràvu] s.m. toro, pl. -os
- trìccia, [trìtʂa] s.f. treccia, pl. -s
- trìdihu, [triðiʔu], s.m. grano, pl. -os
- tristùra, [triztùra] s.f. tristezza, pl. -s
- tròddiu, [trɔddhiu], s.m. peto, pl. -os
- trònu, [trɔnu] s.m. tuono, pl. -os
- tròppa, [trɔppa] s.f. gruppo di persone, pl. -s
- tròta, [trɔta] s.f. trota, pl. -s
- trùmba, [trùmba] s.f. tromba, pl. -s
- trùncu, [trùnku] s.m. tronco, pl. -os
- trùva, [trùva] s.f. l'atto dello spingere
- tùbu, [tùbu] s.m. tubo, pl. -os
- tùla, [tùʟa] s.f. solco, pl. -s
- tugnìu, [tuɲìu] s.m. fungo, pl. -os
- tùrdu, [tùrðu] s.m. tordo, pl. -os
- tùrta, [tùrta], s.f. torta, pl. -s
- tùrtura, [tùrtura] s.f. tortora, pl. -s
- turùdda, [turùd:a] s.f. mestolo, pl. -s
- tùsciu, [tùʃu] s.m. tosse, pl. -os
Th
- thànda, [θàndha] s.f. papavero, pl. -s
- thelacùcca, [θɛʟakùk:a] s.f. gongilo, pl. -s
- theràhu, [θɛràʔu] s.m. servo, pl. -os
- thiliprìhe, [θiʟiprìʔɛ] s.m. cavalletta, pl. -s
- thìthela, [θìθɛʟa] s.f. zanzara, pl. -s
- thithivéddhu, [θiθivɛd:u], fuliggine, pl. -os
- thìu, [θìu] s.m. zio, pl. -os
- thònca, [θɔnka] s.f. assiolo, pl. -s
- thrùccu, ['θruk:u] s.m. collo, pl. -os
- thùharu, ['θuʔaru] s.m. zucchero
- thùdda, [θùd:a] s.f. 1. setola; 2. pellicina sul bordo dell'unghia; 3. gemma, germoglio; 4. pelle d'oca, pl. -s
- thuthurréri, [θuθur:ɛri] s.m. pipistrello, pl. -s
U
- ulìva, [uʟìva] s.f. oliva, pl. -s
- umbra, [umbra] s.f. ombra, pl. -s
- ùngra, [ùnɡra] s.f. unghia, pl. -s
- urìccra, [urìk:ra] s.f. orecchio, pl. -s
- usu, [ùzu] s.m. uso, consuetudine, tradizione, pl. -os
- ustrìche, [uz'trikɛ] s.m. sughero, pl. -s
V
- vadu, [vaðu] s.m. guado, pl. -os
- vaha, [vaʔa], s.f. mucca, pl. -s
- vahàngia, [vaʔàndʑa] s.f. nubile, pl. -s
- vahàngiu, [vaʔàndʑu] s.f. celibe, pl. -os
- vahìle, [vaʔìʟɛ] s.m. stalla adibita al ricovero dei bovini, pl. -s
- vardétta, [varðɛtta] s.f. gonna, pl. -s
- vàrva, [vàrva] s.f. barba, pl. -s
- vasòlu, [vazɔʟu] s.m. fagiolo, pl. -os
- vasòlu pithùdu, [vazɔʟupi'θuðu] s.m. cece, pl. vasòlos pitthùdos
- vàsu, [vàzu] s.m. 1. bacio; 2. vaso, pl. -os
- vàttu, [vàttu] s.m. fatto, pl. -os
- vàvula, [vàvuʟa] s.f. saliva, bava, pl. -s
- vecciésa, [vɛtʂɛza] s.f. vecchiaia
- vecciu, [vɛtʂu] s.m. vecchio, pl. -os
- véna, [vɛna] s.f. 1. vena; 2. sorgente, pl. -s
- véne, [vɛnɛ] s.m. bene, pl. -s
- ventàna, [vɛntàna] s.f. finestra, pl. -s
- ventu, [vɛntu] s.m. vento, pl. -os
- ventuléri, [vɛntuʟɛri] s.m. venditore ambulante, pl. -s
- vérre, [vɛrrɛ], s.m. maiale destinato alla monta, verro, pl. -s
- vértihe, [vɛrtiʔɛ], s.f. asta, pertica, pl. -s
- vervehàgliu, [vɛrvɛʔàʎu] s.m. pecoraio, pl. -os
- vervehe, [vɛrvɛʔɛ] s.f. pecora, pl. -s
- viàscu, [viàzku] s.f. fiasco, pl. -os
- vida, [viða] s.f. vita, pl. -s
- vìde, [vìðɛ] s.f. vite (pianta), pl. -s
- vidda, [viddha] s.f. città, paese, pl. -s
- vinàtha, [vinaθa] s.f. vinacce
- vìngia, [vìndʑa] s.f. vigna, pl. -s
- vingiattéri, [vìndʑat:ɛri] s.m. vignaiolo, pl. -s
- vinihòttu, [viniʔɔttu] s.m. mosto cotto, pl. -os
- vinnìnna, [vinnìnna] s.f. vendemmia, pl. -s
- vinu, [vinu] s.m. vino, pl. -os
- vìolédda, [viɔʟɛd:a] s.f. coccinella, pl. -s
- virdu, [virðu] s.m. vetro, pl. -os
- virdùra, [virðùra] s.f. verdura, pl. -s
- vistìre, [viztìrɛ] s.m. abito, vestito, pl. -s
- vìsciu, [vìʃiu] s.m. vizio, pl. -os
