Tedesco/Verbi modali
Aspetto
< Tedesco
In tedesco i verbi modali (o servili o ausiliari di modo) usati per rendere i verbi potere, dovere e volere sono:
- können (potere)
- dürfen (potere)
- müssen (dovere)
- sollen (dovere)
- wollen (volere)
- mögen (volere)
Significato
[modifica | modifica sorgente]Können
[modifica | modifica sorgente]Il verbo können significa
- potere nel senso di essere capace, essere in grado o in condizione di
- sapere nel senso di avere una capacità acquisita con lo studio o la pratica
Esempi:
- Ich kann dich nicht zum Bahnhof fahren, mein Auto ist kaputt. (Non posso portarti alla stazione, la mia auto è rotta non sono in grado di farlo)
- Ich kann nicht Schwimmen, ich habe es nie gelernt. (Non so nuotare, non l'ho mai imparato)
- Ich kann Deutsch sprechen (So parlare il tedesco)
Dürfen
[modifica | modifica sorgente]Il verbo dürfen significa
- potere nel senso di avere il permesso di, esprime attività consentite
Esempi:
- Du darfst hier nicht rauchen. (Qui non puoi fumare non è consentito)
- Ich darf nicht Schwimmen, meine Mutter will nicht. (Non posso nuotare, mia mamma non vuole)
Si noti la differenza:
- Ich bin 17 Jahre alt, ich kann autofahren aber ich darf nicht. (Ho 17 anni, so guidare la macchina ma non lo posso fare)
Müssen
[modifica | modifica sorgente]Il verbo müssen significa
- dovere nel senso dovere imprescindibile e di assoluta necessità
Esempi:
- Mein Zahn tut weh, ich muss zum Zahnarzt gehen. (Mi fa male un dente, devo andare dal dentista)
- Alle Menschen müssen sterben. (Tutti gli uomini devono morire)
Sollen
[modifica | modifica sorgente]Il verbo sollen significa
- dovere nel senso dovere morale, un'azione consigliabile o un'azione effettuata per desiderio di qualcuno
E' usato anche per esprimere supposizioni o riportare dei "sentito dire" (il si dice)
Esempi:
- Du sollst aufhören zu rauchen (devi smettere di fumare)
- Ich soll jeden Tag 5 km laufen, das will mein Trainer (tutti i giorni devo correre per cinque km, lo vuole il mio allenatore)
- Der Flughafen soll nächstes Jahr fertig sein (Si dice che l'aeroporto sarà pronto il prossimo anno)
Wollen
[modifica | modifica sorgente]Il verbo wollen significa
- volere nel senso avere una volontà decisa, una ferma intenzione
Esempi:
- Ich will nicht ins Kino gehen! (non voglio andare al cinema)
Mögen
[modifica | modifica sorgente]Il verbo mögen è usato per lo più al condizionale e significa
- volere nel senso avere voglia o desiderare
Nella forma mögen indica apprezzamento, può essere usato per esprimere una vaga supposizione. Al congiuntivo 1 è usato per esprimere cortese sollecitazione.
Esempi:
- Ich möchte eine Tasse Kaffee (Vorrei una tazza di caffè)
- Ich mag Tee (mi piace il tè)
- Er mag 50 Jahre alt sein (potrebbe avere circa 50 anni)
- Sage ihm er möge doch antworten (digli di essere così cortese da rispondere)