Vocabolario di lingua etrusca
Aspetto
Questo libro non riporta fonti o riferimenti.
Per favore migliora questo libro aggiungendo citazioni da fonti attendibili. |
Nomi comuni
[modifica | modifica sorgente]- acil = lavoro, opera.
- afu, afr, aφa = fortuna (sin. hafure).
- agaletora = fanciullo.
- ais (plur. ais-e-r) = dio; > aisna = agg. "divino".
- akvil = dono.
- alpan = omaggio.
- alχuvaisera = dono degli dei.
- alumnaθ = donario (?).
- aminθ = amore.
- apa = padre.
- apa nacna = nonno.
- apcar = abacario, contabile.
- aprinθu = patrimonio.
- arce verse = allontana il fuoco.
- arim = scimmia.
- aska = vaso.
- aska eleivana = contenitore di olio.
- ati = madre.
- ati nacn(v)a = nonna.
- ati(v)u = mammina.
- atrš (plur. atrš-r) = familiare.
- aukelos = aurora.
- avil (plur. avil-χva) = anno.
- aχapri = "oinochoe" (tipo di vaso).
- baca = bacca.
- balma = grotta.
- balteus = balteo.
- barunis = uomo potente.
- buttis = barile.
- camillus = ministro degli dèi.
- camθi/canθe = tipo di sacerdote.
- camθi eterau = "camthi" della <plebe>.
- cana = opera d'are.
- cape = contenitore.
- capra/caper (plur. caper-χva) = recipiente.
- caθra = assemblea (cfr. latino "caterva").
- cel- = terra.
- cela = cella.
- cepen = sacerdote, pontefice.
- ceru- = costruttore, fondatore.
- ceχana = senato (?).
- ceχasie = senatore (?).
- cilθ = tempio.
- clan (plur. clen-a-r) = figlio.
- clanti/clante = figlio adottivo.
- claruχie- = erede.
- cluti (plur. cluti-va) = olla.
- crapis = lettiga cerimoniale.
- culiχna = vaso.
- culs (plur. culs-cva) = porta.
- cver = oggetto, dono sacro.
- eisnevc = ufficio divino, pontificato.
- eleiva- = olio; > eleivana = agg. "da olio".
- eprθnevc = "purthanato" (carica politica).
- etera = servo.
- falas = palo.
- farθan = genio, forza vitale e creativa.
- fase = polta, polenta (rituale).
- fasena = vaso per la polta, "askos".
- fler (plur. fler-χva) = sacrificio, vittima.
- flere = nume.
- fronta- = fulmine.
- hafure = fortuna.
- harθ = contenuto (da har-).
- hermu = statua.
- hilar = proprietà (?).
- hilarθu = padrone, dominus (?).
- hinθial = anima.
- hiul- = gufo.
- huin- = primavera.
- hupni- (plur. hupni-va) = loculo.
- husrna/huzrna = esercito (?).
- huš (plur. huš-u-r) = ragazzo.
- ilacva (plur.) = feste.
- ilucu = periodo (parte del mese?).
- ilθcvav = erede (?).
- išveita/ešvita = giorno seguente.
- lasa = ninfa.
- lauχum/lauchum= re, lucumone.
- lautniθa/lautnita = liberta.
- laut(u)n = famiglia, gens.
- lauθni = liberto.
- leu = leone, leonessa.
- leχtumuza = aryballos (tipo di piccolo vaso).
- λιγῦν= salpinx,tromba Launeddas
- lur(i) = ornamento.
- luθ (plur. luθ-cva) = campo.
- macstrevc = comando militare.
- mal(e)na = specchio.
- manim = monumento.
- mariš = schiavo.
- marni = magistratura.
- maru = marone (tipo di magistrato).
- mar(u)nuχ = maronato.
- marunuχ spurana = maronato civico.
- marunuχ paχanati/paχaθura = maronato del collegio bacchico.
- matan = nome di festa, azione sacra particolare.
- mean = infanzia, giovinezza.
- meθlum = città capitale, testa del fegato.
- meχ = lega.
- mlesie = collina(?).
- munθ = ordine, ornamento.
- mula/mulauc = carica politica.
- mulaθ = colui che ricopre il mula.
- munisule/munisvle = area sacra.
