Rumeno/Viaggiare: differenze tra le versioni

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Raluca (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Raluca (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 36: Riga 36:


===În aeroport / In aeroporto===
===În aeroport / In aeroporto===
* ''Unde se află aeroportul?''
* ''E departe de oraș?''
* ''Unde este biroul companiei Iberia?''
* ''Unde sunt zborurile interne / internazionale?''
* ''La ce oră este...zbor spre București?''
* ''primul''
* ''următorul''
* ''ultimul''
* ''Există vreun zbor pentru București?''
* ''Mai sunt locuri libere?''
* ''La ce oră pleacă avionul?''
* ''La ce oră sosim?''
* ''De la ce poartă pleacă zborul...?''
* ''Cât durează zborul?''
* ''Are întârziere?''
* ''Pe ce aeroport aterizează?''
* ''Zboară direct?''
* ''Cât costă biletul până la Roma?''
* ''Cât costă un bilet clasa I?''
* ''Aș dori două bilete...''
* ''...dus''
* ''...dus-întors''
* ''...clasa întâi''
* ''...clasa business''
* ''...clasa economică''
* ''Fumător sau nefumător?''
* ''Aș vrea un loc la fereastră, vă rog.''
* ''Aș dori să...rezervarea pentru zborul nr...''
* ''...anulez''
* ''...schimb''
* ''...confirm''
* ''Cât are întârziere?''
* ''Ce bagaj pot lua?''
* ''Am trei valize și trei bagaje de mână.''
* ''Câte bagaje sunt permise fără plată?''
* ''Îmi puteți spune unde este biroul check-in pentru zborul...?''
* ''Aș dori să amân plecarea.''
* ''Călătoresc cu un copil de 11 ani.''
* ''Aș putea lua acest bagaj în avion ca bagaj de mână?''
* ''Da, dar aveți de plătit în plus pentru greutate extra.''
* ''Poftiți tichetul de îmbarcare.''
* ''Puteți, vă rog, să-mi arătați biletul?''


===În avion / Sull'aereo===
===În avion / Sull'aereo===
* ''Vă deranjează dacă schimbăm locurile?''
* ''Legați-vă centurile și nu fumați!''
* ''La ce înălțime zburăm?''
* ''O să avem un zbor de noapte?''
* ''Nu reușesc să îmi prind centura de siguranță.''
* ''Nu mă simt bine.''
* ''Chemați stewardesa.''
* ''Dați-mi, vă rog, o tabletă contra greții și un pahar cu apă.''
* ''Ați putea să-mi aduceți ceva de băut / de mâncat, vă rog?''


===La părăsirea aeroportului / All'uscita dal aeroporto===
===La părăsirea aeroportului / All'uscita dal aeroporto===
* ''Unde este / sunt...''

* ''...autobuzele?''
* ''...biroul de informații?''
* ''...biroul de schimb valutar?''
* ''...ieșirea?''
* ''...taxiurile?''
* ''...telefoanele?''
* ''Îmi puteți spune unde este biroul de închirieri auto?''
* ''Există vreun autobuz care ajunge în oraș?''
* ''Care este cel mai ieftin mod de a ajunge în oraș?''
* ''Există un metrou care ajunge în centru?''
* ''Pe ce traseu merge autobuzul?''
* ''Unde este stația de autobuz / taxi, vă rog?''
* ''Cum a fost călătoria / zborul''?
* ''Cum ați călătorit?''
* ''Decolarea / Aterizarea a fost lină.''


