Vai al contenuto

Vocabolario di dialetto olianese (lingua sarda)

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
(Reindirizzamento da Vocabolario di dialetto olianese)

Il dialetto olianese (Ulianesu) è il dialetto romanzo parlato ad Oliena, comune sardo in provincia di Nuoro.

Alfabeto olianese

[modifica | modifica sorgente]

La maggior parte delle lettere si pronunciano come in italiano, secondo la tabella seguente.

Grafema Pronuncia (IPA) Descrizione
A, a /a/ come la a italiana
B, b /b/ come la b italiana
C, c /k/ davanti alle vocali "a","o","u", come la c nell'italiano "cane"
C, c /tɕ/ davanti alle vocali "e" , "i", come ć in polacco: prepalatale
H, h /ʔ/ occlusiva glottidale sorda come la hamza araba o la aleph ebraica
D, d /ð/ come la d inglese in "that"; in alcune parole si pronuncia [d] invece che [ð]
E, e /ɛ/
F, f /f/ come la f italiana
G, g /ɡ/ - /γ/ davanti alle vocali "a", "o", "u" come nell'italiano ago
G, g /dʑ/ davanti alle vocali "e","i" come in polacco, simile a gj in friulano: prepalatale, più anteriore di ; simile alla g italiana in giro
I, i /i/ come la i italiana
J, j /j/ i semivocalica, come la i italiana in "ieri"
L, l /l/ come la l italiana
M, m /m/ come la m italiana
N, n /n/ come la n italiana in cono
Gn, gn /ɲ/ sincopata in un solo suono: nasale palatale, come "gn" nell'italiano "gnomo"
O, o /ɔ/ come la o italiana
P, p /p/ come in italiano
R, r /r/ come la r italiana;
S, s /z/ come la s sorda italiana di "rosa"
Sc, sc /ʃ/ simile a "sc" italiana in "sciarpa"
Š, š /ʃ/ da usare solo prima della consonante "h", per esempio nella parola "išhìre" (sapere). È simile a "sc" italiana in "sciarpa"
T, t /t/ come in italiano
Th, th /θ/ fricativa interdentale sorda, come l'inglese "thing"
U, u /u/ come in italiano
V, v /v/ come in italiano

Le lettere q, w, x, y, z compaiono soltanto in prestiti.

Pronomi personali

[modifica | modifica sorgente]

I pronomi personali sono:

  • Ego = io
  • Tue = tu
  • Issu/a =Egli/Ella
  • Nòis = Noi
  • Vòis = Voi
  • Issos/as = Essi, Esse

Questi pronomi possono essere declinati secondo i casi: nominativo, genitivo, dativo, accusativo, ablativo:

  • Nominativo Eġo Tue Issu/a Nòis Vòis Issos/as
  • Genitivo Méu Tuo Suo Nostru Vròstu Issòro
  • Dativo A mìmme A tìve A issu/a A nois A bois A issos/as
  • Accusativo Me' Te' Issu/a Nois Vòis Issos/as
  • Ablativo Mehus Tehus Issu/a (per la terza persona singolare e plurale, la costruzione è “hin chin issu/a/os/as”) Nois Vòis Issos/as

Il genitivo (pron. pers.) segue sempre il soggetto, per esempio:

  • La tua casa è molto grande = Dommo tua est meda manna.
  • Mio fratello gioca bene a calcio = Vràde meu jòhada vene a pallòne.

Articoli determinativi

[modifica | modifica sorgente]

Gli articoli determinativi sono:

  • Su = il; lo
  • Sa = la
  • Sos= i; gli
  • Sas = le

In alcuni casi la prima lettera dell'articolo subisce un'elisione e ci si può trovare davanti alle forme 'u , 'a, 'os, 'as. Quando gli articoli su e sa si trovano davanti a una parola che inizia per vocale, la seconda lettera viene sostituita dall'apostrofo, esattamente come per l'italiano l' : s'arvore. Quando ci si trova davanti ad una consonante (compresa la 'h), rimangono invariati.

Articoli indeterminativi

[modifica | modifica sorgente]

Gli articoli indeterminativi sono unu e una Non esistendo nell' olianese l'articolo un, quando ci si trova davanti ad una parola che inizia per vocale, sia essa maschile o femminile, si usa l'articolo un' .

Preposizioni

[modifica | modifica sorgente]

Preposizioni semplici Le preposizioni semplici sono:

  • De = di[1]
  • A = a
  • Dàe = da
  • In = in
  • Hin = con
  • In sùpra = su
  • Pro = per
  • Intra = tra, fra
  • Fra = tra, fra

Preposizioni articolate Le preposizioni articolate sono:

  • De su/a = del, dello/a
  • De sos/as = dei, degli/delle
  • A su/a = al, allo/a
  • A sos/as = ai, agli/alle
  • Dàe su/a = dal, dallo/a
  • Dàe sos/as = dai, dagli/dalle
  • In su/a = nel, nello/a
  • In sos/as = nei, negli/nelle
  • Hin su/a = col, con lo/la
  • Hin sos/as = coi, con gli/le
  • In sùpra 'e su/a = sul, sullo/a
  • In sùpra 'e sos/as = sui, sugli/sulle
  • Pro su/a = per il, per lo/a
  • Pro sos/sas = per i, per gli/le
  • Intra su/a = tra il, lo/a; fra il, lo/a
  • Intra sos/sas = tra i, gli/le; fra i, gli/le
  • Fra su/a = tra il, lo/a; fra il, lo/a
  • Fra sos/sas = tra i, gli/le; fra i, gli/le

A

  • abba, [abba] s.f. acqua, pl. -s
  • abbardente, [abbarðɛntɛ], s.f. acquavite, pl. -s
  • abbùsu, [abbùzu] s.m. angoscia, ansia, pl. -os
  • accéras, [atʂɛras] s.f. occhiali
  • ahédu, [aʔɛðu] s.m. aceto, pl. -os
  • àhina, [àʔina], s.f. uva, pl. -s
  • ahu, [aʔu] s.f. ago, pl -os
  • ahùglja, [aʔùʎja] s.f. spilla da balia, pl -s
  • affòhu, [affɔʔu] s.m. caldo, pl. -os
  • aggòrru, [aɡ:ɔrru] s.m. recinto, luogo di reclusione, pl. -os
  • àghedu, [àγɛðu] s.m. ingresso di un terreno recintato, pl. -os
  • àghera, [àγɛra] s.f. 1. aria; 2. area, pl. -s
  • àggiu, [àdʑu]s.m. aglio, pl. -os
  • aju, [aju], s.m. agio. pl. -os
  • ala, [aʟa] s.f. 1. ala; 2. parte, pl. -s
  • alattùha, [aʟattùʔa] s.f. lattuga, pl. -s
  • alihòne, [aʟiʔɔnɛ] s.f. roncola a manico lungo, pl. -s
  • alidérru, [aʟiðɛrru] s.m. fillirea
  • alléġa, [aʟʟɛγa] s.f. parola, pl. -s
  • ambìdda, [ambìdda] s.f. anguilla, pl. -s
  • amìhu, [amìʔu] s.m. amico, pl. -os
  • amistàde, [amistaðe] s.f. amicizia, pl. -s
  • aménta, [amɛnta] s.f. menta, pl. -s
  • amméntu, [ammɛntu] s.m. ricordo, pl. -os
  • amòre, [ammɔrɛ] s.f. amore, pl. -s
  • amoràda, [ammɔràða] s.f. fidanzata, pl. -s
  • amoradòre, [ammɔraðɔrɛ] s.m. fidanzato, pl. -s
  • ampùlla, [ampùʟʟa] s.f. bottiglia, pl. -s
  • anca, [anka] s.f. gamba, pl. -s
  • anéddu, [anɛddu] s.m. anello, pl. -os
  • ànghelu, [ànɡɛʟu] s.m. angelo, pl. -os
  • angròne, [anɡrɔnɛ] s.m. angolo, pl. -s
  • angustìa, [anɡuztìa] s.f. angoscia, pl. -s
  • angiòne, [andʑɔnɛ] s.m. agnello, pl. -s
  • anima, [anima] s.f. anima, spirito, pl. -s
  • animu, [animu] s.m. coraggio
  • ape, [apɛ] s.f. ape, pl. -s
  • aranciu, [arantɕu] s.m. arancia, pl. -os
  • arangiòlu, [arandʑɔʟu] s.m. ragno, pl. -os
  • archibusàda, [arkibuzàða] s.f. sparo, pl. -s
  • arhimìssa, [arʔimìzza] s.f. lavanda
  • arhu, [arʔu] s.m. arco, pl. -os
  • arhu 'e hélu, [arʔu ɛ ʔɛʟu] s.m. arcobaleno, pl. -os
  • àrġa, [àrγa] s.f. spazzatura, pl. -s
  • armuà, [armuà] s.m. armadio, pl. -s
  • armulàtha, [armuʟaθa] s.f. cicoria
  • arròstidògliu, [arrɔztiðɔʎju] s.m. luogo adibito per preparare l'arrosto, pl. -os
  • arrostidòre, [arrɔztiðɔrɛ] s.m. uomo che prepara l'arrosto, pl. -s
  • arròstu, [arrɔztu] s.m. arrosto
  • àrvore, [àrvɔrɛ] s.m. albero, pl. -s
  • àrvu, [àrvu] s.m. albume, chiara d'uovo, pl. -os
  • asa, [aza] s.f. manico, pl. -s
  • astòre, [astɔrɛ] s.m. astore, pl. -s
  • astòre lepporàgliu, [astɔrɛ lɛppɔràʎiu] s.m. poiana, pl. astores lepporàglios
  • àstragu, [àztraγu] s.m. ghiaccio, inv.
  • attu, [attu] s.m. atto, segno, pl. -os
  • athàbbia, [aθàbbia] s.f. basilico, pl. -s
  • àve, [àvɛ] s.f. aquila, pl. -s
  • avìu, [avìu] s.m. falco, pl. -os
  • àvra, [àvra] s.f. gelo, pl. -s