- muns- = area sacra.
- mutana/mutna = sarcofago.
- murš = urna.
- murzu- (plur. murzua) = urnetta.
- muχ = contenuto.
- nacn (plur. nacn-va) = avo, antenato.
- naper = unità di misura.
- nefts/nefs/nefis = nipote (di zio o di nonno).
- (nei?)tiš = lago.
- neš- = cimitero.
- netš- = viscere.
- netšvis = aruspice.
- nuna = preghiera/preghiere.
- nuθanat- (plur. nuθanat-u-r) = testimone, garante.
- papa = nonno.
- papals (plur. papals-e-r) = nipote.
- parniχ = patrono(?).
- parχ = patriziato.
- pava = disciplina, insegnamento (?).
- penθna = cippo, stele.
- pera = casa; ara-per(a)c = proprietà.
- peršie = mestolo (cfr. lat. "persillum").
- prums/prumaθs = nipote.
- puia = moglie.(dubbia la vocale che pare faccia la differenza con la j cambiando totalmente il senso del termine, per cui puia e puja parrebbero termini con significato diverso)"
- pulum (plur. pulum-χva) = stella.
- pulunza = stellina.
- purθ(ne) = "purthana" (tipo di magistrato).
- putiza = vasetto.
- qutumuza = vasetto.
- qutun = brocca.
- raθ- = rametto (cfr. lat. "radius").
- ril = età (umana), durata della vita umana.
- rin (plur. rinu-va) = mano, autorità.
- ruθ- (plur. ruθ-cva) = rame, bronzo, denaro.
- rumon = fiume.
- ruva = fratello.
- sacniša = consacrazione.
- saniš- (plur. saniš-va) = osso (?).
- scuna = posto, camera.
- seχ/sec = figlia.
- snenaθ = serva.
- spanti = piatto.
- spel = cavità.
- spura (sett. špura) = città.
- sran (1) (plur. sren-χva) = figura.
- sran (2) = estensione.
- suplu = flautista (sacro).
- špan- = piano, pianura.
- šunθeruza = piccola scatola, "pyxis".
- šuθi = tomba.
- šuθina = oggetto funerario.
- šuθiuš = residenza (?).
- tafina = vaso.
- tamera = camera.
- tamia- = domestico.
- tenθur = unità di misura.
- teta = nonna, tata-balia.
- tesinθ = direttore; tesinθ tamiaθuras = direttore dei domestici.
- tešam = tomba (in terra).
- tešn(a) = legge.
- tetals = nipote (di nonna) o fratello di latte.
- teurat = arbitro.
- tezan = via, strada.
- tins = giorno.
- tinscvil = dono votivo.
- tiu/tiur/tiv/tivr = luna, mese.
- tlenac- = voto (?).
- tmia = tempio.
- trepu = operaio, carpentiere.
- trutnvt = scrutatore.
- tular = confine.
- tupi = punizione.
- tusna = cigno.
- tusurθi = consorte.
- tuθi = villaggio.
- una = flusso, corrente.
- ušil = sole, mezzogiorno.
- vacil = lode (?).
- vanka = sorte.
- vanθ = destino, fortuna.
- vers- = fuoco.
- vertun = tipo di tazza.
- vina- = vigna.
- vinum = vino.
- viva, vuve = salve, salute.
- θafna = calice.
- θanaša = attore.
- θaure = sepolcro.
- θesan = aurora, mattino.
- θesθu = ira (?).
- θevru = toro.
- θil = diritto (di qualcosa).
- θina = vaso per l'acqua.
- θis = acqua.
- θuva = luogo.
- θuχ = località (?).
- φersu = maschera, mascherato (cfr. lat. "persona").
- χeχanar (plur.) = dèi superiori.
- zam(a)θi = spilla.
- zat- = ascia.
- zatlaθ = guardia del corpo (cfr. lat. "satelles"), littore.
- zavena = tazza a due manici, "kantharos".
- zavenuza = tazzina a due manici, piccolo "kantharos".
- zelar = nicchia.
- zeri = rito.
- zil = dichiarazione del giusto (in senso sacrale; cfr. lat. fas).
- zilaθ = carica politica (= pretore), da zilc = "pretura".
- zilaθ parχis = pretore del <patriziato>.