==Călătoria cu mașina / Viaggiare in macchina==
==Călătoria cu mașina / Viaggiare in macchina==
Riga 131: Riga 197:


===Închirierea unei mașini / Affittare una macchina===
===Închirierea unei mașini / Affittare una macchina===
* Unde se poate închiria o mașină, vă rog?
* Aș vrea să închiriez o mașină.
* Aș dori să închiriez un automobil...
* ...mic
* ...de mărime medie
* ...mare
* ...cu 2/4/5 locuri
* ...cu motor diesel
* ...cu schimbător de viteze automat / manual
* ...cu aer condiționat
* ...cu portbagaj
* ...cu plasă pentru bagaje
* Aș dori să închiriez...
* ...un camion
* ...un microbuz de...persoane
* ...un autovehicul pentru campare
* ...un autovehicul cu șofer
* Îmi pare rău, am închiriat toate mașinile.
* Cât se plătește pe zi?
* Care sunt tarifele...
* ...pentru o zi?
* ...pentru weekend?
* ...pentru o lună / o saptămână?
* ...pe km / milă?
* Există tarife / oferte speciale?
* Tarife pentru o zi, cu kilometraj nelimitat.
* Mașina are asigurare casco?
* Asigurarea este inclusă?
* Nu, asugurarea este separat.
* Asigurarea acoperă...
* ...șoferul?
* ...avariile vehiculului?
* ...furtul?




==Călătoria cu vaporul / Viaggiare con la nave==
==Călătoria cu vaporul / Viaggiare con la nave==

Versione delle 19:36, 3 gen 2013

Călătoria cu avionul / Viaggiare col aereo

  • aeroport - aeroporto
  • aterizare - atterraggio
  • avion - aereo
  • bagaj - bagaglio
  • birou de bagaje pierdute - deposito di bagagli smarriti
  • cărucior de bagaje - carrello per bagagli
  • check-in - check-in
  • companie aeriană - compagnia aerea
  • controlul pașaportului - controllo passaporti
  • decolare - decollo
  • escală - scalo
  • pasageri - passeggeri
  • pașaport - passaporto
  • pilot - pilota
  • poartă - gate
  • punct de control - checkpoint
  • sală de așteptare - sala d'attesa
  • stewardesă - hostess
  • taxă de aeroport - tassa aeroportuale
  • tichet de îmbarcare - carta d'imbarco
  • tobogan de urgență - scivolo di emergenza
  • vestă de salvare - giubbotto di salvataggio
  • zbor intern - volo interno
  • zbor internațional - volo internazionale
  • Intrare - Entrata
  • Ieșire - Uscita
  • Sosiri / Plecări - Arrivi / Partenze
  • Intrarea oprită - Ingresso vietato
  • Trecerea oprită - Passaggio vietato
  • Nu lăsați bagajele nesupravegheate! - Non lasciate i bagagli incustoditi!
  • Intrarea liberă - Ingresso libero
  • Fumatul interzis - Vietato fumare
  • Ieșire in caz de pericol - Uscita d'emergenza

În aeroport / In aeroporto

  • Unde se află aeroportul?
  • E departe de oraș?
  • Unde este biroul companiei Iberia?
  • Unde sunt zborurile interne / internazionale?
  • La ce oră este...zbor spre București?
  • primul
  • următorul
  • ultimul
  • Există vreun zbor pentru București?
  • Mai sunt locuri libere?
  • La ce oră pleacă avionul?
  • La ce oră sosim?
  • De la ce poartă pleacă zborul...?
  • Cât durează zborul?
  • Are întârziere?
  • Pe ce aeroport aterizează?
  • Zboară direct?
  • Cât costă biletul până la Roma?
  • Cât costă un bilet clasa I?
  • Aș dori două bilete...
  • ...dus
  • ...dus-întors
  • ...clasa întâi
  • ...clasa business
  • ...clasa economică
  • Fumător sau nefumător?
  • Aș vrea un loc la fereastră, vă rog.
  • Aș dori să...rezervarea pentru zborul nr...
  • ...anulez
  • ...schimb
  • ...confirm
  • Cât are întârziere?
  • Ce bagaj pot lua?
  • Am trei valize și trei bagaje de mână.
  • Câte bagaje sunt permise fără plată?
  • Îmi puteți spune unde este biroul check-in pentru zborul...?
  • Aș dori să amân plecarea.
  • Călătoresc cu un copil de 11 ani.
  • Aș putea lua acest bagaj în avion ca bagaj de mână?
  • Da, dar aveți de plătit în plus pentru greutate extra.
  • Poftiți tichetul de îmbarcare.
  • Puteți, vă rog, să-mi arătați biletul?

