Giapponese/Numerali
Cardinali
[modifica | modifica sorgente]| sostantivale | aggettivale | enumerativa |
|---|---|---|
| 一つ | 一 | ひ |
| 二つ | 二 | ふ |
| 三つ | 三 | み |
| 四つ | 四 | よう |
| 五つ | 五 | いつ |
| 六つ | 六 | む |
| 七つ | 七 | 七 |
| 八つ | 八 | や |
| 九つ | 九 | ここの |
| 十 | 十 | じゅう |
nota:la forma enumerativa é anche lettura kun del numero.
tipo giapponese
[modifica | modifica sorgente]Solo coi primi dieci numeri, in due forme:
sostantivale
[modifica | modifica sorgente]Pronuncia kun del numero col suffisso tsuつ come in 一つ uno. Può usare la posposizione no の dopo esso, facoltativamente.
aggettivale
[modifica | modifica sorgente]Senza la desinenza tsu ma sempre in pronuncia kun, unita a parole composte di origine giapponese.
enumerativa
[modifica | modifica sorgente]rara, per completezza, si usa anche nei giorni dei mesi.
tipo cinese
[modifica | modifica sorgente]Con nomi composti di origine cinese, con possibili modifiche eufoniche. Si usano per qualsiasi parola, anche non cinese, se il numero é superiore al dieci. Il sistema giapponese si basa su addizioni a base decimale (cioè 13,47,8576 es: sono dieci-tre; quattro-dieci-sette; otto-mille-cinque-cento-sette-dieci-sei). Eccoli:
| cifra | ||
|---|---|---|
| 0 | 零・ゼロ | れい・ぜろ |
| 1 | 一 | いち |
| 2 | 二 | に |
| 3 | 三 | さん |
| 4 | 四 | Dietroよん・Avantiし・よ |
| 5 | 五 | ご |
| 6 | 六 | ろく |
| 7 | 七 | Dietroなな・Avantiしち |
| 8 | 八 | はち |
| 9 | 九 | Dietroきゅう・Avantiく |
| 10 | 十 | じゅう |
| 11 | 十一 | じゅういち |
| 20 | 二十 | にじゅう |
| 100 | 百 | ひゃく |
| 1000 | 千 | せん |
| 10000 | 一万 | いちまん |
| 20000 | 二万 | にまん |
| 100000 | 十万 | じゅうまん |
| 1000000 | 百万 | ひゃくまん |
| 10000000 | 千万 | せんまん |
| 100000000 | 一億 | いちおく |
| 1000000000 | 十億 | じゅうおく |
| 10000000000 | 兆 | ちょう |
ATTENZIONE! I numeri 4 e 7 sono usati spesso con la serie giapponese: 4(shi) infatti può voler dire 死morte (vedi esempi),e 7(shichi) verrebbe confuso col 4 se male pronunciato.
学校には学生が四人いました。A scuola c'eran quattro studenti (infatti, nella serie cinese, si direbbe shinin死人morto).
Ausiliari
[modifica | modifica sorgente]Solitamente i numeri sono accoppiati a dei sostantivi speciali,i classificatori che indicano l'oggetto. ATTENZIONE!Ichi,san,roku,hachi,jū possono subire modifiche(che si mostreranno dopo gli esempi).
Elenco dei numerali di uso frequente
[modifica | modifica sorgente]N.B.I classificatori seguono il numero
- 番ban dopo i cardinali,forma i numeri ordinali;
- 部bu qualsiasi cosa composta da un insieme di fogli;
- 着chaku i capi di vestiario;
- 台dai per macchinari meccanici,come automobili;
- 振りfuri per spade giapponese;
- 杯hai per contenitori di liquido;
- 匹hiki per animali che non sono uccelli;
- 本hon per oggetti lunghi ma sottili;
- 畳jō unita di superficie di 90x180cm per misurare le stanze in tatami;
- 回kai度do le volte;
- 軒ken case e fabbricati;
- 機ki aerei;
- 個ko per qualsiasi oggetto senza ausiliare;
- 曲kyoku brani di musica;
- 枚mai oggetti poco spessi e piatti;
- 日nichi i giorni(da solo può significare UN GIORNO);
- 人nin persone;
- 歳-才saietà in anni;
- 冊satsu per i libri;
- 足soku paia di calzature o calzini;
- 頭tō grandi animali;
- 通tsū per epistole;
- 羽wa per uccelli.
Giorni dei mesi
[modifica | modifica sorgente]L'uno del mese é tsuitachi一日(irregolare).I numeri da 2-10 si formano con la forma #enumerativa seguita da ka日;dopo il 10 si usa il numero di tipo cinese con nichi日(con le eccezioni 14,20,24 che sono rispettivamente:jūyokka,hatsuka,nijūyokka十四日、二十日、二十四日).Con questo stesso criterio si contano i giorni(futsuka,due giorni;jūgonichi,quindici giorni) a eccezione di 1 giorno,che ha la stessa scrittura di tsuitachi ma in questo caso si pronuncia ichinichi.L'ultimo giorno del mese é detto misoka晦日 e l'ultimo dell'anno é detto ōmisoka大晦日)
Problema sugli anni
[modifica | modifica sorgente]I giapponesi possono anche riferirsi alle loro ere (di più qui): per esempio, il 2013,25° anno dell'era Heisei, si dirà 平成二十五年 heisei nijūgonen.
Ora
[modifica | modifica sorgente]Per chiedere l'ora si usa nanji desu ka何時ですか. Per la risposta é sufficiente il numero cardinale seguito da ji時 e infine desuです. Se ci sono parti più piccole(ore e poi minuti), le unità più grandi hanno la precedenza.
Se si vuole specificare dopo o prima mezzogiorno, si usa prima dell'ora 午前gozen per le ore aantimeridiane e 午後gogo per quelle pomeridiane(pomeriggio).
Ordinali
[modifica | modifica sorgente]- Numero di tipo giapponese sostantivale seguito da me目: per esempio, la quarta strada sarà yottsume no michi四つ目の道.
- Numeri di tipo cinese da soli: seguiti da ban番/banme番目 o/e preceduto da dai第.
- Numeri cinesi con ausiliare: preceduti da dai o seguiti da me.
