Greco antico/Verbi in -μι

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
CopertinaGreco antico/Copertina
  1. IntroduzioneGreco antico/Introduzione
  2. AlfabetoGreco antico/Alfabeto
  3. NumerazioneGreco antico/Numerazione
  4. Le parole atoneGreco antico/Le parole atone
  5. Segni diacritici, regole dell'accento, segni di interpunzioneGreco antico/Segni diacritici, regole dell'accento, segni di interpunzione
  6. Apostrofo ed elisione; aferesi; coronide e crasi; dieresiGreco antico/Apostrofo ed elisione; aferesi; coronide e crasi; dieresi
  7. NomiGreco antico/Nomi
  8. ArticoliGreco antico/Articoli
  9. Preposizioni
  10. AggettiviGreco antico/Aggettivi
  11. AvverbiGreco antico/Avverbi
  12. InteriezioniGreco antico/Interiezioni
  13. VerboGreco antico/Verbo
  14. ComplementiGreco antico/Complementi
  15. Sintassi

Classificazione

La coniugazione cosiddetta "in -μι" (dall'uscita della prima persona singolare del presente indicativo) costituisce la seconda coniugazione dei verbi greci. Questa coniugazione è anche detta atematica (rispetto alla prima "in -ω", tematica) perché la desinenze si uniscono qui direttamente al tema verbale, senza vocali congiuntive; le differenze con la prima coniugazione riguardano principalmente il presente. Si dividono in due classi:

1. Verbi radicali:

  • con raddoppiamento del presente (cioè il cui tema del presente è costituto dalla radice preceduta dal raddoppiamento della prima consonante + ι). I verbi principali di questa classe sono quattro: δίδωμι (radice δο-/δω-) "dare", τίθημι (radice θε-/θη-) "porre", ἵστημι (radice στα-/στη-) "collocare", ἵημι (radice jε-/jη-) "inviare". In questi ultimi due il raddoppiamento non è più visibile a causa di mutamenti fonetici[1] e l'unica traccia dell'originaria presenza del raddoppiamento è lo spirito aspro. Per τίθημι vale la legge di Grassmann, per la quale due sillabe contigue non possono avere entrambe una consonante aspirata, quindi la prima passa alla sorda della propria serie. A questo gruppo si aggiungono anche verbi come πίμπλημι (radice πλα-/πλη-, con epentesi -μ- dopo il raddoppiamento) "riempire", che si coniugano in modo regolare (ma condividono con gli altri quattro verbi la stessa alternanza di grado breve/lungo della radice nella coniugazione).
  • senza raddoppiamento del presente. A questa classe appartengono verbi di uso molto frequente come εἰμί (radice σ-/ἐσ-) "essere", εἶμι (radice εἰ-/ἰ-) "andare", φημί (radice φα-/φη-) "dire". A questi si aggiungono anche verbi deponenti come δύναμαι (radice δυνα-) "potere", ἄγαμαι (radice ἄγα-) "ammirare", κάθημαι (radice κατ.ἡ-) "sedere" e κεῖμαι (radice κει-/κοι-) "giacere".

2. Verbi con ampliamento -(ν)νῡ-:

  • se la radice termina in vocale l'ampliamento sarà -ννυ-: σβέννυμι (radice σβε-/σβη-) "spegnere"
  • se la radice termina in consonante l'ampliamento sarà -νυ-: δείκνυμι (radice δεικ-) "mostrare, indicare".


Le caratteristiche di questa coniugazione sono:

  • nel singolare del presente e dell'imperfetto indicativi attivi allungano la vocale radicale;
  • hanno desinenze autonome:
    • nel presente: sing. -μι, -ς, -σι, du. -τον, -τον, plur. -μεν, -τε, -ᾱσι.
    • nell'imperfetto, la terza persona plurale ha la desinenza -σαν, presa a prestito dagli aoristi sigmatici; alcuni imperfetti atematici hanno, alla seconda persona singolare, la desinenza -θα;
    • nell'imperativo, la desinenza di seconda persona singolare è spesso -θι o ;
    • nell'ottativo, il suffisso modale assume la forma -ιη- nel singolare, la forma -ι- nel duale e nel plurale, salvo la terza persona che ha il suffisso -ιε-.