În avion / Sull'aereo

  • Vă deranjează dacă schimbăm locurile?
  • Legați-vă centurile și nu fumați!
  • La ce înălțime zburăm?
  • O să avem un zbor de noapte?
  • Nu reușesc să îmi prind centura de siguranță.
  • Nu mă simt bine.
  • Chemați stewardesa.
  • Dați-mi, vă rog, o tabletă contra greții și un pahar cu apă.
  • Ați putea să-mi aduceți ceva de băut / de mâncat, vă rog?

La părăsirea aeroportului / All'uscita dal aeroporto

  • Unde este / sunt...
  • ...autobuzele?
  • ...biroul de informații?
  • ...biroul de schimb valutar?
  • ...ieșirea?
  • ...taxiurile?
  • ...telefoanele?
  • Îmi puteți spune unde este biroul de închirieri auto?
  • Există vreun autobuz care ajunge în oraș?
  • Care este cel mai ieftin mod de a ajunge în oraș?
  • Există un metrou care ajunge în centru?
  • Pe ce traseu merge autobuzul?
  • Unde este stația de autobuz / taxi, vă rog?
  • Cum a fost călătoria / zborul?
  • Cum ați călătorit?
  • Decolarea / Aterizarea a fost lină.

Călătoria cu mașina / Viaggiare in macchina

  • asigurare casco a automobilului - assicurazione della vettura
  • carte verde - carta verde
  • certificat de înregistrare / înmatriculare - certificato d'immatricolazione
  • permis de conducere - patente di guida

La frontieră / vamă / Alla frontiera / dogana

  • bilet - biglietto
  • controlul pașaportului - il controllo del passaporto
  • frontieră - frontiera
  • taxă de autostradă - pedaggio
  • taxe vamale - tasse doganali
  • vamă - dogana
  • viză - visto
  • Câți km mai sunt până la graniță? - Quanti km mancano fino al confine?
  • Aveți ceva de declarat? - Avete qualcosa da dichiarare?
  • Deschideți portbagajul, vă rog! - Apra il portabagagli, per favore!
  • Deschideți geanta / cutia / valiza aceea! - Apra quella borsa / scatola / valigia!
  • Vă rog să-mi prezentați permisul de conducere / certificatul de înregistrare. - La patente / il libretto di circolazione, prego.

Pe șosea / Sulla strada

  • Cum pot ajunge la șoseaua spre...? - Come si arriva alla strada verso...?
  • Aceasta este șoseaua pentru...? - È questa la strada per...?
  • Vă rog, care e șoseaua spre...? - Per favore, qual'è la strada verso...?
  • Unde duce această șosea? - Dove porta questa strada?
  • Șoseaua asta duce spre...? - Questa strada porta a...?
  • La ce distanță este de aici? - Quanto dista da qui?
  • Cum e drumul? - Com'è la strada?
  • E o șosea asfaltată / neasfaltată / cu multe curbe. - È una strada asfaltata / non asfaltata / con tante curve.
  • E o șosea dreaptă. - È una strada dritta.
  • E o autostradă / șosea națională? - È un'autostrada / strada statale.
  • Cum se ajunge la autostradă? - Come si arriva all'autostrada?
  • Câte benzi de circulație sunt? - Quante corsie ci sono?
  • Sunt stații pe drum? - Ci stanno distributori di benzina sulla strada?
  • Câți kilometri sunt până la...? - Quanti kilometri mancano a...?
  • ...prima stație de benzină? - ...il primo distributore di benzina?
  • ...orașul cel mai apropiat? - ...la città più vicina?
  • Cum se numește prima localitate? - Come si chiama la prossima località?
  • Care e cel mai scurt drum spre...? - Qual'è la via più corta per...?
  • Cât facem cu mașina? - Quanto ci vuole con la macchina?
  • Este drept înainte / la stânga / la dreapta. - È avanti / a sinistra / a destra.
  • Este la nord / la sud de aici. - È a nord / a sud da qui.
  • Ați greșit șoseaua. - Avete sbagliato strada.
  • Trebuie să vă întoarceți la... - Dovete tornare a...
  • Urmăriți panourile către... - Seguite la segnaletica verso...
  • Este aproape / nu este departe / destul de departe / la zece minute de mers cu mașina. - È vicino / non è lontano / abbastanza lontano / a dieci minuti di macchina.
  • Puteți să mă luați până la...? - Mi potete dare un passaggio fino a...?
  • Puneți-vă centura de siguranță! - Mettete la cintura di sicurezza!
  • Unde pot găsi o hartă rutieră? - Dove posso trovare una cartina stradale?

