Norvegese/Aggettivi qualificativi
L'aggettivo qualificativo norvegese ha alcune particolarità, che verranno spiegate di seguito.
Desinenze
[modifica | modifica sorgente]caso | genere | desinenza al singolare | desinenza al plurale |
---|---|---|---|
non preceduto da articolo; preceduto da articolo indeterminativo; come attributo; |
comune neutro |
- -t |
-e -e |
preceduto da articolo determinativo; preceduto da aggettivo dimostrativo o possessivo; preceduto da un sostantivo al genitivo; |
comune neutro |
-e -e |
-e -e |
Esempi:
- stor skole (grande scuola)
- en stor skole (una grande scuola)
- store skoler (grandi scuole)
- den store skolen (la grande scuola)
- de store skolene (le grandi scuole)
- stort hus (grande casa)
- et stort hus (una grande casa)
- store hus (grandi case)
- det store huset (la grande casa)
- de store husene (le grandi case)
Gli aggettivi che finiscono per e + consonante al plurale perdono la e, e prendono dopo la consonante la desinenza -e; quelli che hanno una doppia consonante prima della "e" perdono la e e una delle consonanti, e prendono la desinenza -e.
traduzione in italiano | genere comune | genere neutro | forma al plurale |
---|---|---|---|
maturo | moden | modent | modne |
vecchio | gammel | gammelt | gamle |
bello | vakker | vakkert | vakre |
Comparazione
[modifica | modifica sorgente]Il norvegese ha tre gradi di comparazione: positivo, comparativo e superlativo. Il comparativo si ottiene aggiungendo al grado positivo il suffisso -ere, mentre il superlativo si ottiene aggiungendo al grado positivo il suffisso -est.
Alcuni esempi di comparazione regolare:
- glad (allegro) = gladere, gladest
- snill (buono) = snillere, snillest
- høy (alto) = høyere, høyest
Alcuni esempi di comparazione irregolare:
- lang (lungo) = lengre, lengst
- stor (grande) = større, størst
- ung (giovane) = yngre, yngst
- tung (pesante) = tyngre, tyngst
- liten (piccolo) = mindre, minst
- gammel (vecchio) = eldre, eldst
- god (buono) = bedre, best
- mange (molto) = flere, flest
- vond (cattivo) = verre, verst
- få (poco) = færre, færrest
Regole generali
[modifica | modifica sorgente]L'aggettivo precede sempre il sostantivo, con il quale si accorda in genere e in numero. Gli aggettivi che finiscono in sk (come ad esempio norsk, norvegese, italiensk, italiano, himmelsk, celestiale, eccetera) e quelli terminanti in lig e in ig generalmente non prendono la -t finale nella forma neutra. Ad esempio, et dalig eple (una buona mela), en enkelsk skip (una nave inglese). La stessa regola vale per gli aggettivi glad (contento) e redd (impaurito); inoltre, qui sotto, sono riportate le dell'aggettivo irregolare liten (piccolo).
singolare indeterminativo | singolare determinativo | plurale indeterminativo | plurale determinativo |
---|---|---|---|
en liten gutt (ragazzo) | den lille gutten | små gutter | de små guttene |
et lite hus (casa) | det lille huset | små hus | de små husene |
Osservazioni
[modifica | modifica sorgente]- In norvegese la congiunzione di comparazione italiana di o che si traduce con enn, ad esempio nella frase din bror er yngre enn deg (tuo fratello è più giovane di te).
- Alcuni aggettivi formano la comparazione con mere (più) e mest (il più): fremmed (straniero), mere fremmed, mest fremmed.