Swahili/Verbi al passato
Obiettivi
[modifica | modifica sorgente]Questo capitolo introduce la declinazione dei verbi al passato.
Passato semplice dei verbi
[modifica | modifica sorgente]Abbiamo visto che i verbi al presente indicativo sono costruiti in swahili a partire dai seguenti elementi: un prefisso riferito al soggetto, l'infisso -na- (che indica il presente indicativo), e la radice del verbo. I verbi al passato si declinano nello stesso modo, fatta eccezione per l'infisso -na-, sostituito da -li-.
Vediamo ora la declinazione completa del verbo kusoma, "imparare" o "studiare":
| Swahili | Italiano |
| nilisoma | studiavo |
| ulisoma | studiavi |
| alisoma | studiava |
| tulisoma | studiavamo |
| mlisoma | studiavate |
| walisoma | studiavano |
Come nel caso del presente, i verbi con radice monosillabica, come kula ("mangiare"), mantengono l'infisso ku quando vengono declinati:
| Swahili | Italiano |
| nilikula | mangiavo |
| ulikula | mangiavi |
| alikula | mangiava |
| tulikula | mangiavamo |
| mlikula | mangiavate |
| walikula | mangiavano |
Esempi
[modifica | modifica sorgente]| Swahili | Italiano |
| mimi nilihitaji kupumzika | avevo bisogno di riposare |
| watoto walilala | i bambini dormivano |
| wake walipika | le donne cucinavano |
| kitabu kilitoka Marekani | il libro proveniva dagli Stati Uniti |
Passato semplice del verbo essere
[modifica | modifica sorgente]Il passato del verbo essere (kuwa) si ottiene secondo le normali regole applicate per gli altri verbi. Poiché la radice del verbo è monosillabica (-wa) essa mantiene il ku quando declinata. Si ottiene quindi:
| Swahili | Italiano |
| mimi nilikuwa | ero |
| wewe ulikuwa | eri |
| yeye alikuwa | era |
| sisi tulikuwa | eravamo |
| nyinyi mlikuwa | eravate |
| wao walikuwa | erano |
Passato semplice negato
[modifica | modifica sorgente]Abbiamo visto in precedenza che i verbi negati, al presente, iniziano con un prefisso negativo riferito al soggetto, ovvero si-, hu-, ha- (per i sostantivi m-/wa-) o haki- (per i sostantivi ki-/vi-), hatu-, ham-, hawa- (per i sostantivi m-/wa-) o havi- (per i sostantivi ki-/vi-). Lo stesso prefisso si utilizza per negare il passato semplice. Il resto del verbo è costruito usando l'infisso -ku- (che in questo caso denota il passato negato e non l'infinito) seguito dalla radice del verbo. A differenza di quanto avviene nel presente, alla radice non viene applicata la -i finale.
| Swahili | Italiano |
| mimi sikusoma | non studiavo |
| wewe hukusoma | non studiavi |
| yeye hakusoma | non studiava |
| sisi hatukusoma | non studiavamo |
| nyinyi hamkusoma | non studiavate |
| wao hawakusoma | non studiavano |
Questa regola si applica anche ai verbi monosillabici, che in questo caso dunque non fanno eccezione:
| Swahili | Italiano |
| mimi sikula | non mangiai |
| wewe hukula | non mangiasti |
| yeye hakula | non mangiò |
| sisi hatukula | non mangiammo |
| nyinyi hamkula | non mangiaste |
| wao hawakula | non mangiarono |
Passato semplice negato del verbo essere
[modifica | modifica sorgente]Anche il verbo "essere" è monosillabico e anch'esso segue la regola normale per il passato semplice negato:
| Swahili | Italiano |
| mimi sikuwa | non ero |
| wewe hukuwa | non eri |
| yeye hakuwa | non era |
| sisi hatukuwa | non eravamo |
| nyinyi hamkuwa | non eravate |
| wao hawakuwa | non erano |