Rumeno/Viaggiare: differenze tra le versioni
< Rumeno
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 36: | Riga 36: | ||
===În aeroport / In aeroporto=== |
===În aeroport / In aeroporto=== |
||
* ''Unde se află aeroportul?'' |
|||
* ''E departe de oraș?'' |
|||
* ''Unde este biroul companiei Iberia?'' |
|||
* ''Unde sunt zborurile interne / internazionale?'' |
|||
* ''La ce oră este...zbor spre București?'' |
|||
* ''primul'' |
|||
* ''următorul'' |
|||
* ''ultimul'' |
|||
* ''Există vreun zbor pentru București?'' |
|||
* ''Mai sunt locuri libere?'' |
|||
* ''La ce oră pleacă avionul?'' |
|||
* ''La ce oră sosim?'' |
|||
* ''De la ce poartă pleacă zborul...?'' |
|||
* ''Cât durează zborul?'' |
|||
* ''Are întârziere?'' |
|||
* ''Pe ce aeroport aterizează?'' |
|||
* ''Zboară direct?'' |
|||
* ''Cât costă biletul până la Roma?'' |
|||
* ''Cât costă un bilet clasa I?'' |
|||
* ''Aș dori două bilete...'' |
|||
* ''...dus'' |
|||
* ''...dus-întors'' |
|||
* ''...clasa întâi'' |
|||
* ''...clasa business'' |
|||
* ''...clasa economică'' |
|||
* ''Fumător sau nefumător?'' |
|||
* ''Aș vrea un loc la fereastră, vă rog.'' |
|||
* ''Aș dori să...rezervarea pentru zborul nr...'' |
|||
* ''...anulez'' |
|||
* ''...schimb'' |
|||
* ''...confirm'' |
|||
* ''Cât are întârziere?'' |
|||
* ''Ce bagaj pot lua?'' |
|||
* ''Am trei valize și trei bagaje de mână.'' |
|||
* ''Câte bagaje sunt permise fără plată?'' |
|||
* ''Îmi puteți spune unde este biroul check-in pentru zborul...?'' |
|||
* ''Aș dori să amân plecarea.'' |
|||
* ''Călătoresc cu un copil de 11 ani.'' |
|||
* ''Aș putea lua acest bagaj în avion ca bagaj de mână?'' |
|||
* ''Da, dar aveți de plătit în plus pentru greutate extra.'' |
|||
* ''Poftiți tichetul de îmbarcare.'' |
|||
* ''Puteți, vă rog, să-mi arătați biletul?'' |
|||
===În avion / Sull'aereo=== |
===În avion / Sull'aereo=== |
||
* ''Vă deranjează dacă schimbăm locurile?'' |
|||
* ''Legați-vă centurile și nu fumați!'' |
|||
* ''La ce înălțime zburăm?'' |
|||
* ''O să avem un zbor de noapte?'' |
|||
* ''Nu reușesc să îmi prind centura de siguranță.'' |
|||
* ''Nu mă simt bine.'' |
|||
* ''Chemați stewardesa.'' |
|||
* ''Dați-mi, vă rog, o tabletă contra greții și un pahar cu apă.'' |
|||
* ''Ați putea să-mi aduceți ceva de băut / de mâncat, vă rog?'' |
|||
===La părăsirea aeroportului / All'uscita dal aeroporto=== |
===La părăsirea aeroportului / All'uscita dal aeroporto=== |
||
* ''Unde este / sunt...'' |
|||
* ''...autobuzele?'' |
|||
* ''...biroul de informații?'' |
|||
* ''...biroul de schimb valutar?'' |
|||
* ''...ieșirea?'' |
|||
* ''...taxiurile?'' |
|||
* ''...telefoanele?'' |
|||
* ''Îmi puteți spune unde este biroul de închirieri auto?'' |
|||
* ''Există vreun autobuz care ajunge în oraș?'' |
|||
* ''Care este cel mai ieftin mod de a ajunge în oraș?'' |
|||
* ''Există un metrou care ajunge în centru?'' |
|||
* ''Pe ce traseu merge autobuzul?'' |
|||
* ''Unde este stația de autobuz / taxi, vă rog?'' |
|||
* ''Cum a fost călătoria / zborul''? |
|||
* ''Cum ați călătorit?'' |
|||