Presente[modifica]

Prima classe[modifica]

Verbi con raddoppiamento[modifica]

Il raddoppiamento di alcuni verbi della seconda coniugazione è del tutto analogo a quello che presentano alcuni verbi in -ω (es. μι-μνῄσκω, πι-πράσκω). I più importanti verbi appartenenti a questa categoria sono quattro: τίθημι "pongo", ἵημι "invio", δίδωμι "do" e ἵστημι "colloco". Per τίθημι e δίδωμι il raddoppiamento è evidente (t.v. θε-/θη- e δο-/δω-), ma vale la pena soffermarsi su quello di ἵημι e ἵστημι. Nel primo c'è doppia caduta di jod con conseguente spirito aspro (*ϳιϳημι, t.v. ἑ-/ἡ-), mentre nel secondo, sempre causando spirito aspro, è il σ a cadere (*σιστημι, t.v. στα-/στη).

Per quanto riguarda l'alternanza del grado lungo e breve della radice:

  • il grado lungo si trova solo nell'indicativo singolare attivo e nel congiuntivo attivo e mediopassivo;
  • il grado breve si trova al duale e al plurale dell'indicativo attivo e in tutti gli altri modi dell'attivo e del mediopassivo con l'eccezione del congiuntivo.

Per quanto riguarda la formazione di congiuntivo e ottativo:

  • il congiuntivo si forma dalla radice a grado lungo cui si aggiungono le vocali congiuntive allungate (caratteristica del modo) e le desinenze principali: διδω-ω > διδῶ, διδω-η-εις > διδῷς, ecc.
  • l'ottativo si forma dalla radice a grado breve cui si aggiunge l'interfisso caratteristico alternante -ιη-/-ι- (grado medio al singolare, grado zero al duale e al plurale) e le desinenze secondarie atematiche: διδο-ιη-ν > διδοίην, διδο-ι-τον > διδοῖτον, διδο-ι-μεν > διδοῖμεν, ecc.

Dal momento che il raddoppiamento del presente si trova, come appunto dice il nome, nel tema del presente, soltanto il presente e l'imperfetto, da esso derivato, lo porteranno; gli altri tempi si formano dalla radice senza raddoppiamento.

Presente di δίδωμι[modifica]
Indicativo attivo Congiuntivo attivo Ottativo attivo Imperativo attivo Indicativo mediopassivo Congiuntivo mediopassivo Ottativo mediopassivo Imperativo mediopassivo
1º sing. δίδωμι διδῶ διδοίην
-
δίδομαι δίδωμαι διδοίμην
-
2º sing. δίδως διδῷς διδοίης δίδου δίδοσαι διδῷ διδοῖο δίδοσο
3º sing. δίδωσι(ν) διδῷ διδοίη διδότω δίδοται διδῶται διδοῖτο διδόσθω
2º duale δίδοτον διδῶτον διδοῖτον δίδοτον δίδοσθον διδῶσθον διδοῖσθον δίδοσθον
3º duale δίδοτον διδῶτον διδοίτην διδότων δίδοσθον διδῶσθον διδοίσθην διδόσθων
1º plur. δίδομεν διδῶμεν διδοῖμεν
-
διδόμεθα διδώμεθα διδοίμεθα
-
2º plur. δίδοτε διδῶτε διδοῖτε δίδοτε δίδοσθε διδῶσθε διδοῖσθε δίδοσθε
3º plur. διδόασιν διδῶσι διδοῖεν διδόντων / διδότωσαν δίδονται διδῶνται διδοῖντο διδόσθων / διδόσθωσαν

Il participio e l'infinito hanno le seguenti forme:

