Giapponese/Obbligare, permettere, consigliare, esclamare

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Jump to navigation Jump to search

Obbligare[modifica]

Il giapponese distingue tra necessità(obbligo inviolabile) e obbligo morale(obbligo violabile),come nell'inglese must ed have to.Le due formule sono:

  • Necesssità:base negativa nel verbo(con la A al posto della U finale)+nakereba narimasenなければなりません.
  • Obbligo morale:forma piana del veerbo + beki daべきだ.

Permettere[modifica]

Per dare un permesso si usa la forma in te+mo yoi desuもよいです.Per richiedere il permesso e sufficiente la forma interrogativa della stessa frase affermativa.

In luogo di mo yoi desu si può usare mo kamaimasenも構いません,dal verbo kamau構うimportare.

Consiglio[modifica]

Forma piana del verbo+hō ga yoi (desu)ほがよい(です) che intene "far meglio a fare/non far qualche cosa".In caso di negazione,é il verbo preceduto dalla locuzione ad andare in forma negativa. Se il consiglio si roiferisce a qualcosa del passato,"avere fatto meglio a fare/non fare qualcosa" si sostituisce yoi con yokattaよかった

Esclamare[modifica]

Si usa questa locuzione:nan te/to(frase normale senza desu)no darō.