* ''Decolarea / Aterizarea a fost lină.'' |
|||
==Călătoria cu mașina / Viaggiare in macchina== |
==Călătoria cu mașina / Viaggiare in macchina== |
||
Riga 131: | Riga 197: | ||
===Închirierea unei mașini / Affittare una macchina=== |
===Închirierea unei mașini / Affittare una macchina=== |
||
* Unde se poate închiria o mașină, vă rog? |
|||
* Aș vrea să închiriez o mașină. |
|||
* Aș dori să închiriez un automobil... |
|||
* ...mic |
|||
* ...de mărime medie |
|||
* ...mare |
|||
* ...cu 2/4/5 locuri |
|||
* ...cu motor diesel |
|||
* ...cu schimbător de viteze automat / manual |
|||
* ...cu aer condiționat |
|||
* ...cu portbagaj |
|||
* ...cu plasă pentru bagaje |
|||
* Aș dori să închiriez... |
|||
* ...un camion |
|||
* ...un microbuz de...persoane |
|||
* ...un autovehicul pentru campare |
|||
* ...un autovehicul cu șofer |
|||
* Îmi pare rău, am închiriat toate mașinile. |
|||
* Cât se plătește pe zi? |
|||
* Care sunt tarifele... |
|||
* ...pentru o zi? |
|||
* ...pentru weekend? |
|||
* ...pentru o lună / o saptămână? |
|||
* ...pe km / milă? |
|||
* Există tarife / oferte speciale? |
|||
* Tarife pentru o zi, cu kilometraj nelimitat. |
|||
* Mașina are asigurare casco? |
|||
* Asigurarea este inclusă? |
|||
* Nu, asugurarea este separat. |
|||
* Asigurarea acoperă... |
|||
* ...șoferul? |
|||
* ...avariile vehiculului? |
|||
* ...furtul? |
|||
==Călătoria cu vaporul / Viaggiare con la nave== |
==Călătoria cu vaporul / Viaggiare con la nave== |
Versione delle 19:36, 3 gen 2013
Călătoria cu avionul / Viaggiare col aereo
- aeroport - aeroporto
- aterizare - atterraggio
- avion - aereo
- bagaj - bagaglio
- birou de bagaje pierdute - deposito di bagagli smarriti
- cărucior de bagaje - carrello per bagagli
- check-in - check-in
- companie aeriană - compagnia aerea
- controlul pașaportului - controllo passaporti
- decolare - decollo
- escală - scalo
- pasageri - passeggeri
- pașaport - passaporto
- pilot - pilota
- poartă - gate
- punct de control - checkpoint
- sală de așteptare - sala d'attesa
- stewardesă - hostess
- taxă de aeroport - tassa aeroportuale
- tichet de îmbarcare - carta d'imbarco
- tobogan de urgență - scivolo di emergenza
- vestă de salvare - giubbotto di salvataggio
- zbor intern - volo interno
- zbor internațional - volo internazionale
- Intrare - Entrata
- Ieșire - Uscita
- Sosiri / Plecări - Arrivi / Partenze
- Intrarea oprită - Ingresso vietato
- Trecerea oprită - Passaggio vietato
- Nu lăsați bagajele nesupravegheate! - Non lasciate i bagagli incustoditi!
- Intrarea liberă - Ingresso libero
- Fumatul interzis - Vietato fumare
- Ieșire in caz de pericol - Uscita d'emergenza
În aeroport / In aeroporto
- Unde se află aeroportul?
- E departe de oraș?
- Unde este biroul companiei Iberia?
- Unde sunt zborurile interne / internazionale?
- La ce oră este...zbor spre București?
- primul
- următorul
- ultimul
- Există vreun zbor pentru București?
- Mai sunt locuri libere?
- La ce oră pleacă avionul?
- La ce oră sosim?
- De la ce poartă pleacă zborul...?
- Cât durează zborul?
- Are întârziere?
- Pe ce aeroport aterizează?
