Spagnolo/Grammatica/Presente indicativo

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Jump to navigation Jump to search
Método A: Libro de texto
Método B: Gramática esencial y avanzada

Verbi regolari[modifica]

Seguono i paradigmi verbali regolari del presente indicativo nelle tre coniugazioni. I verbi usati come esempi sono escuchar (ascoltare), comer (mangiare) e vivir (vivere). La desinenza è segnata in grassetto.

Pronome soggetto Prima coniugazione in -ar Seconda coniugazione in -er Terza coniugazione in -ir
Yo escucho como vivo
escuchas comes vives
Él/ella/usted escucha come vive
Nosotros/nosotras escuchamos comemos vivimos
Vosotros/Vosotras escucháis coméis vivís
Ellos/ellas/ustedes escuchan comen viven

Verbi irregolari[modifica]

Alcuni verbi spagnoli presentano delle irregolarità nella coniugazione del presente. Appartengono per la maggior parte alla II o alla III coniugazione.

I coniugazione[modifica]

  • dar (dare): doy però das, da, damos, dáis, dan.

II coniugazione[modifica]

hacer
(fare)
poner
(porre, mettere)
ver
(vedere)
saber
(sapere)
traer
(portare (qui))
conocer
(conoscere)
oler
(odorare)
hago pongo veo traigo conozco huelo
haces pones ves sabes traes conoces hueles
hace pone ve sabe trae conoce huele
hacemos ponemos vemos sabemos traemos conocemos olemos
hacéis ponéis veis sabéis traéis conocéis oléis
hacen ponen ven saben traen conocen huelen

Come traer si coniuga caer e come conocer si coniugano, tra gli altri, agradecer, merecer (meritare), nacer e parecer, apetecer (piacere).

III coniugazione[modifica]

salir
(uscire)
traducir
(tradurre)
ir
(andare)
oír
(sentire)
decir
(dire)
salgo traduzco voy oigo digo
sales traduces vas oyes dices
sale traduce va oye dice
salimos traducimos vamos oímos decimos
salís traducís vais oís decís
salen traducen van oyen dicen

Come traducir si coniugano tutti i verbi che finiscono in -ducir.

Verbi con alternanza vocalica[modifica]

Molti verbi della III coniugazione cambiano la e dell'infinito in i nelle tre persone singolari e nella terza plurale quando l'accento cade sulla radice del verbo. Un verbo con alternanza vocalica di solito termina in -edir, -erir, -ertir, -entir, -egir, -etir, -ervir, -estir. Così si comporta pedir (chiedere per avere):

  • yo pido
  • pides
  • él/ella/usted pide
  • nosotros pedimos
  • vosotros pedís
  • ellos/ellas/ustedes piden

Nota: il verbo pedir si usa col significato di "chiedere per avere"; col significato di "chiedere per sapere" si usa invece preguntar.

  • Los encuestadores preguntan las opiniónes del eletorado I sondaggisti chiedono le opinioni dell'elettorato
  • Cada vez que me entiendo mal, voy a farmácia para pedir una medicina Ogni volta che mi sento male, vado a chiedere una medicina in farmacia.

Verbi con dittongazione[modifica]

Alcuni verbi cambiano la o dell'infinito in ue o la e in ie nelle tre persone singolari e nella terza plurale quando l'accento cade sulla desinenza del verbo. Ad esempio contar (raccontare) e querer (volere):

  • yo cuento
  • cuentas
  • él/ella/usted cuenta
  • nosotros contamos
  • vosotros contáis
  • ellos/ellas/ustedes cuentan
  • yo quiero
  • quieres
  • él/ella/usted quiere
  • nosotros queremos
  • vosotros queréis
  • ellos/ellas/ustedes quieren