Greco antico/Alfabeto: differenze tra le versioni

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 47: Riga 47:
| Ν ν || {{polytonic|νῦ}} || [[w:Ni (lettera)|Ni]] || [n] || n
| Ν ν || {{polytonic|νῦ}} || [[w:Ni (lettera)|Ni]] || [n] || n
|- align=center
|- align=center
| Ξ ξ || {{polytonic|ξῖ}} || [[w:Xi (lettera)|Xi]] || [ksi] || x, ks
| Ξ ξ || {{polytonic|ξῖ}} || [[w:Xi (lettera)|Xi]] || [ks] || x, ks
|- align=center
|- align=center
| Ο ο || {{polytonic|ὂ μικρόν}} || [[w:Omicron (lettera)|Omicron]] || [o] || o
| Ο ο || {{polytonic|ὂ μικρόν}} || [[w:Omicron (lettera)|Omicron]] || [o] || o
Riga 66: Riga 66:
| Υ υ || {{polytonic|ὗ ψιλόν}} || [[w:Ypsilon (lettera)|Ypsilon]] || [y] || u
| Υ υ || {{polytonic|ὗ ψιλόν}} || [[w:Ypsilon (lettera)|Ypsilon]] || [y] || u
|- align=center
|- align=center
| Φ φ || {{polytonic|φῖ}} || [[w:Phi (lettera)|Phi]] || [f] || ph
| Φ φ || {{polytonic|φῖ}} || [[w:Phi (lettera)|Phi]] || [pʰ], [ɸ], [f] || ph
|- align=center
|- align=center
| Χ χ || {{polytonic|χῖ}} || [[w:Chi (lettera)|Chi]] || [ç] || ch, kh
| Χ χ || {{polytonic|χῖ}} || [[w:Chi (lettera)|Chi]] || [ç], [x] || ch, kh
|- align=center
|- align=center
| Ψ ψ || {{polytonic|ψῖ}} || [[w:Psi (lettera)|Psi]] || [ps] || ps
| Ψ ψ || {{polytonic|ψῖ}} || [[w:Psi (lettera)|Psi]] || [ps] || ps

Versione delle 15:02, 16 nov 2012

Indice del libro

L'alfabeto greco, in greco antico chiamato φοινικεῖα γράμματα (phoinikèia gràmmata), che significa "lettere fenicie", deriva, per l'appunto, dall'alfabeto dei Fenici, i quali furono i primi, anche se non con certezza (perché in dubbio con la datazione dell'alfabeto aramaico), a creare un sistema di scrittura dove ciascun grafema (lettera) corrispondeva ad un fonema (suono): un alfabeto fonetico. Poiché nell'alfabeto fenicio non erano presenti le vocali, i Greci dovettero adattare alcuni segni usati per consonanti come suoni vocalici, per il fatto che nel fenicio, come in tutte le lingue semite, non avevano e non hanno molta importanza, tanto da non avere un corrispettivo segno grafico.

Segue l'alfabeto classico completo: è essenziale conoscere la corretta pronuncia e scrittura delle lettere per poter apprendere la lingua.

Esso è formato da 24 lettere, di cui 7 vocali e 17 consonanti:

Alfabeto greco
Lettera Nome Pronuncia Traslitterazione latina
Greco Trascrizione tradizionale
Α α ἄλφα Alfa [a] a
Β β βῆτα Beta [b] b
Γ γ γάμμα Gamma [g] g
Δ δ δέλτα Delta [d] d
Ε ε ἒ ψιλόν Epsilon [e] e
Ζ ζ ζῆτα Zeta [ʣ] z
Η η ἦτα Eta [ɛ:] e
Θ θ θῆτα Theta [tʰ], [θ] th
Ι ι ἰῶτα Iota [i] i
Κ κ κάππα Kappa [k] k, c
Λ λ λάμβδα Lambda [l] l
Μ μ μῦ Mi [m] m
Ν ν νῦ Ni [n] n
Ξ ξ ξῖ Xi [ks] x, ks
Ο ο ὂ μικρόν Omicron [o] o
Π π πῖ Pi [p] p
Ρ ρ ῥῶ Rho [r] r
Σ σ σῖγμα Sigma [s] s
ς Sigma (finale) [s]
Τ τ ταῦ Tau [t] t
Υ υ ὗ ψιλόν Ypsilon [y] u
Φ φ φῖ Phi [pʰ], [ɸ], [f] ph
Χ χ χῖ Chi [ç], [x] ch, kh
Ψ ψ ψῖ Psi [ps] ps
Ω ω ὦ μέγα Omega [ɔ:] o

Esistono anche altre lettere di antichi alfabeti greci estranee agli alfabeti ionico e attico:

  1. Lo jod ("ϳ"=pron. -i-), questa lettera semiconsonantica è scomparsa molto prima del periodo classico ma comunque ha comportato dei mutamenti nella declinazione di alcune parole, soprattutto per quanto riguarda spirito e accento.
  2. Lo stigma ("ς"=pron. -st-)era invece inizialmente utilizzato solo per indicare il numero 6 (vedi "Numerazione"), in seguito venne pronunciato appunto come il gruppo "στ".
  3. Il digamma ("F"=pron. -v-) è una lettera tipica dei dialetti eolico e dorico, presente quindi anche in Omero; è scomparsa poi prima del periodo classico.
  4. Il sampi ("Ϡ"=pron. -ss- o -ks-) è scomparso.
  5. Il qoppa ("Ϙ"=pron. -qu-) è scomparso.
  6. Il sigma lunato ("C"=pron. -s-,usato in qualunque posizione e precedente agli altri due segni).

nota storica: La lettera "H" agli inizi fu usata per segnare l'aspirazione di una vocale posta all'inizio di una parola, successivamente invece venne adoperata per segnare la e lunga.