Infinito attivo Participio attivo Infinito mediopassivo Participio mediopassivo
διδόναι masch. διδούς femm. διδοῦσα neu. διδόν δίδοσθαι masch. διδόμενος femm. διδομένη neu. διδόμενον
Presente di τίθημι[modifica]
Indicativo attivo Congiuntivo attivo Ottativo attivo Imperativo attivo Indicativo mediopassivo Congiuntivo mediopassivo Ottativo mediopassivo Imperativo mediopassivo
1º sing. τίθημι τιθῶ τιθείην
-
τίθεμαι τίθημαι τιθείμην
-
2º sing. τίθης τιθῇς τιθείης τίθει τίθεσαι τιθῇ τιθεῖο τίθεσο
3º sing. τίθησιν τιθῇ τιθείη τιθέτω τίθεται τιθῆται τιθεῖτο τιθέσθω
2º duale τίθετον τιθῆτον τιθεῖτον τίθετον τίθεσθον τιθῆσθον τιθεῖσθον τίθεσθον
3º duale τίθετον τιθῆτον τιθείτην τιθέτων τίθεσθον τιθῆσθον τιθείσθην τιθέσθων
1º plur. τίθεμεν τιθῶμεν τιθεῖμεν
-
τιθέμεθα τιθώμεθα τιθείμεθα
-
2º plur. τίθετε τιθῆτε τιθεῖτε τίθετε τίθεσθε τιθῆσθε τιθεῖσθε τίθεσθε
3º plur. τιθέασιν τιθῶσι τιθεῖεν τιθέντων / τιθέτωσαν τίθενται τιθῶνται τιθεῖντο τιθέσθων / τιθέσθωσαν

Il participio e l'infinito hanno le seguenti forme:

Infinito attivo Participio attivo Infinito mediopassivo Participio mediopassivo
τιθέναι masch. τιθείς femm. τιθεῖσα neu. τιθέν τίθεσθαι masch. τιθέμενος femm. τιθεμένη neu. τιθέμενον
Presente di ἵστημι[modifica]
Indicativo attivo Congiuntivo attivo Ottativo attivo Imperativo attivo Indicativo mediopassivo Congiuntivo mediopassivo Ottativo mediopassivo Imperativo mediopassivo
1º sing. ἵστημι ἱστῶ ἱσταίην
-
ἵσταμαι ἱστῶμαι ἱσταίμην
-
2º sing. ἵστης ἱστῇς ἱσταίης ἵστη ἵστασαι ἱστῇ ἱσταῖο ἵστασο
3º sing. ἵστησιν ἱστῇ ἱσταίη ἱστάτω ἵσταται ἱστῆται ἱσταῖτο ἱστάσθω
2º duale ἵστατον ἱστῆτον ἱσταῖτον ἵστατον ἵστασθον ἱστῆσθον ἱσταῖσθον ἵστασθον
3º duale ἵστατον ἱστῆτον ἱσταίτην ἱστάτων ἵστασθον ἱστῆσθον ἱσταίσθην ἱστάσθων
1º plur. ἵσταμεν ἱστῶμεν ἱσταῖμεν
-
ἱστάμεθα ἱστώμεθα ἱσταίμεθα
-
2º plur. ἵστατε ἱστῆτε ἱσταῖτε ἵστατε ἵστασθε ἱστῆσθε ἱσταῖσθε ἵστασθε
3º plur. ἱστᾶσιν ἱστῶσι ἱσταῖεν ἱστάντων / ἱστάτωσαν ἵστανται ἱστῶνται ἱσταῖντο ἱστάσθων / ἱστάσθωσαν

Il participio e l'infinito hanno le seguenti forme:

Infinito attivo Participio attivo Infinito mediopassivo Participio mediopassivo
ἱστάναι masch. ἱστάς femm. ἱστᾶσα neu. ἱστάν ἵστασθαι masch. ἱστάμενος femm. ἱσταμένη neu. ἱστάμενον
Presente di ἵημι[modifica]
Indicativo attivo Congiuntivo attivo Ottativo attivo Imperativo attivo Indicativo mediopassivo Congiuntivo mediopassivo Ottativo mediopassivo Imperativo mediopassivo
1º sing. ἵημι ἱῶ ἱείην
-
ἵεμαι ἱῶμαι ἱείμην
-
2º sing. ἵης ἱῇς ἱείης ἵει ἵεσαι ἱῇ ἱεῖο ἵεσο
3º sing. ἵησιν ἱῇ ἱείη ἱέτω ἵεται ἱῆται ἱεῖτο ἱέσθω
2º duale ἵετον ἱῆτον ἱεῖτον ἵετον ἵεσθον ἱῆσθον ἱεῖσθον ἵεσθον
3º duale ἵετον ἱῆτον ἱείτην ἱέτων ἵεσθον ἱῆσθον ἱείσθην ἱέσθων
1º plur. ἵεμεν ἱῶμεν ἱεῖμεν
-
ἱέμεθα ἱώμεθα ἱείμεθα
-
2º plur. ἵετε ἱῆτε ἱεῖτε ἵετε ἵεσθε ἱῆσθε ἱεῖσθε ἵεσθε
3º plur. ἱᾶσιν ἱῶσι ἱεῖεν ἱέντων / ἱέτωσαν ἵενται ἱῶνται ἱεῖντο ἱέσθων / ἱέσθωσαν