Orientarea în oraș și în localitățile vizitate / Orientamento nella città e nelle località visitate

  • bloc de locuințe - palazzo di appartamenti
  • metrou - metro
  • număr de stradă - numero civico
  • pod - ponte
  • semafor - semaforo
  • semnal luminos - segnale luminoso
  • sens giratoriu - rotatoria
  • stradă - via
  • traversare - passaggio
  • trecere pentru pietoni - attraversamente pedonale
  • tunel - tunel
  • Vă rog, îmi puteți spune unde este strada...? - Per favore, mi può dire dov'è la via...?
  • Drept înainte. - Avanti dritto.
  • Faceți la dreapta / stânga la intersecția.../ semafor. - A destra / sinistra all'incrocio.../ al semaforo.
  • Virați la stânga după primul semafor / la a doua intersecție. - Girate a sinistra dopo il semaforo / al secondo incrocio.
  • E la...blocuri de aici. - Sta a...edifici da qui.
  • Mergeți drept înainte până ajungeți la...apoi mai întrebați. - Andate dritto avanti fino a...e dopo chiedete ancora.
  • E la capătul străzii. - Sta alla fine della via.
  • Aveți o hartă cu străzile? - Avete una mappa delle strade?
  • Vă rog, îmi puteți arăta pe hartă unde este strada...? - Per favore, mi può mostrare sulla cartina dov'è la via...?
  • Trebuie să ajung pe strada... - Devo arrivare sulla via...
  • Puteți să-mi notați adresa, vă rog? - Mi può scrivere l'indirizzo, per favore?
  • În ce sector / cartier al orașului ne aflăm? - In che zona / quartiere della città stiamo?
  • Vă rog, îmi puteți spune cum să mă întorc in centru? - Per favore, mi può dire come ritornare in centro?
  • Va trebui să întoarceți. - Dovrà tornare indietro.
  • Se poate ajunge pe jos până la...? - Si può arrivare a piedi fino a...?
  • E mult de mers. - È tanto da camminare.
  • Nu se poate ajunge pe jos. - Non si può arrivare a piedi.
  • Se poate ajunge la...cu mașina / cu autobuzul? - Si può arrivare a...con la macchina / col pullman?
  • E o zona destinată pietonilor. - È una zona pedonale.
  • Accesul automobilelor este interzis. - L'accesso ai veicoli è vietato.
  • Îmi puteți spune cât de departe este strada...? - Mi può dire quanto dista la via...?
  • Merg în direcția bună spre...? - Vado nella direzione giusta per...?
  • Îmi puteți spune de unde pot cumpăra o hartă a orașului / a transportului în comun? - Mi può dire dove posso trovare una mappa della città / dei trasporti pubblici?
  • Ce trafic este! - Quanto traffico!