B

  • babbu, [babbu] s.m. padre pl. -os
  • bàccalu, [bàkkaʟu] s.m. bastone, pl. -os
  • bahàssa, [baʔàssa] s.f. prostituta, pl. -s
  • bahòrra, [ba'ʔɔrra] s.f. capriola, capitombolo, pl. -s
  • balentìa, [baʟɛntìa] s.f. coraggio, atto di coraggio, pl. -s
  • bàlla, [bàʟʟa] s.f. pallottola, pl. -s
  • ballétta, [bàʟʟɛtta] s.f. sacco, pl. -s
  • bandidòre, [bandiðɔrɛ] s.m. banditore, pl. -s
  • bandìdu, [bandiðu] s.m. bandito, pl. -s
  • bànga, [bànɡa] s.f. vanga, pl. -s
  • bagna, [baɲa] s.f. sugo pl. -s
  • bagnu, [baɲu] s.f. bagno pl. -s
  • bardùffula, [barðùffuʟa] s.f. trottola, pl. -s
  • bàscas, [bàskas] s.f. angoscia, ansia, senso di soffocamento, panico
  • béccu, [bɛkku] s.m. caprone, pl. -os
  • bellésa, [bɛʟʟɛza] s.f. bellezza, pl. -s
  • berrìtta [bɛrrìtta] s.f. copricapo del costume tradizionale maschile, pl. -s
  • bértula, [bɛrtuʟa] s.f. bisaccia, pl. -s
  • béstia, [bɛstià] s.f. animale, pl. -s
  • bestiàmmene, [bɛstiàmmɛnɛ] s.m. bestiame
  • bigliùdu, [biʎuðu] s.m. velluto, pl. -os
  • billélla, [biʟʟɛʟʟa] s.f. pene, pl. -s
  • bìrilécche, [bìriʟɛkkɛ] s.m. bernoccolo, pl. -s
  • bòccia, [bɔtʂa] s.f. palla, sfera, pl. -s
  • bomba, [bɔmba] s.f. bomba, pl. -s
  • bòmbiha, [bɔmbiʔa] s.f. vomito, pl. -s
  • bonétte, [bɔnɛttɛ] s.m. cappello, pl. -s
  • bòveda, [bɔvɛða] s.f. soffitto, pl. -s
  • bràcciu, [bratʂu] s.m. braccio, pl. -os
  • bràgas, [braγas] s.f. pantaloni, calzoni, inv.
  • bràja, [bràja] s.f. brace, pl. -s
  • brajéri, [brajɛri] s.m. braciere, pl. -s
  • bràssa, [bràzza] s.f. vascone, piscina, pl. -s
  • brìćichétta, [britɕikɛtta] s.f. bicicletta, pl. -s
  • brìncu, [brìnku] s.m. salto, pl. -os
  • brocchétto, [brɔkkɛttɔ] s.m. foratino di cemento, pl. -os
  • bròha, [brɔʔa] s.f. brocca, pl. -s
  • brujòre. [brujɔrɛ] s.m. 1. bruciore; 2. diavolo, pl. -s
  • brùlla, [brùʟʟa] s.f. scherzo, pl. -s
  • bruttùra, [bruttùra] s.f. sporcizia
  • bullétta, [buʟʟɛtta] s.f. bolletta, pl. -s
  • bullìtta, [buʟʟìtta] s.f. chiodo, pl. -s
  • bundu, [bundhu] s.m. abbondanza
  • burfuràju, [burfuràju] s.m. passero, pl. -os
  • burràccia, [burràtʂa] s.f. borraccia, pl. -s
  • burriccu, [burrikku] s.m. giovane asino, somarello, pl. -os
  • busa, [buza] s.f. ferro da maglia, pl. -s
  • bushu, [buzʔu] s.m. bosco, pl. -os
  • busòne, [buzɔnɛ] s.m. cumulo di sterco, pl. -s
  • bùscia, [bùʃa] s.f. tasca, pl. -s
  • buttéga, [buttéγa] s.f. bottega, negozio, pl. -s
  • buttòne, [buttɔnɛ] s.m. bottone, pl. -s [2]

C

  • caceddu, [katɕɛddu] s.m. piccolo cane, cagnetto, pl. -os
  • caciòttu, [katʂɔttu] s.m. schiaffo, pl. -s
  • cadìra, [kaðìra] s.f. sedia, pl. -s
  • caffé, [kaffɛ] s.m. caffé, pl. -s
  • calàvrihe, [kaʟàvriʔɛ] s.m. biancospino, pl. -s
  • callélla, [kaʟʟɛʟʟa] s.f. pene, pl. -s
  • cambàle [kambàlɛ] s.m. gambale, pl. -s
  • cambùcciu, [kambùtʂu] s.m. caviglia, pl. -os
  • camùsciu, [kamùʃu] s.m. cuffia (del costume femminile antico), pl. -os
  • canciòne, [kantɕɔnɛ] s.f. canzone, pl. -s
  • cara, [kara] s.f. viso, volto, faccia, pl. -s
  • carabinèri, [karabinɛri] s.m. 1. carabiniere, 2. cimice di terra [3], pl. -s
  • carapìgna, [karapìɲa] s.f. gelato, granita, pl. -s
  • carcàngiu, [karkandʑu] s.m. calcagno, tallone, pl. -os
  • càrchide, [kàrkiðɛ] s.m. calcio, in particolar modo quello dato da un animale, pl. -s
  • carchìna, [karkìna] s.f. calceč
  • carciòne, [kartɕɔnɛ] s.m. calzone, pl. -s
  • carétta, [karɛtta] s.f. cuffia, pl. -s
  • carrabùsu, [karrabùzu] s.m. scarabeo stercorario, pl. -os
  • carracciòlu, [karratʂɔʟu] s.m. botte, pl. -os
  • càssa, [kàzza] s.f. caccia, pl. -s
  • cassadòre, [kazzaðɔrɛ] s.m. cacciatore, pl. -s
  • cassaròla, [kazzarɔʟa] s.m. pentola, pl. -s
  • cassaròlu, [kazzarɔʟu] s.m. padella, pl. -os
  • casta, [kazta] s.f. razza, pl. -s
  • casciàle, [kaʃàʟɛ] s.m. molare, pl. -s
  • cascétta, [kaʃɛtta] s.f. cassetta, scatola, pl. -s
  • càvanu, [kàvanu] s.m. 1. guancia; 2. carattere, pl. -os
  • chércu, [kɛrku] s.m. quercia, pl. -os
  • chìrcu, [kìrku] s.m. cerchio, pl. -os
  • chiccòne, [kikkɔnɛ] s.m. tizzone, pl. -s
  • chitérra, [kitɛrra] s.f. chitarra, pl. -s
  • còcciulu, [kɔtʂuʟu] s.f. sasso, pietra, pl. -os
  • còcco, [kɔkkɔ] s.m. amuleto, pl. -s
  • coccòne, [kɔkkɔnɛ] s.m. pagnotta, pl. -s
  • coccògna, [kɔkkɔɲa] s.f. sbronza, pl. -s
  • coccòtti, [kɔkkɔtti] s.f. 1. fantoccio, spaventapasseri; 2. persona sciocca, pl. -s
  • cochidòra, [kɔkiðɔra] s.f. panificatrice, pl. -s
  • cocoròsta, [kɔkɔrɔzta] s.f. cresta, pl. -s
  • codiùrru, [kɔðìùrru], girino, pl. -os
  • coétte, [kɔɛttɛ] s.m. petardo, razzo, pl. -s
  • cònca, [kɔnka] s.f. testa, capo, pl. -s
  • conchéddha, [kɔnkɛddha] s.f. piccola grotta, pl. -s
  • conchéddu, [kɔnkɛddhu] s.m. 1. recipiente in sughero per il cibo; 2. volg. glande, pl. -os
  • congiàla, [kɔndʑàʟa] s.f. conchiglia, guscio, pl. -s
  • cunìgliu, [kuniʎju] s.m. coniglio, pl. -os
  • coròtta, [kɔrɔtta] s.f. maschera, cappuccio, pl. -s
  • corrovàcca, [kɔrrɔvàkka] s.f. chiocciola, lumaca, pl. -s
  • crài, [krài] s.f. chiave, pl. -s
  • cràu, [kràu] s.m. chiodo, pl. -os
  • crésia, [krɛzia] s.f. chiesa, pl. -s
  • cresùra, [krɛzùra] s.f. muro di recinzione, pl. -s
  • cristàllu, [krìztaʟʟu] s.m. cristallo, pl. -s
  • cròba, [krɔba] s.f. componimento in versi, pl. -s
  • cròha, [krɔʔa] s.f. coscia, pl. -s
  • cuàdru, [kuàðru] s.m. quadro, pl. -os
  • cùccu, [kùkku] s.m. cuculo, pl. -os
  • cucculiédda, [kukkuʟiɛdda] s.f. ombelico di Venere, pl. -s
  • cuccumiàu, [kukkumiàu] s.m. civetta, pl. -os
  • cuccùmmene, [kukkùmmɛnɛ] s.m. cetriolo, pl. -s
  • cùccuru, [kùkkuru] s.m. vetta, sommità, pl. -os
  • cuccuvrìkka, [kukkuvrìkka] s.f. zucchina, pl. -s
  • cuccirìnu, [kutʂirìnu] s.m. cucchiaino, pl. -os
  • cucuggiùra, [kukkudʑùra] s.f. coperta, pl. -s
  • cucùthu, [kukkùθu] s.m. cappuccio, pl. -os
  • cugliéra, [kuʎɛra] s.f. cucchiaio, pl. -s
  • culàcciu, [kuʟatʂu] s.m. fondo di un sacco[4], pl. -os
  • culùmba, [kuʟùmba] s.f. colomba, pl. -s
  • culùmbu, [kuʟùmbu] s.m. piccione, colombo, pl. -os
  • ciàffu, [tɕàffu] s.m. schiaffo, pl. -os
  • cìcchera, [tɕìkkɛra] s.f. tazzina, pl. -s
  • ciccheròne, [tɕìkkɛrɔnɛ] s.m. tazza, pl. -s
  • cicculàtte, [tɕìkkuʟàttɛ] s.m. cioccolato, pl. -s
  • cicculattéra, [tɕìkkuʟattɛra] s.f. caffettiera, pl. -s
  • cicculìttos, [tɕìkkuʟìttoz] s.m. singhiozzo
  • ciddìcra, [tɕìddhìkra] s.f. cispa
  • cilighérta, [tɕiʟiγɛrta], s.f. lucertola, pl. -s
  • cilingròne, [tɕiʟinɡrɔnɛ], s.m. lombrico, pl., -s
  • cimméntu, [tɕimmɛntu] s.m. cemento
  • cincialamùrra, [tɕintɕaʟamùrra], s.f. forbicina, pl. -s
  • cingòmma, [tɕinɡòmma] s.f. gomma da masticare, pl. -s
  • cìnta, [tɕinta], s.f. cintura, pl. -s
  • cippeddu, [tɕippɛddhu] s.m. ciocco di legno, ceppo, pl. -os
  • cìu, [tɕìu] s.m. signore, pl. -os
  • ciùcca, [tɕukka] s.f. zucca, pl. -s

