Arabo/Primo Vocabolario/Parole sui viaggi

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Jump to navigation Jump to search

Primo vocabolario: Viaggi[modifica]

Parole generiche[modifica]

  • Viaggio سفر  :: sàfar

  • Viaggiatore مسافر  :: musâfir

Si noti come la parola مسافر sia derivata dalla parola سفر . Il prefisso مُ (mu) è molto comune in arabo per ricavare derivati. È comune anche la variazione delle vocali, ferme restando le consonanti (in questo caso, una /a/ si è allungata, l'altra è stata sostituita da una /i/ breve).

  • Arrivo وصول  :: wusûl

  • Partenza رحيل  :: rahîl

  • Bagaglio حقيبة  :: haqîba - plur. حقائب  :: haqâ'ib

Ricordiamo che la ة finale viene letta come una /a/, ma deriva da una desinenza atu o atun; la /t/ si fa spesso sentire quando la parola seguente inizia per vocale, p.es. nella frase:
حقيبة يد (bagaglio a mano, pron. haqîbat iad).

  • Biglietto تذكرة  :: tàdhkara

  • Prenotazione حجز  :: hajz

Aereo[modifica]

  • Aeroplano طائرة  :: Tâ'ira

  • Aeroporto مطار  :: maTâr

Automobile[modifica]

  • Automobile سيارة  :: sayâra - plur. سيارﺍﺕ  :: sayârât

  • Strada طريق  :: Tarîq - plur. طرق  :: Tùruq

  • Benzina بنزين  :: banzîn

  • Freno فرامل  :: farâmil

  • Gomma كاوتش  :: kâwitsh

  • Meccanico ميكانيكي  :: mîkânîkî

  • Motore موتور  :: mûtûr

Si noti che nelle parole di origine straniera, come ميكانيكي e موتور , spesso tutte le vocali sono lunghe.

  • Officina ورشة  :: warsha

  • Olio زيت  :: zàit

La parola زيت indica, come in italiano, tanto l'olio lubrificante quanto l'olio alimentare.

Altri mezzi di trasporto[modifica]

  • Nave سفينة  :: safîna - plur. سفن  :: sùfun

  • Treno قطار  :: qiTâr