- zilaθ eterau/zileteraia = pretore della <plebe>.
- zilaθ ceχaneri = capo del <senato>.
- zilc/zilχ = pretura.
- zilc munica = pretura sacra.
- ziχ = libro.
- zuc = dichiarazione (?).
- zusle (plur. zusle-va) = animale.
Glosse greco-latine:
- arim = scimmia.
- capu = falco.
- damn- (o *θamn- ?) = cavallo.
- vers- = fuoco.
Nomi di persona maschili
[modifica | modifica sorgente]- Aker = Achille, Acheo.
- Axile, Axele = Achille, Achele.
- Axle = Achille, Axel.
- Axlei = di Achille, di Axel.
- Aker Tavarsio = Achille Tavarsio.
- Ancos Marcios = Anco Marzio quarto Re di Roma.
- Arnth = Arno, Arnoldo, dell'Arno, d'Arno.
- Atar, -is = Arturo, di Arturo, Atari.
- Atelinas = Atellini, abitanti di Atellana.
- Atinas = Ateniese, Atino, da Tinia.
- Aule, Av(i)le = Aulo, nome diffuso a Roma.
- Cae = Caio.
- Caisar = Cesare, di Cere (Caisr = Cere).
- Calpur = gens Calpurnia (cognomen).
- Ceisus = Celso, Gelso, Gesù (?).
- Clavtie = Claudio.
- Cneve = Gneo, Gneve, Nives (versione femminile di Cneve).
- Creices = Greci.
- Eptesio = Settimio (Epte = Sette).
- Hanipal = Annibale.
- Hanipaluscle = Esercito di Annibale.
- Haralio = Eracle, Ercole.
- Hermena = Mercurio, Erminio.
- Holais, -ies Holaie = Iolando, di Iolando, Orlando.
- Hulx = Ulpio, Hugh.
- Kalatur, -urus = Calabro, dei Calabri.
- Larce = Laerte, Larzio, Lars.
- Larth La. = Lars.
- Lariale = Larziale, Laerte, Larziade.
- Lariališa = di Larziade.
- Laspa = Lasso, Aspe.
- Lei =
- Lees = Lete.
- Lucer = Luca.
- Luvcie = Lucio.
- Marce M. = Marco.
- Marcesic = di Marco, di Marcello.
- Mamarcos Emilii = Mamarco Emilio.
- Marcios = Marzio.
- Marcii = Marzii.
- Numa
- Nurziu
- Piale, Pithale
- Pinos
- Pinos, Pinarii
- Pompolos
- Pompon
- Pitamnuale
- Remix
- Rumit(e)
- Spurie
- Spurieisi
- Statiesi
- Šepni/ics
- Šethre
- Thanchvil
- Tanxvilus
- Thefri(e)
- Thucer
- Titi
- Titos, Tatios
- Tlesna
- Vel, Velusum
- Velthur V = V(el)th(ur)
- Vespecha
- Vespechani = Vespesiani, Vispexanu
- Xalxas
Nomi di persona femminili
[modifica | modifica sorgente]- Arnthi =
- Cilen = Fortuna (nome di dea a Bolsena e nel fegato di Piacenza).
- Elinai = Elena
- Fasti(a) = Fastia, Festia, Fastina, Festina, Fausta, Faustina.
- Haralio = di Eracle, di Ercole, Eraclea, Ercolina.
- Hasti(a) =
- Hercna =
- Holaie =
- Larthi ? =
- Larai/Larui Larthai/Lartui =
- Lvcili = Lucilla
- Petnei =
- Ramtha =
- Ra(v)nthu =
- Šerthra =
- Tatia =
- Thanchvil = Tanaquilla
- Than(i)a =
- Thupeltha =
- Tlesnei =
- Vanalaši, -al =
- Velia =
Nomi di luogo
[modifica | modifica sorgente]- Arimna = Rimini.
- Aritim = Arezzo.
- Akeru = Acerra.
- Amina = Pontecagnano.
- Alalia = Aleria.
- Caletra = Marsiliana d'Albegna.
- Ceicna = Cecina.
- Clevsin = Chiusi.
- Curtun = Cortona.
- Crapisce/Crapsti = Gravisca.
- Camars = Prato.
- Campeva = Capua.