H

  • hadéna, [ʔaðɛna] s.f. catena, pl. -s
  • hadranàcca, [ʔaðranàkka] s.f. zecca, pl. -s
  • hàggiu, [ʔàdʑu] s.m. caglio, pl. -os
  • hala, [ʔàla] s.f. formicaio, pl. -s
  • halentùra, [ʔaʟɛntùra] s.f. febbre, pl. -s
  • hàmba, [ʔàmba] s.f. ramo, pl. -s
  • hammìnu, [ʔammìnu] s.m. strada
  • hammìsa, [ʔammìza] s.f. camicia, pl. -s
  • hàmpana, [ʔàmpana] s.f. campana, pl. -s
  • hampanìle, [ʔampanìʟɛ] s.m. campanile, pl. -s
  • hampu, [ʔampu] s.m. campo, pl. -os
  • hànciu, [ʔàntɕu] s.m. pezzo, pl. -os
  • handhéla, [ʔandhɛʟa] s.f. candela, pl. -s
  • hàne, [ʔànɛ] s.m. cane, pl. -s
  • hanistèddha, [ʔaniztɛddha] s.f. cestino, pl. -s
  • hanistèddhu, [ʔaniztɛddhu] s.m. cesta canestra, pl. -os
  • hànna, [ʔànna] s.f. canna, pl. -s
  • hànnavu, [ʔànnavu] s.m corda di canapa, canapo, pl. -os
  • hannùccra, [ʔànnùkkra] s.f. conocchia, pl. -s
  • hantégliu, [ʔantɛʎju] s.m. guancia, pl. -os
  • hàntu, [ʔàntu] s.m. canto, pl. -os
  • hapìtha, [ʔapìθa] s.f. cavezza, pl. -s
  • hapithàle, [ʔapìθàʟɛ] s.m. capezzale, cuscino, guanciale, pl. -s
  • hàpra, [ʔàppra], s.f. capra, pl.-s
  • hapràgliu, [ʔàppràʎu], s.m. capraro, pl.-os
  • hapriòlu, [ʔàppriɔʟu], s.f. 1. daino; 2. cerbiatto pl.-s
  • hariàsa, [ʔariàza] s.f. ciliegia, pl. -s
  • haridàde , [ʔariðàðɛ] s.f. carità
  • hàrramérda, [ʔàrramɛrða] s.m. scarabeo stercorario, inv.
  • harre, [ʔàrrɛ] s.f. corpo, carne, pl. -s
  • harru, [ʔàrru] s.m. carro, pl.
  • hàrta, [ʔàrta] s.m. carta da gioco, pl. -s
  • hàrthu, [ʔàrθu] s.m. scarpa, calzare, pl. -os
  • harvòne, [ʔarvɔnɛ] s.m. carbone, pl. -s
  • hastàngia, [ʔaztàndʑa] s.f. castagna, pl. -s
  • hastànnagliu, [ʔaztànnaʎu] s.f. erica, pl. -os
  • hastéddu, [ʔaztɛddhu] s.m. castello, pl. -os
  • hasu, [ʔazu] s.m. formaggio, pl. -os
  • hàscia, [ʔaʃa] s.f. cassa, cassapanca, pl. -s
  • hàule, [ʔàuʟɛ] s.m. cavolo[5], pl. -s
  • hejéntu, [ʔɛjɛntu] s.m. caldo, pl. -os
  • hélu, [ʔɛʟu] s.m. cielo[6], pl. -os
  • héna, [ʔɛna] s.f. cena, pl. -s
  • hentupédes, [ʔɛntupɛðɛz] s.m. centopiedi, inv.
  • héra, [ʔɛra] s.f. cera
  • hervéddhu, [ʔɛrvɛddhu] s.m. cervello, pl. -os[7]
  • hérvu, [ʔɛrvu] s.m. cervo, pl. -os
  • hisìna,. [ʔɛzìna] s.m. cenere, pl. -s
  • hèssa, [ʔɛzza] s.f. lentischio, pl. -s
  • hidòngia, [ʔiðɔndʑa] s.f. mela cotogna, pl. -s
  • hìggiu, [ʔìdʑu] s.m. sopracciglio, pl. -os
  • hìnnihe, [ʔìnniʔɛ] s.m. cimice dei letti, pl. -s
  • hipùdda, [ʔìpùddha] s.f. cipolla, pl. -s
  • hipuddhéddha aġréste, [ʔìpuddhɛddha aγrezte] s.f. erba cipollina
  • hòda, [ʔɔða] s.f. coda, pl. -s
  • hadaléttu, [ʔaðaʟɛttu] s.m. pergolato, pl. -os
  • hòdulu, [ʔɔðuʟu] s.m. sasso, pl. -os
  • hòddu, [ʔɔddhu] s.m. spalla, pl. -os
  • holadògliu, [ʔɔʟaðɔʎu] s.m. passaggio, pl. -os
  • holòre, [ʔɔʟɔrɛ] s.m. colore, pl. -s
  • holòvra, [ʔɔʟɔvra] s.f. biscia, pl. -s
  • holla, [ʔɔʟʟa] s.f. colla, pl. -s
  • hommàre, [ʔɔmmàrɛ] s.f. comare, pl. -s
  • hompàre, [ʔɔmpàrɛ] s.m. compare, pl. -s
  • hontòne, [ʔɔntɔnɛ] s.m. sasso, pl. -s
  • hontu, [ʔɔntu] s.m. racconto, pl. -os
  • horàddhu, [ʔɔràddhu] s.m. corallo, pl. -os
  • hòrda, [ʔɔrða] s.f. corda, pl. -s
  • hòrdòne, [ʔɔrðɔnɛ] s.m. cordone, pl. -s
  • hòrfu, [ʔɔrfu] s.m. colpo, pl. -os
  • hòro, [ʔɔrɔ] s.m. cuore, pl. -s
  • horòna, [ʔɔrɔna] s.f. 1. corona; 2. rosario, pl. -s
  • horràncra, [ʔɔrrànkra] s.f. cornacchia, pl. -s
  • horru, [ʔɔrru] s.m. corno, pl. -os
  • horte, [ʔɔrtɛ] s.f. cortile, pl. -s
  • hòrvu, [ʔɔrvu] s.m. corvo, pl. -os
  • hosa, [ʔɔza] s.f. cosa, pl. -s
  • hosta, [ʔɔzta] s.f. costola, pl. -s[8]
  • hostàdu, [ʔɔztaðu] s.m. costato, pl. -os
  • hovàddhéri, [ʔɔvàddhɛri] s.m. cavaliere, pl. -s
  • hovàddhu, [ʔɔvàddhu] s.m. cavallo, pl. -os
  • hummàndhànte, [ʔummandhànte] s.m. comandante, pl. -s
  • hummàndhu, [ʔummandhu] s.m. ordine, comando, commissione, pl. -os
  • hùmmeru, [ʔùmmɛru] s.m. dorso, pl. -os
  • humpàngiu, [ʔumpàndʑu] s.m. compagno, pl. -os
  • huntentésa, [ʔuntɛntɛza] s.f. felicità, gioia, pl. -s
  • hùppa, [ʔùppa] s.f. coppa, pl. -s
  • huppòne, [ʔuppɔnɛ] s.m. tino, pl. -s
  • hupérta, [ʔupɛrta] s.f. tetto, tettoia, pl. -s
  • hupertòre, [ʔuppɛrtɔrɛ] s.m. coperchio, pl. -s
  • husidòre, [ʔuziðɔrɛ] s.m. sarto, calzolaio pl. -s
  • hustùmmene, [ʔuztùmmɛnɛ] s.m. costume tradizionale, pl. -s
  • huvidàle, [ʔuviðàlɛ] s.m. gomito, pl. -s
  • huvìle, [ʔuvìʟɛ] s.m. covile, rifugio del pastore pl. -s

D

  • dama caccaròdda, [dàmma kakkarɔddha] s.f. ciclamino
  • danna 'e muru, [danna ɛmmùru] s.f. donnola, pl. danna'r de muru
  • dannu, [dannu] s.m. danno, pl. -os
  • debbilésa, [ðɛbbiʟɛza] s.f. debolezza, pl. -s
  • dente, [ðɛntɛ] s.m. dente, pl. -s
  • Deus, [ðɛuz] s.m. dio,. -os
  • diàulu, [ðiàuʟu] s.m. diavolo, pl. -os
  • dìcciu, [ðitʂu] s.m. detto, pl. -os
  • dìe, [ðìɛ] s.f. giorno, pl. -s
  • dighidàle, [ðiγiðàʟɛ] s.m. 1. ditale; 2. bicchierino, pl. -s
  • dìmmànda, [ðìmmàndha] s.f. domanda, pl. -s
  • dìmmigiàna, [ðìmmidʑàna] s.f. damigiana, pl. -s
  • dimòniu, [ðimmɔniu] s.m. demonio, pl., -os
  • dinàre, [ðinàrɛ] s.m. denaro, pl. -s
  • disamistàde, [dizammiztaðɛ] s.f. inimicizia, faida, pl. -s
  • disispéru, [ðizizpɛru] s.m. disperazione
  • dolore, [ðɔʟɔrɛ] s.m. dolore, pl. -s
  • dòmminàriu, [ðɔmminàrju] s.m. caseggiato, villa, pl. -os
  • dòmmo, [ðɔmmɔ] s.f. casa, pl. -s
  • drenùccu, [ðrɛnukku] s.m. ginocchio, pl. -os
  • drésta, [ðrɛzta] s.f. destra
  • drestàle, [ðrɛztàʟɛ] s.f. ascia, accetta, scure, pl. -s
  • drùhe, [ðrùʔɛ] s.m. dolce, pl. -s
  • dindu, [dindu] s.m. tacchino, pl. -os
  • doddi, [dhɔddhi] s.m. pettirosso, pl. -s

E

  • ebba, [ɛbba] s.f. cavalla, pl. -s
  • erihìna, [ɛriʔìna] s.f. zecca, pl. -s
  • érva, [ɛrva] s.f. erba, pl. -s
  • élihe, [ɛʟiʔɛ] s.f. leccio, pl., -s
  • énis, [ɛniz] s.m. tasso (pianta), inv.

