Norvegese/Pronomi relativi

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Indice del libro

I pronomi relativi in norvegese sono pochi, il più usato è som che si traduce in che, il quale, la quale, i quali, le quali, al quale, a cui. Som, in una frase, può essere:

  • soggetto: han hadde en bror som snakket norsk (aveva un fratello che parlava norvegese);
  • complemento oggetto (in questo caso viene spesso omesso): jeg gir tilbake pengene som jeg lånte (restituisco i soldi che ho preso in prestito).

Molto spesso, soprattutto nella lingua parlata, il pronome relativo con la preposizione viene semplificato, usando il pronome som e ponendo la preposizione alla fine della frase. Ad esempio: huset, som du snakker om (la casa di cui parli).

Altri pronomi relativi norvegesi sono:

  • der, che equivale a som, ma è meno usato;
  • hvilken, che significa del quale, della quale, dei quali, delle quali;
  • hvis che si traduce con di cui.