- Zboară direct?
- Cât costă biletul până la Roma?
- Cât costă un bilet clasa I?
- Aș dori două bilete...
- ...dus
- ...dus-întors
- ...clasa întâi
- ...clasa business
- ...clasa economică
- Fumător sau nefumător?
- Aș vrea un loc la fereastră, vă rog.
- Aș dori să...rezervarea pentru zborul nr...
- ...anulez
- ...schimb
- ...confirm
- Cât are întârziere?
- Ce bagaj pot lua?
- Am trei valize și trei bagaje de mână.
- Câte bagaje sunt permise fără plată?
- Îmi puteți spune unde este biroul check-in pentru zborul...?
- Aș dori să amân plecarea.
- Călătoresc cu un copil de 11 ani.
- Aș putea lua acest bagaj în avion ca bagaj de mână?
- Da, dar aveți de plătit în plus pentru greutate extra.
- Poftiți tichetul de îmbarcare.
- Puteți, vă rog, să-mi arătați biletul?
În avion / Sull'aereo
- Vă deranjează dacă schimbăm locurile?
- Legați-vă centurile și nu fumați!
- La ce înălțime zburăm?
- O să avem un zbor de noapte?
- Nu reușesc să îmi prind centura de siguranță.
- Nu mă simt bine.
- Chemați stewardesa.
- Dați-mi, vă rog, o tabletă contra greții și un pahar cu apă.
- Ați putea să-mi aduceți ceva de băut / de mâncat, vă rog?
La părăsirea aeroportului / All'uscita dal aeroporto
- Unde este / sunt...
- ...autobuzele?
- ...biroul de informații?
- ...biroul de schimb valutar?
- ...ieșirea?
- ...taxiurile?
- ...telefoanele?
- Îmi puteți spune unde este biroul de închirieri auto?
- Există vreun autobuz care ajunge în oraș?
- Care este cel mai ieftin mod de a ajunge în oraș?
- Există un metrou care ajunge în centru?
- Pe ce traseu merge autobuzul?
- Unde este stația de autobuz / taxi, vă rog?
- Cum a fost călătoria / zborul?
- Cum ați călătorit?
- Decolarea / Aterizarea a fost lină.
Călătoria cu mașina / Viaggiare in macchina
- asigurare casco a automobilului - assicurazione della vettura
- carte verde - carta verde
- certificat de înregistrare / înmatriculare - certificato d'immatricolazione
- permis de conducere - patente di guida
La frontieră / vamă / Alla frontiera / dogana
- bilet - biglietto
- controlul pașaportului - il controllo del passaporto
- frontieră - frontiera
- taxă de autostradă - pedaggio
- taxe vamale - tasse doganali
- vamă - dogana
- viză - visto
- Câți km mai sunt până la graniță? - Quanti km mancano fino al confine?
- Aveți ceva de declarat? - Avete qualcosa da dichiarare?
- Deschideți portbagajul, vă rog! - Apra il portabagagli, per favore!
- Deschideți geanta / cutia / valiza aceea! - Apra quella borsa / scatola / valigia!
- Vă rog să-mi prezentați permisul de conducere / certificatul de înregistrare. - La patente / il libretto di circolazione, prego.
Pe șosea / Sulla strada
- Cum pot ajunge la șoseaua spre...? - Come si arriva alla strada verso...?
- Aceasta este șoseaua pentru...? - È questa la strada per...?
- Vă rog, care e șoseaua spre...? - Per favore, qual'è la strada verso...?
- Unde duce această șosea? - Dove porta questa strada?
- Șoseaua asta duce spre...? - Questa strada porta a...?
- La ce distanță este de aici? - Quanto dista da qui?
- Cum e drumul? - Com'è la strada?
- E o șosea asfaltată / neasfaltată / cu multe curbe. - È una strada asfaltata / non asfaltata / con tante curve.
- E o șosea dreaptă. - È una strada dritta.
- E o autostradă / șosea națională? - È un'autostrada / strada statale.
- Cum se ajunge la autostradă? - Come si arriva all'autostrada?
- Câte benzi de circulație sunt? - Quante corsie ci sono?