- Hyria = Nola.
- Irna = Salerno-Fratte.
- Kisra = Caere, Cerveteri.
- Kainua = Marzabotto(?).
- Kaikna = Cecina
- Keisna = Cesena
- Felsina = Bologna
- Ficline = Forlì
- Ficocle = Cervia
- Falerii Veteres = Civita Castellana
- Manθa = Mantova.
- Matalia = Marsiglia.
- Misa = Marzabotto(?).
- Mutna= Modena.
- Marcina= Vietri al mare o Sorrento.
- Orcla = Norchia(?).
- Statues/Staties = Statonia, Poggio Buco.
- Taršminas = Lago Trasimeno.
- Tarχuna/Tarχna = Tarquinia.
- Tlamu = Talamone.
- Vaθluna = Vetulonia.
- Velaθri = Volterra.
- Veia = Veio.
- Velχ = Vulci.
- Velsna/Velzna = Volsinii, Orvieto, Bolsena, Bologna(?).
- Vipsl/Visul = Fiesole(?) o Gonfienti (Prato).
- Φlera = Blera(?).
Aggettivi
[modifica | modifica sorgente]- aisna = divino (<ais).
- apana = paterno.
- aritima = aretino.
- atiuθ = materno(?).
- calu(s) = eccellente, ottimo.
- eitva = grande(?).
- eleivana = relativo all'olio (< eleiva)
- eprus = soddisfatto, partecipe (termine giuridico).
- frontac = relativo al fulmine (< fronta).
- haθna = felice.
- henθu = infero.
- heva = tutto/i, ognuno.
- karθazie = cartaginese.
- mlaχ = buono.
- munica = sacro.
- nace- = grande(?).
- pavac = conforme alla disciplina(?).
- pul- = brillante, splendido.
- rasna- = etrusco.
- sacni = consacrato.
- spurana = civico.
- suθina = tombale.
- šians = sano, fiorente(?).
- tuθiu = pubblico.
- tuθina = pubblico.
- vinac = piantato a vigna.
- θunχulθa = privato.
- θuta = unico.
- χuru/χurvar = pieno, completo (di numero).
- zec = giusto, regolare(?).
Verbi
[modifica | modifica sorgente]- acas- = fare, comporre.
- acil hec = provvedere (lett. "porre in opera", cfr. lat. "operam dare").
- acil ame = bisognare (cfr. lat. "opus est").
- acil-un- = operare.
- acna- = avere.
- acn-in- = possedere (intens. di acn(a)-)
- al- = dare.
- am- = essere.
- ar- = raggiungere.
- ara- = portare.
- arusan- = guidare.
- ar-us-in- = portarsi (intens. di ar(a)-)
- asθ- = area semantica del colpire, spaccare, uccidere.
- capi- = contenere.
- car- = fare, erigere.
- cen- = acquisire.
- cer- = costruire.
- ces- = giacere.
- es-i = volere.
- fan- = decretare.
- far-/har- = penetrare.
- farθna- = generare.
- favin- = scendere(?).
- feleq- = offrire(?).
- fel-us- = vendere.
- har- = entrare.
- heci- = porre.
- hecz- = rovesciare, versare.
- hinθa- = finire, cessare.
- lucair- = ordinare.
- lup- = andare, morire.
- mal- = guardare, controllare.
- men- = fare.
- menaθ- = riservare.
- mlaθ- = benedire(?).
- mler-us- = andare a bene.
- mulu- = donare.
- muluven- = donare.
- mur- = dimorare.
- muθ-/mut- = raccogliere.
- nuna(a)r = pregare.
- nunθen- = invocare.
- puθs- = porre.
- saθe- = stabilire, disporre.
- scun- = concedere.
- setir- = fissare(?).
- seθas- = porre.
- si- = sentire(?).
- slica- = togliere, separare(?)
- sval- = vivere (sett. šval-).
- šela- = officiare(?).
- šuθ = stare, porre.
- ten- = rivestire, ricoprire una carica.
- ten(a)θ- = misurare, assegnare.
- tenin- = completare.
- teš- = comandare.
- tev- = mostrare(?).
- tle- (verbo di ambito militare, il significato è ancora dubbio).
- trin- = dire.
- trut- = scrutare.