Închirierea unei mașini / Affittare una macchina

  • Unde se poate închiria o mașină, vă rog?
  • Aș vrea să închiriez o mașină.
  • Aș dori să închiriez un automobil...
  • ...mic
  • ...de mărime medie
  • ...mare
  • ...cu 2/4/5 locuri
  • ...cu motor diesel
  • ...cu schimbător de viteze automat / manual
  • ...cu aer condiționat
  • ...cu portbagaj
  • ...cu plasă pentru bagaje
  • Aș dori să închiriez...
  • ...un camion
  • ...un microbuz de...persoane
  • ...un autovehicul pentru campare
  • ...un autovehicul cu șofer
  • Îmi pare rău, am închiriat toate mașinile.
  • Cât se plătește pe zi?
  • Care sunt tarifele...
  • ...pentru o zi?
  • ...pentru weekend?
  • ...pentru o lună / o saptămână?
  • ...pe km / milă?
  • Există tarife / oferte speciale?
  • Tarife pentru o zi, cu kilometraj nelimitat.
  • Mașina are asigurare casco?
  • Asigurarea este inclusă?
  • Nu, asugurarea este separat.
  • Asigurarea acoperă...
  • ...șoferul?
  • ...avariile vehiculului?
  • ...furtul?


Călătoria cu vaporul / Viaggiare con la nave

La bord / A bordo

Călătoria cu trenul / Viaggiare in treno

  • compartiment - scomparto
  • conductor - conduttore
  • șef de tren - capo treno
  • vagon - carrozza
  • Agenție de voiaj - Ufficio prenotazioni
  • Bărbați / Femei - Uomini / Donne
  • Birou de informații - Ufficio informazioni
  • Fumatul interzis - Vietato fumare
  • Fumatul permis - È permesso fumare
  • Liber / Ocupat - Libero / Occupato
  • Nu vă aplecați în afară! - Non sporgersi!
  • Semnalul de alarmă - Allarme
  • Sosiri - Arrivi
  • Spre peroane - Ai binari
  • Unde este gara? - Dov'è la stazione?
  • Cum se ajunge la gară, vă rog?- Come raggiungere la stazione, per favore?
  • Du-mă la gară - Portami alla stazione
  • Mă grăbesc - Vado di fretta
  • Unde pot cumpăra bilete de tren pentru București? - Dove posso acquistare i biglietti del treno per Bucarest?
  • Pot rezerva bilete anticipat? - Posso prenotare i biglietti in anticipo?
  • Unde este... - Dove si trova...
  • ...biroul de informații? - ...l'ufficio informazioni?
  • ...biroul de obiecte pierdute? - ...l'ufficio oggetti smarriti?
  • ...peronul? - ...il binario?
  • ...restaurantul? - ...il ristorante?
  • ...sala de așteptare? - ...la sala d'attesa?
  • ...snack-barul? - ...il bar?
  • La ce oră pleacă trenul pentru...? - A che ora parte il treno per...?

Călătoria cu taxiul / Viaggiare in taxi

  • Unde pot găsi un taxi? - Dove posso trovare un taxi?
  • Caută-mi un taxi, te rog - Cercami un taxi, per favore
  • Taxi! Liber? - Taxi! Libero?
  • Nu, îmi pare rău, am ieșit din tură - No, mi dispiace, fuori servizio
  • Da, sunt liber - Sì, sono libero
  • Repede, la gară! - Presto, alla stazione!
  • Care e tariful până la...? - Qual'è la tariffa fino a...?
  • Oprește aici! Vreau să fac câteva fotografii - Si fermi qui! Voglio fare qualche foto
  • Așteaptați aici, mă întorc imediat - Aspetti qui, torno subito
  • Vă rog să mă duceți... - La prego di portarmi...
  • ...în centru - ...in centro
  • ...în piață - ...al mercato
  • ...la această adresă - ...a questo indirizzo
  • ...la aeroport - ...all'aeroporto
  • ...la gară - ...alla stazione
  • ...la hotel - ...all'albergo
  • ...la spital - ...all'ospedale
  • La colț virați la dreapta. - All'angolo svoltare a destra.
  • Mergeți drept înainte - Proseguire dritto
  • Se poate să deschid geamul? - Posso aprire la finestra?
  • Vă rog, puteți să mergeți mai încet? - Può andare più piano, per favore?
  • Vă rog, opriți aici. - Si fermi qui, per favore.

Mijloacele de transport în comun / I mezzi di trasporto

Autobuzul / Il pullman

Metroul / La metro