Il participio e l'infinito hanno le seguenti forme:

Infinito attivo Participio attivo Infinito mediopassivo Participio mediopassivo
ἱέναι masch. ἱείς femm. ἱεῖσα neu. ἱέν ἵεσθαι masch. ἱέμενος femm. ἱεμένη neu. ἱέμενον

Verbi senza raddoppiamento[modifica]

Verbo εἶμι "andare"[modifica]

Il verbo εἶμι al presente ha perlopiù significato di futuro (εἶμι "io andrò) e pertanto è usato come futuro di ἔρχομαι, sprovvisto di questo tempo. All'imperfetto invece mantiene il valore che gli è proprio (ᾖειν/ᾖα "io andavo").

Indicativo Congiuntivo Ottativo Imperativo
1º singolare εἶμι ἴω ἴοιμι
-
2º singolare εἶ ἴῃς ἴοις ἴθι
3º singolare εἶσιν ἴῃ ἴοι ἴτω
2º duale ἴτον ἴητον ἰοῖτον ἴτον
3º duale ἴτον ἴητον ἰοίτην ἴτων
1º plurale ἴμεν ἴωμεν ἴοιμεν
-
2º plurale ἴτε ἴητε ἴοιτε ἴτε
3º plurale ἴασιν ἴωσιν ἴοιεν ἰόντων / ἴτωσαν

Il participio e l'infinito hanno le seguenti forme:

Infinito Participio
ἰέναι masch. ἰών femm. ἰοῦσα neu. ἰόν
Verbo εἰμί "essere"[modifica]

Un particolare verbo appartenente alla coniugazione atematica (prima classe senza raddoppiamento) è proprio εἰμί, il verbo essere. Anche se viene presentato spesso come un verbo irregolare, a una più attenta analisi ci si accorge che in realtà, se si escludono la desinenza della 3º persona singolare (la 2º sarebbe quella regolare anche degli altri verbi atematici, ma ha finito per essere soppiantata da -ς) dell'indicativo, quella della 2º persona singolare dell'imperativo e le forme del participio, le sue desinenze sono quelle di tutti gli altri verbi in -μι. Ciò che le fa apparire differenti è il tema ἐσ-/σ-, che incontrandosi con altre vocali lascia da parte il σ provocando contrazioni. Da notare che le voci dell'indicativo, tranne la seconda singolare, sono enclitiche.

Indicativo Congiuntivo Ottativo Imperativo
1º singolare εἰμί εἴην
-
2º singolare εἶ ἦς εἴης ἴσθι
3º singolare ἐστί εἴη ἔστω
2º duale ἐστόν ἦτον εἶτον ἔστον
3º duale ἐστόν ἦτον εἴτην ἔστων
1º plurale ἐσμέν ὦμεν εἶμεν
-
2º plurale ἐστέ ἦτε εἶτε ἔστε
3º plurale εἰσί ὦσι εἶεν ἔστων / ἔστωσαν / ὄντων

Il participio e l'infinito hanno le seguenti forme:

Infinito Participio
εἶναι masch. ὤν femm. οὖσα neu. ὄν

Per approfondire il discorso iniziato prima, si dirà che:

