Confessione di fede di Westminster/cfw27/cfw27-2
Aspetto
Indice - Indice sezione - Precedente - Successivo
27:2 In ogni sacramento vi è un rapporto spirituale, o unione sacramentale, fra il segno e la realtà significata, per cui il nome e gli effetti dell'uno sono attribuiti all'altra (514).
Inglese | Latino |
---|---|
II. There is in every sacrament a spiritual relation or sacramental union, between the sign and the thing signified; whence it comes to pass that the names and the effects of the one are attributed to the other. | II. In Sacramento quolibet est inter signum et rem significatam relatio quædam spiritualis, sive Sacramentalis unio; unde fit ut alterius nomina et effectus alteri quandoque tribuantur. |
Riferimenti biblici
[modifica | modifica sorgente]- (514) "Questo è il mio patto che voi osserverete, patto fra me e voi e la tua discendenza dopo di te: ogni maschio tra di voi sia circonciso ... Isacco disse loro: «Perché venite da me, visto che mi odiate e mi avete mandato via dal vostro paese?». Quelli risposero: «Noi abbiamo chiaramente visto che il SIGNORE è con te; e abbiamo detto: "Si faccia ora un giuramento tra di noi", cioè fra te e noi, e facciamo un'alleanza con te" (Genesi 17:10; 26:27-28); "...egli ci ha salvati non per opere giuste da noi compiute, ma per la sua misericordia, mediante il bagno della rigenerazione e del rinnovamento dello Spirito Santo" (Tito 3:5).
Commento
[modifica | modifica sorgente]In ogni sacramento vi è una relazione [rapporto] spirituale, o unione sacramentale, fra il segno e la realtà significata, per cui [accade] che il nome e gli effetti dell'uno sono attribuiti all'altra.