- Sunt stații pe drum? - Ci stanno distributori di benzina sulla strada?
- Câți kilometri sunt până la...? - Quanti kilometri mancano a...?
- ...prima stație de benzină? - ...il primo distributore di benzina?
- ...orașul cel mai apropiat? - ...la città più vicina?
- Cum se numește prima localitate? - Come si chiama la prossima località?
- Care e cel mai scurt drum spre...? - Qual'è la via più corta per...?
- Cât facem cu mașina? - Quanto ci vuole con la macchina?
- Este drept înainte / la stânga / la dreapta. - È avanti / a sinistra / a destra.
- Este la nord / la sud de aici. - È a nord / a sud da qui.
- Ați greșit șoseaua. - Avete sbagliato strada.
- Trebuie să vă întoarceți la... - Dovete tornare a...
- Urmăriți panourile către... - Seguite la segnaletica verso...
- Este aproape / nu este departe / destul de departe / la zece minute de mers cu mașina. - È vicino / non è lontano / abbastanza lontano / a dieci minuti di macchina.
- Puteți să mă luați până la...? - Mi potete dare un passaggio fino a...?
- Puneți-vă centura de siguranță! - Mettete la cintura di sicurezza!
- Unde pot găsi o hartă rutieră? - Dove posso trovare una cartina stradale?
Orientarea în oraș și în localitățile vizitate / Orientamento nella città e nelle località visitate
- bloc de locuințe - palazzo di appartamenti
- metrou - metro
- număr de stradă - numero civico
- pod - ponte
- semafor - semaforo
- semnal luminos - segnale luminoso
- sens giratoriu - rotatoria
- stradă - via
- traversare - passaggio
- trecere pentru pietoni - attraversamente pedonale
- tunel - tunel
- Vă rog, îmi puteți spune unde este strada...? - Per favore, mi può dire dov'è la via...?
- Drept înainte. - Avanti dritto.
- Faceți la dreapta / stânga la intersecția.../ semafor. - A destra / sinistra all'incrocio.../ al semaforo.
- Virați la stânga după primul semafor / la a doua intersecție. - Girate a sinistra dopo il semaforo / al secondo incrocio.
- E la...blocuri de aici. - Sta a...edifici da qui.
- Mergeți drept înainte până ajungeți la...apoi mai întrebați. - Andate dritto avanti fino a...e dopo chiedete ancora.
- E la capătul străzii. - Sta alla fine della via.
- Aveți o hartă cu străzile? - Avete una mappa delle strade?
- Vă rog, îmi puteți arăta pe hartă unde este strada...? - Per favore, mi può mostrare sulla cartina dov'è la via...?
- Trebuie să ajung pe strada... - Devo arrivare sulla via...
- Puteți să-mi notați adresa, vă rog? - Mi può scrivere l'indirizzo, per favore?
- În ce sector / cartier al orașului ne aflăm? - In che zona / quartiere della città stiamo?
- Vă rog, îmi puteți spune cum să mă întorc in centru? - Per favore, mi può dire come ritornare in centro?
- Va trebui să întoarceți. - Dovrà tornare indietro.
- Se poate ajunge pe jos până la...? - Si può arrivare a piedi fino a...?
- E mult de mers. - È tanto da camminare.
- Nu se poate ajunge pe jos. - Non si può arrivare a piedi.
- Se poate ajunge la...cu mașina / cu autobuzul? - Si può arrivare a...con la macchina / col pullman?
- E o zona destinată pietonilor. - È una zona pedonale.
- Accesul automobilelor este interzis. - L'accesso ai veicoli è vietato.
- Îmi puteți spune cât de departe este strada...? - Mi può dire quanto dista la via...?
- Merg în direcția bună spre...? - Vado nella direzione giusta per...?
- Îmi puteți spune de unde pot cumpăra o hartă a orașului / a transportului în comun? - Mi può dire dove posso trovare una mappa della città / dei trasporti pubblici?
- Ce trafic este! - Quanto traffico!
Închirierea unei mașini / Affittare una macchina
- Unde se poate închiria o mașină, vă rog?
- Aș vrea să închiriez o mașină.