G

  • ghìnghiva, [ɡìnɡiva] s.f. gengiva, pl. -s
  • gungulìtta, [ɡunɡulìtta] s.f. pomo d' Adamo, pl. -s

Ġ

  • gaddhighìngiu, [γaddhiγindʑu] s.m. pazzìa, follìa, pl. -os
  • galanìa, [γaʟanìa] s.f. bellezza, pl. -s
  • galéra, [γaʟɛra] s.f. galera, pl. -s
  • gammasìnu, [γammazìnu] s.m. cantina, dispensa, pl. -os
  • gana, [γana] s.f. fame, voglia, pl. -s
  • garàggiu, [γaràdʑu] s.m. garage, pl. -os
  • garbu, [γarbu] s.m. garbo, pl. -os
  • gardu, [γarðu] s.m. cardo, pl. -os
  • gardulìna, [γarðuʟina] s.f. cardellino, pl. -s
  • garriġadòglia, [γarriγaðɔʎia] s.f. mantide religiosa, pl. -s
  • gattu, [γattu] s.n. gatto, pl. -os [9]
  • gherra, [γɛrra], s.f. guerra, combattimento, pl. -s
  • ghespe, [γɛzpɛ], s.f. vespa, pl. -s
  • ghiddighìa, [γiddhiγìa], s.f. brina, pl. -s
  • ghinìpperu, [γinìppɛru] s.m. ginepro, pl. -os
  • golòsti, [γɔ'ʟɔzti] s.m. agrifoglio
  • golòstiu, [γɔʟɔztiu] s.m. rigurgito, pl. -os
  • gomma [γɔmma] s.f. gomma, pneumatico, pl. -s
  • gràddara, [γràddara] s.f. sterco di capra, pl. -s
  • granàda, [γranàða] s.f. melograno, pl. -s
  • gràndine, [γràndinɛ] s.f. grandine
  • gràndula, [γràndhuʟa] s.f. guanciale (salume), pl. -s
  • grànu, [γrànu] s.m. acino, pl. -os
  • gassìvile [γrazzìviʟɛ] s.m. martora, pl. -s
  • gràssu [γràzzu] s.m. grasso, pl. -s
  • gràscia [γràʃia] s.f. grazia, pl. -s
  • gràtta [γràtta] s.f. prurito, pl. -s
  • gremmànu, [γrɛmmànu] s.m. parente di secondo o terzo grado, pl. -os
  • grìgliu, [γriʎiu] s.m. sonaglio, pl. -os
  • grìsta, [γrìzta] s.f. espressione truce, grinta, pl. -s
  • gròddhe, [γrɔddhɛ] s.m. volpe, pl. -s
  • gròsta, [γrɔzta] s.f. crosta, pl. -s
  • grùstiu, [γrùztiu] s.m. piccolo gruppo di cose o persone, pl. -os
  • guàrdia, [γuàrðia] s.m. guardia, pl. -os
  • gùcciu, [γùtʂu] s.m. goccia, pl. -os
  • gula, [γùʟa] s.f. gola, pl. -s
  • gummò, [γummɔ] s.m. comò, pl. -s
  • gùrguggiòlu, [γùrγudʑɔʟu] s.m. caciocavallo pl. -os,
  • gurtùgliu, [γurtùʎju] s.m. avvoltoio grifone pl. -os
  • gustu, [γuztu] s.m. pranzo, pl. -os
  • gùtturu, [γùtturu] s.m. gola, stretto passaggio, pl. -os
  • genìa, [dʑɛ'nja] s.m. stirpe, pl. -s
  • géniu, [dʑɛnju] s.m. buona disposizione, pl. -s
  • gente, [dʑɛntɛ] s.f. gente, pl. -s
  • giġàrru, [dʑiγàrru] s.m. sigaro, pl. -os
  • gimminéra, [dʑimminɛra] s.f. caminetto, pl. -s
  • gìppòne, [dʑìppònɛ] s.m. giacca del costume tradizionale, pl. -s
  • gìstru, [dʑìztru] s.m. soprannome, pl. -os
  • giòcculu, [dʑɔkkuʟu] s.m. zoccolo (calzatura), pl. -os
  • giòvanu, [dʑɔvanu] s.m. giovane, pl. -os
  • giùbba, [dʑùbba] s.f. giubba, pl. -s
  • giustìscia, [dʑuztiʃia] s.f. giustizia[10]

'(F)

  • 'àrɔe, [àrʔe] s.f. falce, pl. -s
  • 'àrre, [àrrɛ] s.f. zuppa di farina, polenta, pl. -s
  • 'astìdiu, [aztìðiu] s.m. ansia, angoscia, pl. -os
  • 'attùra, [attùra] s.f. azione, pl. -s
  • 'àva, [àva] s.f. fava, pl. -s
  • 'émmina, [émmina] s.f. donna, pl. -s
  • 'énu, [ɛnu] s.f. fieno, pl. -os
  • 'erìda, [ɛriða] s.f. ferita, pl. -s
  • 'erradògliu, [ɛrraðɔʎu] s.m. impalcatura dove si ferravano gli animali, pl. -os
  • 'érru, [ɛrru] s.m. ferro, pl. -os
  • 'érula, [ɛruʟa] s.f. ferula, pl. -s
  • 'ìhadu, [ìʔaðu] s.m. fegato, pl. -os
  • 'ìɔu, [ìʔu] s.f. fico, pl. -os
  • 'ìggiu, [idʑu] s.m. figlio, pl. -os
  • 'ìlu, [iʟu] s.m. filo, pl. -os
  • 'immurìsha, [immurisʔa] s.f. fico d'india, pl. -s
  • 'ìne, [inɛ] s.f. fine
  • 'inùccru, [inùkkru] s.m. finocchio, pl. -os
  • 'ìtta, [itta] s.f. fetta, pl. -s
  • 'ohìle, [ɔʔìʟɛ] s.m. focolare, pl. -s
  • 'òhu, [ɔʔu], s.m. fuoco, pl. -os
  • 'òhu 'e lunas, [ɔʔu ɛ ʟunaz], fuoco di Sant'Antonio (medicina)
  • 'òggia, [ɔdʑa], s.f. foglia, pl. -s
  • 'òggiu, [ɔdʑu], s.m. foglio, pl. -os
  • 'òrcia, [ɔrtɕa] s.f. forza, pl. -s
  • 'òrthihes, [ɔrθiʔɛz] s.f. cesoie, inv.
  • 'òsciu, [ɔʃu] s.m. fosso, pl. -os
  • 'ucchèrta, [ukkɛrta] s.f. forchetta, pl. -s
  • 'ummajòlu, [umma'jɔʟu] s.m. fumaiolo, pl. -os
  • 'ummu, ['ummu], s.m. fumo, pl. -os
  • 'ùndu, ['ùndu] s.m. 1.fondo[11]; 2. pianta, pl. -os
  • 'ùne, [ùnɛ] s.f. fune, pl. -s
  • 'untàna, [un'tàna] s.f. fontana, pl. -s
  • 'urhìddha, [ur'ʔiddha] s.f. forcella, pl. -s
  • 'urhiddàdile vùvulu, [urʔì'ddaðiʟɛ 'vùvuʟu], s.m. scorpione, pl. 'urhìddadiles vùvulos
  • 'urési, [urɛzi] s.m. orbace, velluto forese, pl. -s
  • 'urmìha, [ɔrmìʔa] s.f. formica, pl. -s
  • 'urrèddhu, [urrɛddu] s.m. fornello, pl. -os
  • 'urru, [urru] s.m. forno, pl. -os
  • 'ùste, [ùstɛ] s.m. bastone, pl. -s
  • 'ùsu, [ùzu] s.m. fuso, pl. -os

I

  • ifférru, [iffɛrru] s.m. Inferno, pl. -os
  • iffranchiàda, [iffrànkiàða] s.f. graffio, pl. -s
  • imbérta, [imbɛrta] s.f. spinta, pl. -s
  • imbìlihe, [imbìliʔɛ] s.m. ombelico, pl. -s
  • imbriaghéra, [imbriaγɛra] s.f. sbronza, pl. -s
  • impredàu, [imprɛðàu] s.m. lastricato, ciottolato, pl. -os
  • impuddìle, [impuddìʟɛ] s.m. alba, pl. -s
  • inimìhu, [inimìʔu] s.m. nemico, pl. -os
  • innadihàda, [innaðiʔàða] s.f. sculacciata, pl. -s
  • innéttu, [innɛttu] s.m. torsolo, pl. -os
  • irgùbbia, [irγùbbia] s.f. sgorbia, pl. -s
  • irròhu, [irrɔʔu] s.m. bestemmia, imprecazione, maledizione, pl. -os
  • irvagliàda, [irvaʎaða] s.f. cernita, pl. -s
  • irvéglia, [irvɛʎja] s.f. sveglia, pl. -s
  • iscambéllu, [izkambɛʟʟu] s.m. sgabello, pl. -os
  • iscàndalu, [izkànhaʟu] s.m. scandalo, pl. -os
  • iscarciòffa, [izkartɕɔffa] s.f. carciofo, pl. -s
  • iscàttula, [izkàttuʟa] s.f. scatola, pl. -s
  • iscavanàda, [iskavanàða] s.f. schiaffo, ceffone, pl. -s
  • ischìna, [izkìna] s.f. schiena, dorso, pl. -s
  • ischìvu, [izkìvu] s.m. schifo, schifezza, pl. -os
  • ìscra, [ìzkra] s.f. orto, pl. -s
  • iscraréa, [izkrarɛa] s.f. fiore dell'asfodelo pl. -s
  • iscrareàgliu, [izkrarɛaʎu] s.m. saltimpalo pl. -os
  • ishàrpa, [izʔàrpa] s.f. scarpa, pl. -s
  • ishàrpòne, [izʔàrpɔnɛ] s.m. scarpone, pl. -s
  • ishòla, [izʔɔʟa] s.f. scuola, pl. -s
  • isholapàsta, [izʔɔʟapàzta] s.f. scolapasta, pl. -s
  • ishòppa, [izʔɔppa] s.f. scopa, pl. -s
  • ishoppìle, [izʔɔppìʟɛ] s.m. scopa da forno, pl. -s
  • ishòppulu, [izʔɔppuʟu] s.m. graspo, pl. -os
  • ishummìniha, [izʔùmmìniʔa] s.f. sfortuna, pl. -s
  • ishùru, [izʔùrù] s.m. oscurità
  • ishùsa, [izʔùza] s.f. scusa, pl. -s
  • ishuvidalàda, [izʔuviðalàða] s.f. gomitata, pl. -s
  • ispàda, [izpàða] s.f. spada, pl. -os
  • ispìdu, [izpìðu] s.m. spiedo, pl. -os
  • ispìna, [izpìna] s.f. spina, pl. -s
  • ispòsu, [izpɔzu] s.m. sposo, fidanzato, pl. -os
  • isprécu, [izprɛkku] s.m. spreco, pl. -os
  • ispréne, [izprɛnɛ] s.m. milza, pl. -s
  • isprìhu, [izprìʔu] s.m. specchio, pl. -os
  • isprùcciu, [izprùžtʂu] s.m. spruzzo, pl. -os
  • isprùmma, [izprùmma] s.f. schiuma, pl. -s
  • ispùgna, [izpùɲa] s.f. spugna, pl. -s
  • istàffa, [iztaffa], s.f. staffa, pl. -s
  • istàlla, [iztàʟʟa] s.f. stalla, pl. -s
  • istàncu, [iztànku] s.m. negozio del tabaccaio, pl.-os
  • istàmpu, [iztàmpu] s.m. foro, buco, pl. -os
  • istàtua, [iztàttua] s.f. statua, pl. -s
  • istédda [iztɛddha] s.f. stella, pl. -s
  • istégliu, [iztɛʎju] s.m. recipiente, pl. -os
  • istìcchida 'e pede, [iztìkkiða ɛ pɛðɛ] s.f. calcio, pl. istikkida'r de pede
  • isticchidògliu, [iztikkiðɔʎu] s.m. nascondiglio, pl. -os
  • istintìna, [iztintìna] s.f. intestino, pl. -s
  • istòffa, [iztɔffa] s.f. stoffa, pezza, pl. -s
  • istòja, [iztɔja] s.f. stuoia, pl. -s
  • istòmmaġu, [iztɔmmaγu] s.m. stomaco, pl. -os
  • istràcciu, [iztràtʂu], s.m. straccio, pl. -os
  • istrahidùghine, [iztraʔiðùγinɛ] s.f. stanchezza, pl. -s
  • istràda, [iztràða] s.f. strada, pl. -s
  • istrìa, [iztrìa], s.f. barbagianni, pl. -s
  • istrìulu, [iztrìuʟu] s.m. strillo, grido, urlo, pl. -os
  • istròppiu, [iztrɔppiu] s.m. piccola ferita, taglio, pl. -os
  • istrùgliu, [iztrùʎju] s.m. storno, pl. -os
  • ìstudente, [iztuðɛntɛ] s.n. studente, pl. -s
  • istùffa, [iztùffa] s.f. stufa, pl. -s
  • istùrridu, [iztùrriðu] s.m. starnuto, pl. -os
  • iscialàda, [iʃaʟàða] s.f. insalata, pl. -s
  • isciàmpo, [iʃampɔ] s.f. shampoo, pl. -s
  • isciàrpa, [iʃàrpa] s.f. sciarpa, pl. -s
  • iscìmmia, [iʃìmmia] s.f. scimmia, pl. -s
  • iscirìnga, [iʃirìnɡa] s.f. siringa, pl. -s

