Inglese/Imperativo
L'imperativo è il modo verbale per impartire comandi.
- Shut the window Chiudi la finestra
Tuttavia, se si vuol attenuare il tono di comando, si può utilizzare una diversa intonazione oppure aggiungere please o ancora utilizzando verbi modali:
- Be careful Fai attenzione
- Shut the window, please Chiudi la finestra, per favore
- Can you shut the window? Puoi chiudere la finestra?
Forma
[modifica | modifica sorgente]L'imperativo della 2. pers.sing si ottiene direttamente dalla forma base del verbo, senza variazioni. La forma negativa richiede l'uso dell'ausiliare do not / don't. L'imperativo della 1. pers.plur. si ottiene utilizzando let us (imperativo esortativo)
Es.: Imperativo del verbo to go
Affermativo | Negativo | |
---|---|---|
2a p. sing. / plur. | Go | Do not go / Don't go |
1a p. plur | Let's go | Let's not go / (UK) Don't let's go |
Uso
[modifica | modifica sorgente]Ordinare di fare qualcosa, o proibire qualcosa:
- Open the window - Apri la finestra!
- Don't open the window - Non aprire la finestra!
Richiedere di fare qualcosa:
- Open the door, please - Apri la porta, per favore
Avvertire o consigliare:
- Don't be late - Non fare tardi
- Mind the step - Attenzione al gradino
Invitare, e fare un augurio:
- Come to my party - Vieni alla mia festa
- Have a good trip - Fate buon viaggio
Dare istruzioni o indicazioni:
- Dial the number - Comporre il numero
- Go over the bridge, then turn left - Attraversa il ponte, quindi gira a sinistra
Utilizzando "let's", per suggerire di fare qualcosa:
- Let's go out for a walk - Usciamo a fare una passeggiata
Varie
[modifica | modifica sorgente]Con i verbi di moto, si utilizza il doppio imperativo:
- Come and watch TV with me / (esp. US) Come watch TV with me - Vieni a vedere con me la tv
- Come and see us this evening / (esp. US) Come see us this evening - Vieni a trovarci stasera
L'ausiliare do con l'imperativo può rafforzare un invito o un ordine:
- Do come in - Prego si accomodi
Let seguito dai pronomi personali complemento ha il significato di "permettere, lasciare":
- Let me have/take a look at your car - Fammi (lasciami) vedere la tua auto
- Let him in - Fallo (lascialo) entrare
Notare la struttura con why don't per suggerire di fare qualcosa:
- Why don't you come to our party? - Perché non vieni alla nostra festa?
- "Will you?" o "Would you?" dopo un imperativo, ne attenuano l'intensità:
- Give me a hand, will/would you? - Dammi una mano, ti va?
Notare un uso particolare dell'imperativo, nella pratica commerciale:
- Please, find enclosed… - Si trasmette in allegato…