- Aș dori să închiriez un automobil...
- ...mic
- ...de mărime medie
- ...mare
- ...cu 2/4/5 locuri
- ...cu motor diesel
- ...cu schimbător de viteze automat / manual
- ...cu aer condiționat
- ...cu portbagaj
- ...cu plasă pentru bagaje
- Aș dori să închiriez...
- ...un camion
- ...un microbuz de...persoane
- ...un autovehicul pentru campare
- ...un autovehicul cu șofer
- Îmi pare rău, am închiriat toate mașinile.
- Cât se plătește pe zi?
- Care sunt tarifele...
- ...pentru o zi?
- ...pentru weekend?
- ...pentru o lună / o saptămână?
- ...pe km / milă?
- Există tarife / oferte speciale?
- Tarife pentru o zi, cu kilometraj nelimitat.
- Mașina are asigurare casco?
- Asigurarea este inclusă?
- Nu, asugurarea este separat.
- Asigurarea acoperă...
- ...șoferul?
- ...avariile vehiculului?
- ...furtul?
La bord / A bordo
Călătoria cu trenul / Viaggiare in treno
- compartiment - scomparto
- conductor - conduttore
- șef de tren - capo treno
- vagon - carrozza
- Agenție de voiaj - Ufficio prenotazioni
- Bărbați / Femei - Uomini / Donne
- Birou de informații - Ufficio informazioni
- Fumatul interzis - Vietato fumare
- Fumatul permis - È permesso fumare
- Liber / Ocupat - Libero / Occupato
- Nu vă aplecați în afară! - Non sporgersi!
- Semnalul de alarmă - Allarme
- Sosiri - Arrivi
- Spre peroane - Ai binari
- Unde este gara? - Dov'è la stazione?
- Cum se ajunge la gară, vă rog?- Come raggiungere la stazione, per favore?
- Du-mă la gară - Portami alla stazione
- Mă grăbesc - Vado di fretta
- Unde pot cumpăra bilete de tren pentru București? - Dove posso acquistare i biglietti del treno per Bucarest?
- Pot rezerva bilete anticipat? - Posso prenotare i biglietti in anticipo?
- Unde este... - Dove si trova...
- ...biroul de informații? - ...l'ufficio informazioni?
- ...biroul de obiecte pierdute? - ...l'ufficio oggetti smarriti?
- ...peronul? - ...il binario?
- ...restaurantul? - ...il ristorante?
- ...sala de așteptare? - ...la sala d'attesa?
- ...snack-barul? - ...il bar?
- La ce oră pleacă trenul pentru...? - A che ora parte il treno per...?
Călătoria cu taxiul / Viaggiare in taxi
- Unde pot găsi un taxi? - Dove posso trovare un taxi?
- Caută-mi un taxi, te rog - Cercami un taxi, per favore
- Taxi! Liber? - Taxi! Libero?
- Nu, îmi pare rău, am ieșit din tură - No, mi dispiace, fuori servizio
- Da, sunt liber - Sì, sono libero
- Repede, la gară! - Presto, alla stazione!
- Care e tariful până la...? - Qual'è la tariffa fino a...?
- Oprește aici! Vreau să fac câteva fotografii - Si fermi qui! Voglio fare qualche foto
- Așteaptați aici, mă întorc imediat - Aspetti qui, torno subito
- Vă rog să mă duceți... - La prego di portarmi...
- ...în centru - ...in centro
- ...în piață - ...al mercato
- ...la această adresă - ...a questo indirizzo
- ...la aeroport - ...all'aeroporto
- ...la gară - ...alla stazione
- ...la hotel - ...all'albergo
- ...la spital - ...all'ospedale
- La colț virați la dreapta. - All'angolo svoltare a destra.
- Mergeți drept înainte - Proseguire dritto
- Se poate să deschid geamul? - Posso aprire la finestra?
- Vă rog, puteți să mergeți mai încet? - Può andare più piano, per favore?
- Vă rog, opriți aici. - Si fermi qui, per favore.
Mijloacele de transport în comun / I mezzi di trasporto
Autobuzul / Il pullman
Metroul / La metro