J

  • jàha, [jàʔa] s.f. apertura, accesso, pl. -s
  • jànna, [jànna] s.f. porta, pl. -s
  • johadòre, [jɔʔaðɔrɛ] s.m. gioco, pl. -os
  • jòhu, [jɔʔu] s.m. gioco, pl. -os
  • juvàle, [juvàʟɛ] s.m. giogo, pl. -s
  • jùvu, [jùvu] s.m. coppia di buoi, pl. -os

L

  • làmma, [ʟàmma] s.f. 1. lamiera; 2. bidone del latte, pl. -s
  • lammòne, [ʟammɔnɛ] s.m. bacinella, pl. -s
  • làmpada, [ʟàmpaða] s.f. lampada, pl. -s
  • làmpu, [ʟàmpu] s.m. lampo, pl. -os
  • lana, [ʟana] s.f. lana
  • lanédda, [ʟanɛdda] s.f. lanugine, muschio
  • làndhe, [ʟàndhɛ] s.f. ghianda, pl. -s
  • lappiòlu, [ʟàppiɔʟu] s.m. calderone pl. -os
  • largària, [ʟarγària] s.f. larghezza
  • latte, [ʟattɛ] s.m. latte
  • lathu, [ʟatthu] s.m. laccio, lazo, pl. -os
  • lavòre, [ʟavɔrɛ] s.m. cereale
  • làvra, [ʟàvra] s.f. labbro, pl. -s
  • làvru, [ʟàvru] s.m. alloro
  • làrdu, [ʟàrðu] s.m. lardo, grasso
  • léppore, [ʟɛppɔrɛ], s.m. lepre, pl. -s
  • lettu, [lɛttu] s.m. letto, pl. -os
  • lethòlu, [ʟɛθɔʟu] s.m. lenzuolo, pl. -os
  • libertàde, [ʟibbɛrtàðɛ] s.f. libertà, pl. -s
  • lìbbra, [ʟìbbra] s.f. libbra, pl. -s
  • lìbru, [ʟìbbru] s.m. libro, pl. -os
  • licòre, [ʟikɔrɛ] s.m. liquore, pl. -s
  • lidòne, [ʟiðɔnɛ] s.m. corbezzolo, pl. -s
  • lìggiu, ['ʟidʑu] s.m. giglio, pl. -os
  • limba, [ʟimba] s.f. lingua, pl. -s
  • limòne, [ʟimɔnɛ] s.m. limone, pl. -s
  • lìnna, [ʟìnna], s.f. legno (materiale), legna da ardere, pl. -s
  • lippùcciu, [ʟipputʂu] s.m. coltello, pl. -os
  • lésciva, [ʟɛʃiva] s.f. liscivia
  • lòggia[ʟɔdʑa] s.f. luogo adibito al ricovero degli animali, pl. -s
  • longària, [ʟɔnɡària] s.f. lunghezza
  • lòriha, [ʟɔriʔa] s.f. anello al quale venivano legati gli animali da trasporto e da soma, pl. -s
  • luhe, [ʟuʔɛ] s.f. luce, pl. -s
  • lùmmene, [ʟummɛnɛ] s.m. nome, pl. -s
  • lummìnu, [ʟummìnu] s.m. fiammifero, pl. -os
  • luna, [ʟuna] s.f. luna, pl. -s
  • luvéddha, [ʟuvɛddha] s.f. euforbia

M

  • màcchina, [màkkina] s.f. automobile, pl. -s
  • màccra, [màkkra] s.f. macchia, pl. -s
  • maccia, [matʂa] s.f. mazza, pl. -s
  • macciòne, [matʂɔnɛ] s.m. volpe, pl. -s
  • màcciu, [matʂu] s.m. mazzo, pl. -os
  • mahìghine, [maʔìγinɛ] s.m. follìa, pazzìa, pl. -s
  • maharròne, [maʔarrɔnɛ] s.m. maccherone, pl. -s
  • magasìnu, [maγazìnu] s.m. magazzino, pl. -os
  • maggiòlu, [madʑɔʟu] s.m. vitello, torello, pl. -os
  • male, [maʟɛ] s.m. male, pl. -s
  • maledàde, [maʟɛðàðɛ] s.f. cattiveria, pl. -s
  • maledisciòne, [maʟɛðiʃiɔnɛ] s.f. maledizione, pl. -s
  • malincòmmiu, [maʟinkɔmmiu] s.m. manicomio, pl. -s
  • malìscia, [maʟìʃia] s.f. malizia, pl. -s
  • mamma, [mamma] s.f. madre, pl. -s
  • mammuthòne, [mammuθɔnɛ] s.m. spaventapasseri, fantoccio[12], Dolores Turchi, 1977, pagg. 59 - 61</ref>, pl. -s
  • mandra, [mandra] s.f. mandria, gegge, pl. -s
  • mandarìnu, [mandharìnu] s.m. mandarino, pl. -os
  • mangiànu, [mandʑànu] s.m. mattino, pl. -os
  • màniha, [màniʔa] s.f. manica, pl. -s
  • mannài, [mannài] s.f. nonna, pl. -s
  • manca, [manka] sinistra
  • mandihìngiu, [mandhiʔìndʑu] s.m. prurito, pizzicorìo, pl. -os
  • mannàle, [mannàʟɛ] s.m. maiale domestico, pl. -s
  • mannalìtha, [mannaʟiθa] s.f. capra domestica, pl. -s
  • mannalithàgliu, [mannaʟiθaʎu] s.m. persona che portava al pascolo le capre domestiche, pl. -os
  • mannòi, [mannɔi] s.m. nonno, pl. -s
  • manta, [manta] s.f. coperta, pl. -s
  • manteddhu, [mantɛddhu] s.m. mantello, pl. -os
  • manu, [manu] s.f. mano, pl. -os
  • mare, [marɛ] s.f. mare, pl. -s
  • mariàne, [marianɛ] s.m. volpe, pl. -s
  • mariapìhe, [mariapìʔɛ] s.f. gazza, pl. -s
  • marìdu, [marìðu] s.m. marito, pl. -os
  • marigòsu, [mariγɔzu] s.f. meringa, pl -os
  • marinéri, [marinɛri] s.m. marinaio, pl. -s
  • maripòsa, [maripɔza] s.f. farfalla, pl. -s
  • marmaréddha, [marmarɛddha] s.m. malva
  • màrmaru, [màrmaru] s.m. marmo
  • marthéddu, [marθɛddu] s.m. martello, pl. -os
  • marracéddha, [marratɕɛddha] s.f. piccola zappa, pl. -s
  • marròne, [marrɔnɛ] s.m. zappa, pl. -s
  • massaju, [mas:aju] s.m. contadino, pl. -os
  • mastru, [mastru] s.m. maestro, pl. -os
  • mastru 'e linna, [mastruɛ'ʟ:inna] s.m. falegname, pl. mastros de linna
  • mastru 'e muru, [mastruɛ'm:uru] s.m. muratore, pl. mastros de muru
  • mastru herréri, [maztruɛ'r:ɛri] s.m. fabbro, pl. -os
  • matta, [mat:a] s.f. cespuglio, pl. -s
  • matha, [maθa] s.f. pancia, ventre[13], pl. -s
  • mathàmmene, [maθàm:ɛnɛ] s.m. interiora di animale, frattaglie
  • màulu, [màuʟu] s.m. miagolìo, pl. -os
  • mela, [mɛʟa] s.f. mela, pl., -s
  • mela 'e s'anca, [mɛʟaɛ's:anca] s.f. polpaccio, pl., melas de s'anca
  • mele, [mɛʟɛ] s.m. miele, pl. -s
  • melihédda, [mɛʟiʔɛd:a] s.f. dolce a base di pasta di zucchero e marzapane, pl -s
  • melihéddha 'e lidòne, [mɛʟiʔɛd:aɛʟi'ðɔnɛ] s.f. bacca del corbezzolo, pl. melihéddas de lidòne
  • méndula, ['mɛnduʟa], s.f. mandorla, pl. -s
  • mére, [mɛrɛ] s.n. padrone, pl. -s
  • mérme, [mɛrmɛ] s.m. insetto, pl. -s
  • mérmenàkkula, [mɛrmɛ'nak:ula] s.m. porcellino di terra, onisco, pl. mérmes nàkkula
  • mèrula, [mɛruʟa] s.f. merlo, pl. -s
  • mesa, [mɛza], s.f. tavolo, pl. -s
  • mesadrìa, [mɛzaðrìa] s.f. mezzadrìa, pl. -s
  • messadòre, [mɛzzaðɔrɛ] s.m. mietitore, pl. -s
  • mestùru, [mɛztùra] s.m. miscuglio, pl. -s
  • mesùra, [mɛzùra] s.f. misura, pl. -s
  • méttere, [mɛttɛrɛ] s.m. cespuglio secco, pl. -s
  • miaéddhu, [miaɛddhu] s.m. solletico
  • mìggia, [midʑa] s.f. calza, ghetta, pl. -s
  • mina, [mina] s.f. mina, pl. -s
  • minétha, [minɛθa] s.f. minaccia, pl. -s
  • mìssa, [mìzza] s.f. messa, pl. -s
  • missegnòre, [mizzɛɲɔrɛ] s.m. monsignore, vescovo, pl. -s
  • mitràglia, [mittràʎa] s.f. mitra, pl. -s
  • mòju, [mɔju] s.m. arnia composta da un cilindro di sughero, pl. -os
  • mòla, [mɔʟa] s.f. 1. macina; 2. ulìvo, pl. -s
  • mòla 'e su thrùccu, [mɔʟaɛs:u'θrùk:u] s.f. osso del collo, vertebra cervicale
  • mòle-mòle, [mɔʟɛmmɔʟɛ] s.m. formicaleone, inv.
  • molénte, [mɔʟɛntɛ] s.m. asino, somaro, pl. -s
  • molìnu, [mɔʟìnu] s.m. mulino, pl. -os
  • mòngia, [mɔndʑa] s.f. suora, monaca, pl. -s
  • monte, [mɔnte] s.m. monte, montagna, pl. -s
  • muhòne, [muʔɔnɛ] s.m. muco
  • mudànda, [muðànda] s.f. mutanda, pl. -s
  • mudréccu, [muðrɛk:u] s.m. cisto, pl. -os
  • mugra, [muγra] s.f. mufla, pl. -s
  • mugròne, [muγrɔnɛ] s.m. muflone, pl. -s
  • muđđére, [mudʑɛrɛ] s.f. moglie, pl. -s
  • muncadòre, [munka'ðɔrɛ] s.m. scialle ricamato dell'abito tradizionale, pl. -s
  • muncadorèddu, [munkaðɔ'rɛd:u] s.m. fazzoletto, pl. -os
  • mundu, [mundhu] s.m. mondo, pl. -os
  • muntòne, [muntɔnɛ] s.m. mucchio, pl. -s
  • mura, [mura] s.f. mora, pl. -s
  • mura 'e petha, [muraɛ'pɛθa] s.f. pezzo di carne, pl. muras de petha
  • murénas, [mu'rɛnas] s.f. emorroidi
  • mùrru, [mùrru] s.m. muso, pl. -os
  • mùrta, [mùrta] s.f. bacca di mirto, mortella, pl. -s
  • muru, [muru] s.m. muro, pl. -os
  • muschìttu, [muskìt:u] s.m. moscerino, pl -os
  • musha, [muzʔa] s.f. mosca, pl. -s
  • mushòne, [muzʔɔnɛ] s.m moscone, pl. -s
  • mustu, [muztu] s.m. mosto, pl. -os