  • l'indicativo è formato dal tema ἐσ- tranne che alla 3º persona plurale; quindi la 1º persona ha origine da *ἐσ-μι, in cui la caduta del σ dà allungamento di compenso di ε > ει; la seconda da ἐσ-σι, per semplificazione di σσ in σ, caduta di quest'ultimo e dittongazione di ε ed ι. Nelle prime due persone del plurale il σ ha resistito, mentre la 3º si forma così: *σ-ε-ντι, da cui il σ cadde (senza lasciare aspirazione per analogia con le altre forme), τ si assibilò a σ (quindi *ἐνσι) e ν cadde lasciando posto all'allungamento di compenso di ε: εἰσί (con ν efelcistico).
  • il congiuntivo deriva interamente dal tema ἐσ- che si incontra con le regolari desinenze cadendo e provocando contrazioni; stessa cosa per l'ottativo, a cui viene aggiunto il suffisso modale -ιη- (singolare) e -ι- (plurale e duale).
  • l'infinito è *ἐσ-ναι con caduta del σ e allungamento di compenso di ε; il participio è un tema in dentale che si declinma come λέων e viene dal tema σ- con una vocale irregolare ο.
Verbi deponenti: κάθημαι[modifica]
Indicativo Congiuntivo Ottativo Imperativo
1º singolare κάθημαι καθῶμαι καθοίμην
-
2º singolare κάθησαι καθῇ καθοῖο κάθησο
3º singolare κάθηται καθῆται καθοῖτο καθήσθω
2º duale κάθησθον καθῆσθον καθοῖσθτον κάθησθον
3º duale κάθησθον καθῆσθον καθοίσθην καθήσθων
1º plurale καθήμεθα καθώμεθα καθοίμεθα
-
2º plurale κάθησθε καθῆσθε καθοῖσθε κάθησθε
3º plurale κάθηνται καθῶνται καθοῖντο καθήσθων / καθήσθωσαν

Il participio e l'infinito hanno le seguenti forme:

Infinito Participio
καθῆσθαι masch. καθήμενος femm. καθημένη neu. καθήμενον

Seconda classe[modifica]

Radici in consonante: δείκνυμι[modifica]

Indicativo attivo Congiuntivo attivo Ottativo attivo Imperativo attivo Indicativo mediopassivo Congiuntivo mediopassivo Ottativo mediopassivo Imperativo mediopassivo
sing. δείκνυμι δεικνύω δεικνύοιμι
-
δείκνυμαι δεικνύωμαι δεικνυοίμην
-
2º sing. δείκνυς δεικνύῃς δεικνύοις δείκνυ δείκνυσαι δεικνύῃ δεικνύοιο δείκνυσο
3º sing. δείκνυσιν δεικνύῃ δεικνύοι δεικνύτω δείκνυται δεικνύηται δεικνύοιτο δεικνύσθω
2º duale δείκνυτον δεικνύητον δεικνύοιτον δείκνυτον δείκνυσθον δεικνύησθον δεικνύοισθον δείκνυσθον
3º duale δείκνυτον δεικνύητον δεικνυοίτην δεικνύτων δείκνυσθον δεικνύησθον δεικνυοίσθην δεικνύσθων
1º plur. δείκνυμεν δεικνύωμεν δεικνύοιμεν
-
δεικνύμεθα δεικνυώμεθα δεικνυοίμεθα
-
2º plur. δείκνυτε δεικνύητε δεικνύοιτε δείκνυτε δείκνυσθε δεικνύησθε δεικνύοισθε δείκνυσθε
3º plur. δεικνύασιν δεικνύωσιν δεικνύοιεν δεικνύντων / δεικνύτωσαν δείκνυνται δεικνύωνται δεικνύοιντο δεικνύσθων / δεικνύσθωσαν

Il participio e l'infinito hanno le seguenti forme:

Infinito attivo Participio attivo Infinito mediopassivo Participio mediopassivo
δεικνύναι masch. δεικνύς femm. δεικνῦσα neu. δεικνύν δεικνύσθαι masch. δεικνύμενος femm. δεικνυμένη neu. δεικνύμενον

Radici in vocale: σβέννυμι[modifica]

Indicativo attivo Congiuntivo attivo Ottativo attivo Imperativo attivo Indicativo mediopassivo Congiuntivo mediopassivo Ottativo mediopassivo Imperativo mediopassivo
1º sing. σβέννυμι σβεννύω σβεννύοιμι
-
σβέννυμαι σβεννύωμαι σβεννυοίμην
-
2º sing. σβέννυς σβεννύῃς σβεννύοις σβέννυ σβέννυσαι σβεννύῃ σβεννύοιο σβέννυσο
3º sing. σβέννυσιν σβεννύῃ σβεννύοι σβεννύτω σβέννυται σβεννύηται σβεννύοιτο σβεννύσθω
2º duale σβέννυτον σβεννύητον σβεννύοιτον σβέννυτον σβέννυσθον σβεννύησθον σβεννύοισθον σβέννυσθον
3º duale σβέννυτον σβεννύητον σβεννυοίτην σβεννύτων σβέννυσθον σβεννύησθον σβεννυοίσθην σβεννύσθων
1º plur. σβέννυμεν σβεννύωμεν σβεννύοιμεν
-
σβεννύμεθα σβεννυώμεθα σβεννυοίμεθα
-
2º plur. σβέννυτε σβεννύητε σβεννύοιτε σβέννυτε σβέννυσθε σβεννύησθε σβεννύοισθε σβέννυσθε
3º plur. σβεννύασιν σβεννύωσιν σβεννύοιεν σβεννύντων / σβεννύτωσαν σβέννυνται σβεννύωνται σβεννύοιντο σβεννύσθων / σβεννύσθωσαν

