Interlingua/Teoria/Sommario definizioni
Sommario delle definizioni
[modifica | modifica sorgente]Le seguenti formulazioni non intendono essere esaurienti. Esse non sono che il riassunto delle discussioni precedenti al fine di chiarirle e fornire loro un'illustrazione pertinente.
1. Criterio di scelta. Una parola è adottabile nel vocabolario internazionale allorquando essa ricorre con significati corrispondenti ed in forme devianti dall'origine etimologica in al massimo un affisso non significativo nel vocabolario corrente o storico di almeno tre delle lingue fonti: l'italiano, lo spagnolo-portoghese, il francese, l'inglese, come pure il tedesco e il russo; essa comporterà l'adozione di tutte le parole derivate, differenti da essa sia nella forma che nel significato per via dell'aggiunta o della. sottrazione di un affisso "significativo", a condizione che tali derivati ricorrano in almeno una delle lingue elencate.
2. Forma. La forma che una parola adottata assume nel vocabolario internazionale è quella prototipica, ossia quella corrispondente al più vicino "antenato" culturale storicamente documentato o teorico, comune a tutte le sue varianti nelle lingue contributrici. Le radici dei loro derivati devieranno da essa solo in concordanza col comportamento caratteristico della lingua che essi rappresentano, a condizione che la forma risultante non sia condizionata da un tratto di una sola lingua contributrice.