N

  • nàdiha, [nàðiʔa] s.f. natica, gluteo, pl. -s
  • nàre, [nàrɛ] s.m. narice, pl. -s
  • narìccru, [narìk:ru] s.m. narice, pl. -os
  • nasu, [nazu] s.m. naso, pl. -os
  • negòsciu, [nɛγɔʃiu] s.m. negozio, bottega, pl. -os
  • nepòde, [nɛpɔðɛ] s.m. nipote, pl. -s
  • néspula, [nɛzpuʟa] s.f. nespola, pl. - s
  • néula, [nɛuʟa] s.m. nebbia, pl. -s
  • nétta, [nɛtta] s.f. nipote, pl. -s
  • néulahe, [nɛuʟaʔɛ] s.m. oleandro, pl. -s
  • nìdu, [nìðu] s.m. nido, pl. -os
  • niggiòla, [nidʑɔʟa] s.f. nocciola, pl. -s
  • nive, [nivɛ] s.m. neve
  • nivéra, [nivɛra] s.f. nevicata, pl. -s
  • nonna, [nɔnna] s.f. madrina, pl. -s
  • nonnu, [nɔnnu] s.m. padrino, pl. -os
  • notte, [nɔttɛ] s.f. notte, pl. -s
  • nucheddha, [nukɛd:a] s.f. noce, pl. -s
  • nùe, [nùɛ] s.f. nuvola, nube, pl. -s

O

  • òccru, [ɔk:ru] s.m. occhio, pl. -os
  • òccrummàlu, [ɔk:rummàʟu] s.m. malocchio, pl. -os
  • occruvùha, [ɔk:ruvùʔa] s.m. cenno fatto con uno sguardo, pl. -s
  • ògliu, [ɔʎu] s.n. orzo
  • oggiàstru, [ɔdʑàztru], s.m. olivo selvatico, pl. -os
  • òggiu, [ɔdʑu], s.m. olio, pl. -os
  • òggiu pròɔinu, [ɔdʑu'prɔʔinu] s.m. strutto
  • òggiu sèu, [ɔdʑu'zɛu] s.m. sego
  • olivàriu, [ɔʟivàriu] s.m. oliveto, pl. -os
  • òmmine, [ɔmminɛ] s.m uomo, pl. -s
  • ora, [ɔra] s.f. ora, momento, istante, pl. -s
  • ordine, [ɔrðinɛ] s.m. ordine, pl. -s
  • òrganéddu, [ɔrγanɛd:u] s.m. organetto, pl. -os
  • òrganu, [ɔrγanu] s.m. fisarmonica, pl. -os
  • oriccìna, [ɔritʂìna] s.f. orecchino, pl. -s
  • orma, [ɔrma] s.f. orma, impronta, pl. -s
  • oro, [ɔrɔ] s.m. oro pl. -s
  • ospidàle, [ɔzpiðàʟɛ] s.m. ospedale, pl. -s
  • ossihéddhu, [ɔzziʔɛddhu] s.m. seme di frutto, pl. -os
  • ossu, [ɔzzu] s.m. osso, pl. -os
  • òstis, [ɔztiz] s.m. acero, inv.
  • ovu, [ɔvu] s.m. uovo, pl. -os

P

  • pahe, [paʔɛ] s.f. pace, pl. -s
  • padédda, [paðɛddha] s.f. pentola, padella, pl. -s
  • padénte, [paðɛntɛ] s.m. bosco, pl. -s
  • padùle, [paðùʟɛ] s.f. palude, pl. -s
  • pàggia, [padʑa] s.f. 1. paglia; 2. bugia, menzogna, pl. -s
  • pàla, [pàʟa] s.f. spalla[14], pl. -s
  • palìtta, [paʟìtta] s.f. 1. paletta; 2. cazzuola, pl. -s
  • pamméntu, [pammɛntu] s.m. pavimento, pl. -os
  • pàmpinu, [pàmpinu] s.m. foglia di vite, pampino, pl. -os
  • pane, [panɛ] s.m. pane (detto soprattutto del pane carasau), pl. -s
  • pane 'e ġéspe, [panɛ:'γɛspɛ] s.m. nido di vespe, pl. panes de ġéspe
  • panéddha, [panɛddha] s.f. focaccia piatta simile alla pita, pl. -s
  • pannìcciu, [pannìtʂu] s.m. tovagliolo, strofinaccio, pl. -os
  • papéri, [pa'pɛri] s.m. carta, pl.-s
  • paràda, [paràða] s.f. parete, pl. -s
  • paràgula, [pa'raγuʟa] s.f. parola, pl. -s
  • paràccu, [pa'rak:u] s.m. ombrello, pl. -os
  • paradìsu, [paraðizu] s.m. Paradiso
  • pàrracu, ['par:aku] s.m. parroco, pl. -os
  • parte, [partɛ] s.f. parte, pl. -s
  • passu, [pàssu] s.m. passo, pl. -os
  • pastòre, [paztɔrɛ] s.m. pastore, pl. -s
  • pascéscia, [pa'ʃɛʃia] s.f. pazienza
  • pèccia, ['pɛtʂa] s.f. 1. pezzo di stoffa, 2. moneta di poco valore pl. -s
  • peha, [pɛʔa] s.f. sputo, pl. -s
  • pede, [pɛðɛ] s.m. piede, pl. -s
  • peddhe, [pɛddhɛ] s.f. pelle (epidermide), cuoio, pelliccia, pl. -s
  • peddhe 'e vrénte, [pɛddhɛ ɛ vrɛntɛ] s.f. trippa
  • pérra, [pɛrra] s.f. ciascuna delle due parti di qualcosa divisa a metà, pl. -s
  • péssihe, [pɛs:iʔɛ] s.m. pesca, pl. -s
  • péttene, [pɛttɛnɛ] s.m. pettine, pl. -s
  • pettòrras, [pɛttɔrraz], s.f. petto
  • petha, [pɛθa] s.f. carne, pl. -s
  • pethòlu, [pɛθɔʟu] s.m. brandello, brano, pl. -s
  • piccapredéri, [pik:aprɛ'ðɛri] s.m. spaccapietre, pl. -s
  • picchétte, [pikkɛttɛ] s.m. piccozza, pl. -s
  • picinneddu, [pitɕìnnɛd:u] s.m. bambino, ragazzino, pl. -os
  • picìnnu, [pitɕìnnu] s.m. ragazzo, pl. -os
  • pìhe, [pìʔɛ] s.f. pece, pl. -s
  • pìhu, [piʔu] s.m. piccone, pl. -os
  • pidòre, [piðɔrɛ] s.n. questuante, accattone, pl. -s
  • pìggia, [pidʑa] s.f. strato, pl. -s
  • piggiòlu, [pidʑɔʟu] s.m. buccia, pl. -os
  • pìggiu, [pidʑu] s.m. pellicola che si forma sul latte, pl. -os
  • pilu, [piʟu] s.m. pelo, capello, pl. -os
  • pìncia, [pintɕa] s.f. pinza, pl. -s
  • pìnna, [pìnna] s.f. penna, pl. -s
  • pinnàccu, [pinnàkku] s.m. roncola a manico corto, pennato pl. -os
  • pinnéttu, [pinnɛttu] s.m. capanna del pastore, pl. -os
  • pintòre, [pintɔrɛ] s.m. pittore, incisore, intagliatore, pl. -s
  • pintùra, [pintùra] s.f. pittura, incisione, intaglio, pl. -s
  • pìpirista, [pìpirizta] s.f. ciglia, pl. -s
  • pippìa 'e istràcciu, [pip:ìaɛis'tratɕu] s.f. bambola di pezza
  • pippiédda 'e s' òkkru, [pip:iɛd:aɛs:ɔk:ru] s.f. pupilla
  • pippiòlu, [pip:iɔʟu] s.m. piffero, pl. -os
  • pìra, [pìra] s.f. pera, pl. -s
  • piràstru, [piraztru] s.m. pero selvatico, pl. -os
  • piricòcco, [pirikɔk:ɔ] s.m. albicocca[15], pl. -s
  • piringiòne, [pirindʑɔnɛ] s.m. brufolo, pl. -s
  • pishadòre, [pìzʔaðɔrɛ] s.m. pescatore, pl. -s
  • pìshe, [pìzʔɛ] s.m. pesce, pl. -s
  • pishéddha, [pizʔɛddha] s.f. forma di formaggio, pl. -s
  • pishéra, [pìzʔɛra] s.m. peschiera, pl. -s
  • pisegantàre, [pizɛγan'tarɛ] s.m. cerambice, pl. -s
  • piséllu, [pizɛʟʟu] s.m. pisello, pl. -s
  • pìsina, [pìzina] s.f. loffa, pl. -s
  • pistàggia, [piz'tadʑa] briciole
  • pistòccu, [piztɔkku] s.m. biscotto, pl. -os
  • pisciu, [piʃu] s.m. urina
  • pìthihe, [pìθiʔɛ] s.m. 1. pizzico; 2. molletta per il bucato, pl. -s
  • piulàhe, [pìuʟàʔɛ] s.m. pavoncella, pl. -s
  • pìulétte, [pìuʟɛt:ɛ] s.m. fischietto, pl. -s
  • piùncu, [piùnku] s.m. calza, pl. -os
  • pòddhihe, [pɔddhiʔɛ] s.m. dito, pl. -s
  • poggiòlu, [pɔdʑɔʟu] s.m. balcone, pl. -os
  • polèddu, [pɔʟɛddhu] s.m. asino, pl. -os
  • pontàggiu, [pɔntàdʑu] s.m. impalcatura, pl. -os
  • ponte, [pɔntɛ] s.m. ponte, pl. -s
  • pòrćiu, [pɔrtɕiu] s.m. portico, pl. -os
  • pràde, [praðɛ] s.m. frate, pl. -s
  • pràggia, [pradʑa] s.f. pozzanghera, pl. -s
  • pràmma, [pràm:a] s.f. palma, pl. -s
  • pràmmu, [pràm:u] s.f. spanna, pl. -os
  • pràntu, [pràntu] s.m. pianto, pl. -os
  • pràstica, [pràztika], s.f. plastica, pl. -s
  • pràtta, [pràtta] s.f. argento
  • pràttu, [pràttu] s.m. piatto, pl. -os
  • pràtha, [praθa] s.f. piazza, pl. -s
  • prehadorìa, [prɛʔaðɔrìa] s.f. preghiera, pl. -s
  • préda, [prɛða] s.f. pietra, sasso, pl. -s
  • preduàva, [prɛðuava] s.m. coleottero delle leguminose, pl. -s
  • predùccu, [prɛ'ðuk:u] s.m. pidocchio, pl. -os
  • predungiànu, [prɛðundʑanu] s.m. melanzana, pl. -os
  • predusémmene, [prɛðuzɛmmɛnɛ] s.m. prezzemolo, pl. -s
  • prejòne, [prɛjɔnɛ] s.f. prigione, pl. -s
  • prénda, [prɛnda] s.f. gioiello, pl. -s
  • presùthu, [prɛ'zùθu] s.m. prosciutto, pl. -os
  • prìde, [prìðɛ] s.m. prete, pl. -s
  • prìnćipàle, [printɕipàʟɛ] s.m. orchidea, pl. -s
  • prohàgliu, [prɔʔàʎu] s.m. porcaro, pl. -os
  • prohéddu, [prɔʔɛddhu] s.m. porcellino, porcetto, pl. -os
  • prohéddhu 'e lithu, [prɔʔɛd:uɛ'ʟiθu] s.m. porcospino, riccio, pl. proɔéddhos de litthu
  • prohéddhu 'e Sant'Antoni, [prɔʔɛd:uɛzantan'tɔni] s.m. falena, pl. proɔéddhos de Sant'Antoni
  • prohu, [prɔʔu] s.m. maiale, pl. -os
  • prùga, [prùγa] s.f. purga, pl. -s
  • prùghere, ['pruγɛrɛ] s.f. polvere, pl. -s
  • prummòne, [prummɔnɛ] s.m. polmone, pl. -s
  • prùmmu, [prummu] s.m. piombo
  • prùna, [prùna] s.f. prugna, susina, pl. -s
  • puàle, [puàʟɛ] s.m. secchio, pl. -s
  • pùdda, [pùd:a] s.f. 1. gallina; 2. polla d'acqua,pl. -s
  • pùddagliu, [pùd:aʎju] s.m. pollaio, pl. -os
  • pùddu, [pùd:u] s.m. gallo, pl. -os
  • pudesciòre, [puðɛʃɔrɛ] s.m. marciume, schifezza, cattivo odore, pl. -s
  • puggiòne, [pudʑɔnɛ] s.m. uccello, pl. -s
  • pùlihe, [puʟiʔɛ] s.m. pulce, pl. -s
  • pùngiu, [pundʑu] s.m. pugno, pl. -os
  • pùrpa, [pùrpa] s.f. polpa, pl. -s
  • puppùsa, [puppùza] s.f. 1. upupa; 2. fiocco, pl. -s
  • putecarìa, [putɛkarìa] s.f. farmacia, pl. -s
  • puthu, [puθu] s.m. pozzo, pl. -os