- truθ- = lanciare, gettare.
- tur- = donare, dedicare.
- turan- = amare(?).
- ut-in- = condurre (animali).
- vatie- = chiedere.
- vraθ- = area semantica del colpire, spaccare, uccidere.
- θam- = porre.
- θamu- = fondare(?).
- θan- = presentare, rappresentare(?).
- θap-icun = consumare, estinguere.
- θemi- = ubbidire.
- θes- = salire.
- θez- = sacrificare.
- θraš- = divenire(?).
- zarφne- = dichiarare che qlcs è <rituale>.
- zelarve- = raddoppiare.
- zil- = fare, amministrare la giustizia.
- zilaχnv- = essere a capo.
- zina- = produrre.
- ziv- = vivere.
- ziχ- = scrivere, disegnare, dipingere.
Pronomi
[modifica | modifica sorgente]Personali
[modifica | modifica sorgente]- enas = di noi(?).
- mi = io.
- mini = me.
- un = te.
- une = in te, per te.
- unuχ = voi.
Dimostrativi
[modifica | modifica sorgente]- cehen = questo qui (> ca+hen).
- esta = quello.
- ica (arcaico)/eca (recente) = questo, il.
- ita (arcaico)/eta (recente) = questo, il.
Relativi
[modifica | modifica sorgente]- an = che (di "umani").
- in = che (di "non umani").
- ipa = chi (relativo-interrogativo).
Numerali
[modifica | modifica sorgente]Cardinali
[modifica | modifica sorgente]- cezp = otto(?).
- cezpalχ = ottanta(?).
- ci = tre.
- cialχ/cealχ = trenta.
- ciem cealχ = ventisette ("trenta senza tre").
- ciem zaθrum = diciassette ("venti senza tre").
- cisar = tredici.
- ci zaθrum = ventitré.
- eslem zaθrum = diciotto ("venti senza due").
- huθ = sei.
- huθzar = sedici.
- maχ = cinque.
- muvalχ = cinquanta.
- nurφ = nove.
- sar = dieci.
- semφ = sette(?).
- semφalχ = settanta(?).
- snuiaφ/snuiuφ = cento(?).
- ša = quattro.
- šealχ/šialχ = quaranta.
- θu(n) = uno.
- θunem zaθrum = diciannove ("venti senza uno").
- θun zaθrum = ventuno.
- zal/es(a)l = due.
- zaθrum = venti.
Ordinali
[modifica | modifica sorgente]- θu-sna = primo.
- zaθrum-sna = ventesimo.
Moltiplicativi
[modifica | modifica sorgente]- ci-ar = triplo.
- ša-(a)r- = quadruplo.
- tun-ar/tun-ur = singolo.
- zel-ur = doppio.
Parti invariabili e posposizioni; locuzioni invariabili
[modifica | modifica sorgente]- -c = e.
- ceχa = sopra.
- cipen = sotto(?).
- ci-z(i) = tre volte.
- ein = non.
- epl = fino a(?).
- esl-z = due volte.
- eθ/et = così.
- hamφa- = a destra.
- har- = dentro.
- hen = qui
- ic/iχ = come.
- laiva- = a sinistra.
- lescan letem = in lungo e in largo.
- nac/naχ = dopo, dacché.
- nurφ-zi = nove volte(?).
- -pi = verso, nei confronti di.
- -ri = a favore di.
- srenc- = sopra.
- šteleθ = insieme.
- -te = in, presso.
- -tra = da parte di, fuori.
- -θi/-θ/-ti/-t = in.
- θu-i = qui, uno qui, "tu (vieni) qui!".
- χiem = ogni.
- χimθm = interamente.
- zia/zea = correttamente, secondo la norma.
Bibliografia
[modifica | modifica sorgente]Per la scelta e la traduzione dei vocaboli inseriti ci si è basati in linea di massima su:
- L'enigma svelato della lingua etrusca, Giulio M. Facchetti, Newton&Compton Editori, Roma 2000. Seconda edizione 2001.
Vedi anche:
- Il popolo che sconfisse la morte. Gli etruschi e la loro lingua, Giovanni Semerano, Bruno Mondadori, 2003.
- Bisenzo e le antiche civiltà intorno al Lago di Bolsena, Umberto Pannucci, 1964.