Il participio e l'infinito hanno le seguenti forme:

Infinito attivo Participio attivo Infinito mediopassivo Participio mediopassivo
σβεννύναι masch. σβεννύς femm. σβεννῦσα neu. σβεννύν σβεννύσθαι masch. σβεννύμενος femm. σβεννυμένη neu. σβεννύμενον

Imperfetto[modifica]

I verbi di questa coniugazione presentano un imperfetto atematico, in cui le terminazioni si collegano direttamente al tema del presente provvisto di aumento. Le terminazioni sono ovviamente quelle storiche atematiche: -ν, -ς, (-), -τον, -την, -μεν, -τε, -σαν per l'attivo, -μην, -σο, -το, -σθον, -σθην, -μεθα, -σθε, -ντο per il mediopassivo. I quattro verbi con raddoppiamento del presente utilizzano la radice a grado lungo nel singolare dell'attivo, mentre il grado breve nel duale e plurale dell'attivo e in tutto il mediopassivo, ma l'alternanza è visibile solo in ἵστημι e nel singolare di δίδωμι, τίθημι e ἵημι, perché questi tre ultimi verbi hanno nelle persone del singolare le terminazioni tematiche -ον (solo δίδωμι), -ε, -ες (tutti e tre), che fanno abbreviare la vocale radicale lunga lasciando poi contrarre le due vocali (*ἐτίθηε > *ἐτίθεε > ἐτίθει)[2]; τίθημι presenta al singolare anche la seconda e terza persona regolarmente atematiche.

Imperfetto di δίδωμι[modifica]

Indicativo attivo Indicativo mediopassivo
1º singolare ἐδίδουν (<*ἐδίδοον <*ἐδίδωον) ἐδιδόμην
2º singolare ἐδίδους (<*ἐδίδοες <*ἐδίδωες) ἐδίδου (<*ἐδίδοο <*ἐδίδοσο)
3º singolare ἐδίδου (<*ἐδίδοε <*ἐδίδωε) ἐδίδοτο
2º duale ἐδίδοτον ἐδίδοσθον
3º duale ἐδιδότην ἐδιδόσθην
1º plurale ἐδίδομεν ἐδιδόμεθα
2º plurale ἐδίδοτε ἐδίδοσθε
3º plurale ἐδίδοσαν ἐδίδοντο

Imperfetto di τίθημι[modifica]

Indicativo attivo Indicativo mediopassivo
1º singolare ἐτίθην ἐτιθέμην
2º singolare ἐτίθεις (<*ἐτίθεες <*ἐτίθηες) / ἐτίθης ἐτίθεσο
3º singolare ἐτίθει (<*ἐτίθεε <*ἐτίθηε) / ἐτίθη ἐτίθετο
2º duale ἐτίθετον ἐτίθεσθον
3º duale ἐτιθέτην ἐτιθέσθην
1º plurale ἐτίθεμεν ἐτιθέμεθα
2º plurale ἐτίθετε ἐτίθεσθε
3º plurale ἐτίθεσαν ἐτίθεντο

Imperfetto di ἵστημι[modifica]

Indicativo attivo Indicativo mediopassivo
1º singolare ἵστην ἱστάμην
2º singolare ἵστης ἵστασο
3º singolare ἵστη ἵστατο
2º duale ἵστατον ἵστασθον
3º duale ἱστάτην ἱστάσθην
1º plurale ἵσταμεν ἱστάμεθα
2º plurale ἵστατε ἵστασθε
3º plurale ἵστασαν ἵσταντο

Imperfetto di ἵημι[modifica]