R

  • radihìna, [raðiʔìna] s.f. radice, pl. -s
  • raju, [raju] s.m. raggio, fulmine, pl. -os
  • rehòttu, [rɛʔɔttu] s.m. ricotta, pl. -os
  • rellòggiu, [rɛʟʟɔdʑu] s.m. orologio, pl. -os
  • resòglia, [rɛzɔʎa] s.f. coltello a serramanico, pl. -s
  • rìsu, [rìzu] s.m. riso, risata, pl. -os
  • rìvu, [rìvu] s.m. fiume, pl. -os
  • ròbba, [rɔb:a] s.f. bestiame di proprietà
  • ròda, [rɔða] s.f. ruota, pl. -s
  • rommasìnu, [rɔmmazìnu] s.m. rosmarino
  • rosa, [rɔza] s.f. rosa, pl. -s
  • rosa 'e monte, [rɔzaɛ'm:ɔntɛ] s.f. peonia, pl. rosas de monte
  • rùha, [rùʔa] s.f. bruco, pl. -s
  • rùghe, [rùγɛ] s.f. croce, pl. -s
  • rujòre, [rujɔrɛ] s.m. arrossamento, rossore, pl. -s
  • ruju 'e ovu, [rujuɛɔvu] s.m. rosso d'uovo, tuorlo, pl. rujo'r d'ovu
  • rùndine, [rùndhinɛ] s.f. rondine, pl. -s
  • rùvu, [rùvu] s.m. rovo, pl. -os

S

  • sahu, [zaʔu] s.m. sacco, pl. -os
  • sale, [zaʟɛ] s.m. sale, pl. -s
  • salìda, [zalìða] salita, pl. -s
  • salùde, [zaʟùðɛ] s.f. salute
  • salùdu, [zaʟùðu] s.f. saluto, pl. -os
  • sàmbene, [zàmbɛnɛ] s.m. sangue, pl. -s
  • sambesùghe, [zambɛzùγɛ] s.f. sanguisuga, pl. -s
  • sànna, [zànna] s.f. zanna, pl. -s
  • sàntu [zàntu] s.m. santo, pl. -os
  • sapòne, [zapɔnɛ], s.m. sapone
  • sartàghine, [zar'taγinɛ] s.f. tegame, pl. -s
  • sartìggia, [zartìdʑa] s.f. salsiccia, pl. -s
  • sàrtu, [zàrtu] s.m. salto, pascolo, pl. -os
  • savùhu, [zavùʔu] s.m. sambuco
  • sédda, [zɛd:a] s.f. sella, pl. -s
  • séllere, ['zɛʟʟɛrɛ] s.m. sedano, pl. -s
  • sensu, [zɛnzu] s.m. senso, pl. -os
  • segnòre, [zɛɲɔrɛ] s.m. signore, notabile pl. -s
  • serfàtta, [zɛrfàtta] s.f. vassoio, pl. -s
  • sérra, [zɛrra] s.f. sega, pl. -s
  • serràccu, [zɛrràkku] s.m. seghetto, pl. -os
  • séro, [zɛrɔ] s.m. sera, pl. -s
  • serrittos, [zɛrrittɔz], s.m. forbici, inv.
  • settidògliu, [zɛttiðɔʎu] s.m. luogo in cui sedersi, sedile, pl. -os
  • siccàgnia, [zikkàɲia] s.f. siccità
  • sìdiu, [zìðiu] s.m. sete
  • sìndria, [zìndria], s.f. anguria, cocomero, pl.-s
  • sìndacu, [zìndaku] s.m. sindaco, pl. -os
  • sinu, [zinu] s.m. seno, pl. -os
  • signu, [ziɲu] s.m. segno, segnale, pl. -os
  • sirva, [zirva], s.f. selva, pl. -s
  • sirvòne, [zirvɔnɛ], s.m. cinghiale, pl. -s
  • sisàja, [zizàja] s.f. scarafaggio, pl. -s
  • soha, [zɔʔa] s.f. cappio, pl. -s
  • soddu, [zɔd:u] s.m. soldo, pl. -os
  • sole, [zɔʟɛ] s.m. sole, pl. -s
  • sonàggiu, [zɔnàdʑu] s.m. campano, campanaccio, pl. -os
  • sonu, [zɔnu] s.m. suono, rumore, pl. -os
  • sonnu, [zɔnnu] s.m. sonno, pl. -os
  • sòrde, [zɔrðɛ] s.m. larva di mosca carnaria
  • sòrihe, [zɔriʔɛ] s.m. topo, pl. -s
  • sòrihe 'e padénte, [zɔriʔɛ:pa'ðɛntɛ], s.m. ghiro, pl. soriɔes de padénte
  • sorràstra, [zɔrraztra] s.f. cugina, pl. -s
  • sòrre, [zɔrrɛ] s.f. sorella, pl. -s
  • sorte, [zɔrtɛ] s.f. sorte, pl. -s
  • sùghe, [zùγɛ] s.f. scrofa, pl. -s
  • sùmmene, [zùmmɛnɛ], s.m. grasso del maiale
  • sùppa, [zùppa] s.f. 1. zuppa con il pane, zuppa di latte; 2. persona molto grassa, pl. -s
  • surdéra, [zurðɛra] s.f. sordità
  • sùrra, [zùrra] s.f. smacco, pl. -s
  • sùrva, [zùrva] s.f. punteruolo, pl. -s
  • survìhu, [zurviʔu] s.m. ascella, pl. -os
  • suvégliu, [zuvɛʎiu], s.m. quercia da sughero, pl. -os

