Rumeno/Proverbi e modi di dire: differenze tra le versioni
< Rumeno
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nuova pagina: * ''În țara orbilor chiorul e împărat'' / In terra dei chiechi beato chi ha un occhio * ''A plăti ochii din cap'' / Pagare un occhio della testa * ''A pune negru pe alb'' / Met... |
(Nessuna differenza)
|
Versione delle 00:55, 20 dic 2012
- În țara orbilor chiorul e împărat / In terra dei chiechi beato chi ha un occhio
- A plăti ochii din cap / Pagare un occhio della testa
- A pune negru pe alb / Mettere nero su bianco
- A fi mână spartă / Avere le mani bucate
- A avea mână lungă / Avere le mani lunghe
- A pune mâna pe foc / Mettere le mani sul fuoco
- A avea mâinile legate / Avere le mani legate
- Ochii sunt oglinda sufletului / L'occhio è lo specchio dell'anima
- Noaptea e bun sfătuitor / La notte porta consigli
- Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă / Quando la gatta non c'è i topi ballano