Indicativo attivo Indicativo mediopassivo
1º singolare ἵην / ἵειν ἱέμην
2º singolare ἵεις (<*ἵεες <*ἵηες) ἵεσο
3º singolare ἵει (<*ἵεε <*ἵηε) ἵετο
2º duale ἵετον ἵεσθον
3º duale ἱέτην ἱέσθην
1º plurale ἵεμεν ἱέμεθα
2º plurale ἵετε ἵεσθε
3º plurale ἵεσαν ἵεντο

Imperfetto di εἶμι[modifica]

Indicativo attivo
1º singolare ᾖα / ᾖειν
2º singolare ᾖεισθα / ᾖεις
3º singolare ᾖει(ν)
2º duale ᾖτον
3º duale ᾔτην
1º plurale ᾖμεν
2º plurale ᾖτε
3º plurale ᾖσαν

Questo imperfetto potrebbe derivare o dal tema εἰ- passato a causa dell'aumento a ᾐ oppure dal tema ἰ- con aumento η-, dando ηἶα (presente in Omero) > ᾖα. Le voci che contengono il dittongo -ει- sono analogiche a quelle del piuccheperfetto dell'attico recente[3].

Imperfetto di εἰμί[modifica]

Indicativo attivo
1º singolare ἦν / ἦ
2º singolare ἦσθα / ἦς
3º singolare ἦν
2º duale ἦστον / ἦτον
3º duale ἤστην / ἤτην
1º plurale ἦμεν
2º plurale ἦστε / ἦτε
3º plurale ἦσαν

Deriva dal tema ἐσ- diventato ἠσ- per effetto dell'aumento. Nella seconda singolare si conserva la desinenza arcaica -θα, accanto alla più recente -ς.

Imperfetto di φημί[modifica]

Indicativo attivo
1º singolare ἔφην
2º singolare ἔφησθα / ἔφης
3º singolare ἔφη
2º duale ἔφατον
3º duale ἐφάτην
1º plurale ἔφαμεν
2º plurale ἔφατε
3º plurale ἔφασαν

Imperfetto dei verbi con interfisso -(ν)νυ-[modifica]

Indicativo attivo Indicativo mediopassivo
1º singolare ἐδείκνυν ἐδεικνύμην
2º singolare ἐδείκνυς ἐδείκνυσο
3º singolare ἐδείκνυ ἐδείκνυτο
2º duale ἐδείκνυτον ἐδείκνυσθον
3º duale ἐδεικνύτην ἐδεικνύσθην
1º plurale ἐδείκνυμεν ἐδεικνύμεθα
2º plurale ἐδείκνυτε ἐδείκνυσθε
3º plurale ἐδείκνυσαν ἐδείκνυντο

Futuro[modifica]

Il futuro di questi verbi è regolare e segue quindi le regole generali del futuro. I verbi che hanno il raddoppiamento ovviamente lo perdono (è caratteristico del presente) e utilizzano la radice a grado lungo: δώσω (δίδωμι), θήσω (τίθημι), στήσω (ἵστημι), ἥσω (ἵημι), πλήσω (πίμπλημι). Anche i verbi con interfisso -(ν)νυ- perdono questa loro caratteristica, quindi da δείκνυμι avremo δείξω (*<δείκ.σω). Di εἶμι non esiste un futuro, perché, come detto, ha già esso stesso valore di futuro. Il futuro di φημί è φήσω. Il futuro di εἰμί è ἔσομαι, cioè ha forma media con valore attivo.

Altri tempi[modifica]

Gli altri tempi seguono la coniugazione di tutti gli altri verbi. Solo l'aoristo di tre dei quattro verbi con raddoppiamento (τίθημι, ἵημι e δίδωμι) segue una coniugazione particolare, che aggiunge un interfisso caratteristico -κ- nelle tre persone del singolare: questa forma prende il nome di aoristo cappatico. Ἵστημι ha invece il regolare aoristo fortissimo ἔστην.

Note[modifica]

  1. Per ἵστημι < *σίστημι, per ἵημι < *jίjημι; in entrambi i casi, la caduta di consonanti (sigma per il primo, i due jod nel secondo) ha lasciato lo spirito aspro.
  2. Bottin, Quaglia, Marchiori, Il nuovo lingua greca, Minerva Italica, Milano, 2002
  3. Il nuovo lingua greca, cit.