T

  • tabàccu, [tabàk:u] s.m. tabacco
  • taffarànu, [taffarànu] s.m. zafferano
  • tàggiu, [tàdʑu] s.m. gregge, pl. -os
  • tambullàna, [tambullàna] s.f. barile, pl. -s
  • tammàtti, [tam:àt:i] s.m. pomodoro, pl. -s
  • tanadinòre, [tanaðinɔrɛ] s.m. livido, pl. -s
  • tànca, [tànka] s.f. terreno recintato, pl. -s
  • tappu, [tàp:u] s.m. tappo, pl. -os
  • tasha, [tasʔa] s.f. sacca, bisaccia, zaino pl. -s
  • tàssa, [tàzza] s.f. bicchiere, pl. -s
  • tàula, [tàuʟa] s.f. tavola di legno, asse pl. -s
  • téla, [tɛʟa] s.f. tela, pl. -s
  • telàgliu, [tɛʟaʎju] s.m. telaio, pl. -os
  • tempus, [tɛmpus] s.m. tempo, pl. -os
  • ténda, [tɛnda] s.f. tenda, pl. -s
  • terra, [tɛrra] s.f. terra, terriccio, pl. -s
  • téula, [tɛuʟa] s.f. tegola, pl. -s
  • timmìngiu, [timmìndʑu] s.m. paura
  • tìtta, [tìtta] s.f. mammella, pl. -s
  • tocca - tocca 'ùste, [tɔk:attɔk:a'ustɛ] s.m. picchio, pl. -s
  • tontìghine, [tɔntiγinɛ] s.m. stupidità, pl. -s
  • tràppa, [tràppa] s.f. botola, pl. -s
  • tràppula, [tràppuʟa] s.f. trappola, pl. -s
  • tràsti, [tràzti] s.m. 1. attrezzo; 2. pene, pl. -s
  • travàgliu, [travàʎu] s.m. lavoro, pl. -os
  • tràvu, [tràvu] s.m. toro, pl. -os
  • trìccia, [trìtʂa] s.f. treccia, pl. -s
  • trìdihu, [triðiʔu], s.m. grano, pl. -os
  • tristùra, [triztùra] s.f. tristezza, pl. -s
  • tròddiu, [trɔddhiu], s.m. peto, pl. -os
  • trònu, [trɔnu] s.m. tuono, pl. -os
  • tròppa, [trɔppa] s.f. gruppo di persone, pl. -s
  • tròta, [trɔta] s.f. trota, pl. -s
  • trùmba, [trùmba] s.f. tromba, pl. -s
  • trùncu, [trùnku] s.m. tronco, pl. -os
  • trùva, [trùva] s.f. l'atto dello spingere
  • tùbu, [tùbu] s.m. tubo, pl. -os
  • tùla, [tùʟa] s.f. solco, pl. -s
  • tugnìu, [tuɲìu] s.m. fungo, pl. -os
  • tùrdu, [tùrðu] s.m. tordo, pl. -os
  • tùrta, [tùrta], s.f. torta, pl. -s
  • tùrtura, [tùrtura] s.f. tortora, pl. -s
  • turùdda, [turùd:a] s.f. mestolo, pl. -s
  • tùsciu, [tùʃu] s.m. tosse, pl. -os

Th

  • thànda, [θàndha] s.f. papavero, pl. -s
  • thelacùcca, [θɛʟakùk:a] s.f. gongilo, pl. -s
  • theràhu, [θɛràʔu] s.m. servo, pl. -os
  • thiliprìhe, [θiʟiprìʔɛ] s.m. cavalletta, pl. -s
  • thìthela, [θìθɛʟa] s.f. zanzara, pl. -s
  • thithivéddhu, [θiθivɛd:u], fuliggine, pl. -os
  • thìu, [θìu] s.m. zio, pl. -os
  • thònca, [θɔnka] s.f. assiolo, pl. -s
  • thrùccu, ['θruk:u] s.m. collo, pl. -os
  • thùharu, ['θuʔaru] s.m. zucchero
  • thùdda, [θùd:a] s.f. 1. setola; 2. pellicina sul bordo dell'unghia; 3. gemma, germoglio; 4. pelle d'oca, pl. -s
  • thuthurréri, [θuθur:ɛri] s.m. pipistrello, pl. -s

U

  • ulìva, [uʟìva] s.f. oliva, pl. -s
  • umbra, [umbra] s.f. ombra, pl. -s
  • ùngra, [ùnɡra] s.f. unghia, pl. -s
  • urìccra, [urìk:ra] s.f. orecchio, pl. -s
  • usu, [ùzu] s.m. uso, consuetudine, tradizione, pl. -os
  • ustrìche, [uz'trikɛ] s.m. sughero, pl. -s

V

  • vadu, [vaðu] s.m. guado, pl. -os
  • vaha, [vaʔa], s.f. mucca, pl. -s
  • vahàngia, [vaʔàndʑa] s.f. nubile, pl. -s
  • vahàngiu, [vaʔàndʑu] s.f. celibe, pl. -os
  • vahìle, [vaʔìʟɛ] s.m. stalla adibita al ricovero dei bovini, pl. -s
  • vardétta, [varðɛtta] s.f. gonna, pl. -s
  • vàrva, [vàrva] s.f. barba, pl. -s
  • vasòlu, [vazɔʟu] s.m. fagiolo, pl. -os
  • vasòlu pithùdu, [vazɔʟupi'θuðu] s.m. cece, pl. vasòlos pitthùdos
  • vàsu, [vàzu] s.m. 1. bacio; 2. vaso, pl. -os
  • vàttu, [vàttu] s.m. fatto, pl. -os
  • vàvula, [vàvuʟa] s.f. saliva, bava, pl. -s
  • vecciésa, [vɛtʂɛza] s.f. vecchiaia
  • vecciu, [vɛtʂu] s.m. vecchio, pl. -os
  • véna, [vɛna] s.f. 1. vena; 2. sorgente, pl. -s
  • véne, [vɛnɛ] s.m. bene, pl. -s
  • ventàna, [vɛntàna] s.f. finestra, pl. -s
  • ventu, [vɛntu] s.m. vento, pl. -os
  • ventuléri, [vɛntuʟɛri] s.m. venditore ambulante, pl. -s
  • vérre, [vɛrrɛ], s.m. maiale destinato alla monta, verro, pl. -s
  • vértihe, [vɛrtiʔɛ], s.f. asta, pertica, pl. -s
  • vervehàgliu, [vɛrvɛʔàʎu] s.m. pecoraio, pl. -os
  • vervehe, [vɛrvɛʔɛ] s.f. pecora, pl. -s
  • viàscu, [viàzku] s.f. fiasco, pl. -os
  • vida, [viða] s.f. vita, pl. -s
  • vìde, [vìðɛ] s.f. vite (pianta), pl. -s
  • vidda, [viddha] s.f. città, paese, pl. -s
  • vinàtha, [vinaθa] s.f. vinacce
  • vìngia, [vìndʑa] s.f. vigna, pl. -s
  • vingiattéri, [vìndʑat:ɛri] s.m. vignaiolo, pl. -s
  • vinihòttu, [viniʔɔttu] s.m. mosto cotto, pl. -os
  • vinnìnna, [vinnìnna] s.f. vendemmia, pl. -s
  • vinu, [vinu] s.m. vino, pl. -os
  • vìolédda, [viɔʟɛd:a] s.f. coccinella, pl. -s
  • virdu, [virðu] s.m. vetro, pl. -os
  • virdùra, [virðùra] s.f. verdura, pl. -s
  • vistìre, [viztìrɛ] s.m. abito, vestito, pl. -s
  • vìsciu, [vìʃiu] s.m. vizio, pl. -os
  • vòe, [vɔɛ], s.m. bue, pl. -s
  • vòhe, [vɔʔɛ] s.f. voce, pl. -s
  • vorta, [vɔrta] s.f. volta, pl. -s
  • vortaidìe, [vɔrtaiðìɛ] s.m. pomeriggio, pl. -s
  • vortùna, [vɔrtùna] s.f. fortuna, pl. -s
  • vràbbica, [vràb:ika] s.f. fabbrica, pl. -s
  • vràhu, [vràʔu] s.m. odore, pl. -os
  • vràde, [vràðɛ] s.m. fratello, pl. -s
  • vradìle, [vraðìʟɛ] s.m. cugino, pl. -s
  • vràmma, [vràmma] s.f. fiamma, pl. -s
  • vrànca, [vrànca] s.f. artiglio, pl. -s
  • vrànda, [vrànda] s.f. grembiule, pl. -s
  • vranélla, [vranɛʟʟa] s.f. canottiera, flanélla, pl. -s
  • vràngia, [vràndʑa] s.f. frangia, pl. -s
  • vrašhittu [vraʃʔit:u] s.m. fiaschetta, pl. -os
  • vràttahàsu, [vràt:aʔàzu] s.m. grattugia, pl. -os
  • vrémmagliu, [vrɛmmaʎu] s.m. fermaglio, pl. -os
  • vrénte, [vrɛntɛ] s.f. pancia, ventre, pl. -sc
  • vrénu, [vrɛnu] s.m. freno, pl. -os
  • vressùra [vrɛzzùra] s.m. interiora di animale, frattaglie
  • vrìccu, [vrìk:u] s.f. vitello, pl. -os
  • vrìccu marìnu, [vrik:uma'rinu] s.m. foca monaca, pl. vrìccos marìnos
  • vrìccia, [vritʂa] s.f. freccia, pl. -s
  • vriġadùra, [vriγaðùra] s.f. fregatura, pl. -s
  • vriġòngia, [vriγɔndʑa] s.f. 1. vergogna; 2. timidezza pl. -s
  • vrishùra, [vrizʔùra] s.f. freddo
  • vrìttu, [vrìttu] s.m. freddo, pl. -os
  • vroɔu, [vrɔʔu] s.m. fiocco, pl. -s
  • vrònte, [vrɔntɛ] s.m. carattere, pl. -s
  • vròre, [vrɔrɛ] s.m. fiore, pl. -s
  • vròre 'e Santa Maria, [vrɔrɛ:zanta'm:aria] s.m. elicriso, vròre'r de Santa Maria
  • vrùnda, [vrùnda] s.f. fionda, pl. -s
  • vrùngia, [vrùndʑa] s.f. frustino, pl. -s
  • vrùsta, [vrùzta] s.f. frusta, pl. -s
  • vrùšhu, [vrùiʃʔu] s.m. 1. fischio; 2. vischio pl. -os
  • vrùttora, [vrùttɔra] s.f. frutta, pl. -s
  • vùha, [vùʔa] s.f. bocca, pl. -s
  • vujilàda, [vujiʟàða] s.f. fucilata, pl. -s
  • vujìle, [vujìʟɛ] s.m. fucile, pl. -s
  • vurdòne, [vurðɔnɛ], s.m. grappolo, pl. -s
  • vùvulu, [vùvuʟu] s.m. bovino, pl. -os
  1. a volte per meglio concordare due parole per questioni fonetiche come per gli articoli determinativi, la d subisce un'elisione; a volte l'intera preposizione è sostituita da un apostrofo
  2. il plurale buttònes volgarmente sta a ad indicare i testicoli.
  3. per via dei suoi colori e del disegno sulle elittre che la fanno assomigliare a una divisa dei carabinieri
  4. con l'espressione culàcciu 'e s' occru si indica la "coda dell'occhio"
  5. hàule ġùppu = cavolo cappuccio; hàulevròre = cavolfiore,
  6. anche Paradiso
  7. con il plurale hervéddhos si indica anche la fronte
  8. il plurale hòstas è utilizzato per indicare il fianco
  9. il gatto selvatico (felis silvestris) può chiamarsi sia ġattu marrùda (femminile) che ġattu aġreste (maschile).
  10. in senso lato con il termine Giustìscia si indicano le "forze dell'ordine"
  11. piano di legno (o di sughero) sul quale si lascia lievitare il pane carasau dopo la spianatura
  12. su mammuthòne era un fantoccio che ad Oliena, fino agli anni trenta del ventesimo secolo, veniva bruciato la notte del 13 agosto. I cavalieri dovevano saltare tra le fiamme come rito propiziatorio.
  13. l'espressione mattha 'essu kokkone, viene usata per indicare la mollìca
  14. da non confondere con il corpetto del costume tradizionale femminile e con la pala con cui si inforna il pane carasàu
  15. in senso lato sta ad indicare l'organo sessuale femminile