- vòe, [vɔɛ], s.m. bue, pl. -s
- vòhe, [vɔʔɛ] s.f. voce, pl. -s
- vorta, [vɔrta] s.f. volta, pl. -s
- vortaidìe, [vɔrtaiðìɛ] s.m. pomeriggio, pl. -s
- vortùna, [vɔrtùna] s.f. fortuna, pl. -s
- vràbbica, [vràb:ika] s.f. fabbrica, pl. -s
- vràhu, [vràʔu] s.m. odore, pl. -os
- vràde, [vràðɛ] s.m. fratello, pl. -s
- vradìle, [vraðìʟɛ] s.m. cugino, pl. -s
- vràmma, [vràmma] s.f. fiamma, pl. -s
- vrànca, [vrànca] s.f. artiglio, pl. -s
- vrànda, [vrànda] s.f. grembiule, pl. -s
- vranélla, [vranɛʟʟa] s.f. canottiera, flanélla, pl. -s
- vràngia, [vràndʑa] s.f. frangia, pl. -s
- vrašhittu [vraʃʔit:u] s.m. fiaschetta, pl. -os
- vràttahàsu, [vràt:aʔàzu] s.m. grattugia, pl. -os
- vrémmagliu, [vrɛmmaʎu] s.m. fermaglio, pl. -os
- vrénte, [vrɛntɛ] s.f. pancia, ventre, pl. -sc
- vrénu, [vrɛnu] s.m. freno, pl. -os
- vressùra [vrɛzzùra] s.m. interiora di animale, frattaglie
- vrìccu, [vrìk:u] s.f. vitello, pl. -os
- vrìccu marìnu, [vrik:uma'rinu] s.m. foca monaca, pl. vrìccos marìnos
- vrìccia, [vritʂa] s.f. freccia, pl. -s
- vriġadùra, [vriγaðùra] s.f. fregatura, pl. -s
- vriġòngia, [vriγɔndʑa] s.f. 1. vergogna; 2. timidezza pl. -s
- vrishùra, [vrizʔùra] s.f. freddo
- vrìttu, [vrìttu] s.m. freddo, pl. -os
- vroɔu, [vrɔʔu] s.m. fiocco, pl. -s
- vrònte, [vrɔntɛ] s.m. carattere, pl. -s
- vròre, [vrɔrɛ] s.m. fiore, pl. -s
- vròre 'e Santa Maria, [vrɔrɛ:zanta'm:aria] s.m. elicriso, vròre'r de Santa Maria
- vrùnda, [vrùnda] s.f. fionda, pl. -s
- vrùngia, [vrùndʑa] s.f. frustino, pl. -s
- vrùsta, [vrùzta] s.f. frusta, pl. -s
- vrùšhu, [vrùiʃʔu] s.m. 1. fischio; 2. vischio pl. -os
- vrùttora, [vrùttɔra] s.f. frutta, pl. -s
- vùha, [vùʔa] s.f. bocca, pl. -s
- vujilàda, [vujiʟàða] s.f. fucilata, pl. -s
- vujìle, [vujìʟɛ] s.m. fucile, pl. -s
- vurdòne, [vurðɔnɛ], s.m. grappolo, pl. -s
- vùvulu, [vùvuʟu] s.m. bovino, pl. -os
Note
[modifica | modifica sorgente]- ↑ a volte per meglio concordare due parole per questioni fonetiche come per gli articoli determinativi, la d subisce un'elisione; a volte l'intera preposizione è sostituita da un apostrofo
- ↑ il plurale buttònes volgarmente sta a ad indicare i testicoli.
- ↑ per via dei suoi colori e del disegno sulle elittre che la fanno assomigliare a una divisa dei carabinieri
- ↑ con l'espressione culàcciu 'e s' occru si indica la "coda dell'occhio"
- ↑ hàule ġùppu = cavolo cappuccio; hàulevròre = cavolfiore,
- ↑ anche Paradiso
- ↑ con il plurale hervéddhos si indica anche la fronte
- ↑ il plurale hòstas è utilizzato per indicare il fianco
- ↑ il gatto selvatico (felis silvestris) può chiamarsi sia ġattu marrùda (femminile) che ġattu aġreste (maschile).
- ↑ in senso lato con il termine Giustìscia si indicano le "forze dell'ordine"
- ↑ piano di legno (o di sughero) sul quale si lascia lievitare il pane carasau dopo la spianatura
- ↑ su mammuthòne era un fantoccio che ad Oliena, fino agli anni trenta del ventesimo secolo, veniva bruciato la notte del 13 agosto. I cavalieri dovevano saltare tra le fiamme come rito propiziatorio.
- ↑ l'espressione mattha 'essu kokkone, viene usata per indicare la mollìca
- ↑ da non confondere con il corpetto del costume tradizionale femminile e con la pala con cui si inforna il pane carasàu
- ↑ in senso lato sta ad indicare l'organo sessuale femminile