Latino/Imperativo
In latino l'imperativo ha due tempi: presente e futuro. Il presente, come in italiano, serve per esprimere un ordine o un comando immediato. L'imperativo futuro, che non esiste in italiano, serve ad esprimere un comando solenne o un'azione che andrà reiterata nel tempo.
Imperativo presente
[modifica | modifica sorgente]L'imperativo presente latino si traduce con l'imperativo presente italiano, nella forma attiva o passiva.
| Coniugazione | Persona | Attivo | Passivo | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 amō, -ās, -āvī, -ātum, -āre |
2^ sing. | amā | ama! | amāre | sii amato! |
| 2^ plur. | amāte | amate! | amāmĭnī | siate amati! | |
| 2 dēlĕō, -ēs, -ēvī, -ētum, -ēre |
2^ sing. | dēlē | distruggi! | dēlēre | sii distrutto! |
| 2^ plur. | dēlēte | distruggete! | dēlēmĭnī | siate distrutti! | |
| 3 mittō, -is, mīsī, missum, -ĕre |
2^ sing. | mitte | manda! | mittĕre | sii mandato! |
| 2^ plur. | mittĭte | mandate! | mittimĭnī | siate mandati! | |
| 4 pūnĭō, -is, -ĭī, -ītum, -īre |
2^ sing. | pūnī | punisci! | pūnīre | sii punito! |
| 2^ plur. | pūnīte | punite! | pūnīmĭnī | siate puniti! | |
| Mista capĭō, is, cēpī, captum, -ĕre |
2^ sing. | cape | prendi! | capĕre | sii preso! |
| 2^ plur. | capĭte | prendete! | capimĭnī | siate presi! | |
| sum, es, fuī, esse | 2^ sing. | es | sii! | ||
| 2^ plur. | este | siate! | |||
| ferō, fers, tulī, lātum, ferre | 2^ sing. | fer | porta! | ferre | sii portato! |
| 2^ plur. | ferte | portate! | ferimĭnī | siate portati! | |
| nōlō, nōn vīs, nōlŭī, nōlle | 2^ sing. | nōlī | non volere! | ||
| 2^ plur. | nōlīte | non vogliate! | |||
| eō, īs, ĭvī (ĭī), itum, īre | 2^ sing. | ī | va'! | ||
| 2^ plur. | īte | andate! | |||
Alcuni verbi hanno l'imperativo presente alla seconda persona singolare irregolare. Eccone alcuni:
- dīcō, dīcis, dīxī, dictum, dīcĕre (dire): dic!
- dūcō, dūcis, dūxī, ductum, dūcĕre (condurre): duc!
- facĭō, facis, fēcī, factum, facĕre (fare): fac!
- ferō, fers, tulī, lātum, ferre (portare): fer!
Imperativo futuro
[modifica | modifica sorgente]L'imperativo futuro latino non ha un tempo corrispondente in italiano, e si traduce a seconda del caso con un indicativo futuro semplice, con un imperativo presente o con un congiuntivo presente esortativo.
La forma passiva esiste[1], ma è poco usata.
| Coniugazione | Persona | Attivo | Passivo | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 amō, -ās, -āvī, -ātum, -āre |
2^ sing. | amātō | amerai! | amātor | sarai amato! |
| 3^ sing. | amātō | amerà! | amātor | sarà amato! | |
| 2^ plur. | amātōte | amerete! | |||
| 3^ plur. | amantō | ameranno! | amantor | saranno amati! | |
| 2 dēlĕō, -ēs, -ēvī, -ētum, -ēre |
2^ sing. | dēlētō | distruggerai! | dēlētor | sarai distrutto! |
| 3^ sing. | dēlētō | distruggerà! | dēlētor | sarà distrutto! | |
| 2^ plur. | dēlētōte | distruggerete! | |||
| 3^ plur. | dēlentō | distruggeranno! | dēlentor | saranno distrutti! | |
| 3 mittō, -is, mīsī, missum, -ĕre |
2^ sing. | mittĭtō | manderai! | mittĭtor | sarai mandato! |
| 3^ sing. | mittĭtō | manderà! | mittĭtor | sarà mandato! | |
| 2^ plur. | mittitōte | manderete! | |||
| 3^ plur. | mittuntō | manderanno! | mittuntor | saranno mandati! | |
| 4 audĭō, -is, -īvī/-ĭī, -ītum, -īre |
2^ sing. | audītō | sentirai! | audītor | sarai sentito! |
| 3^ sing. | audītō | sentirà! | audītor | sarà sentito! | |
| 2^ plur. | audītōte | sentirete! | |||
| 3^ plur. | audiuntō | sentiranno! | audiuntor | saranno sentiti! | |
| Mista capĭō, -is, cēpī, captum, -ĕre |
2^ sing. | capĭtō | prenderai! | capĭtor | sarai preso! |
| 3^ sing. | capĭtō | prenderà! | capĭtor | sarà preso! | |
| 2^ plur. | capitōte | prenderete! | |||
| 3^ plur. | capiuntō | prenderanno! | capiuntor | saranno presi! | |
| sum, es, fuī, esse | 2^ sing. | estō | sarai! | ||
| 3^ sing. | estō | sarà! | |||
| 2^ plur. | estōte | sarete! | |||
| 3^ plur. | suntō | saranno! | |||
| ferō, fers, tulī, lātum, ferre | 2^ sing. | fertō | porterai! | ||
| 3^ sing. | fertō | porterà! | |||
| 2^ plur. | fertōte | porterete! | |||
| 3^ plur. | feruntō | porteranno! | |||
| eō, īs, īvī (ĭī), itum, īre | 2^ sing. | ītō | andrai! | ||
| 3^ sing. | ītō | andrà! | |||
| 2^ plur. | ītōte | andrete! | |||
| 3^ plur. | euntō | andranno! | |||
I verbi volō, nōlō e mālō sono privi di imperativo futuro.
Le forme dell'imperativo futuro in alcuni verbi assumono il significato di presente:
- sciō, scis, scīvī, scītum, scīre (sapere) nelle forme scītō, scītōtĕ;
- meminī, meministī, meminisse (ricordare, difettivo) nelle forme mementō, mementōte;
- sum, es, fuī, esse (essere) nelle forme estō, estōte (non sempre).
Imperativo negativo
[modifica | modifica sorgente]L'imperativo negativo si ottiene con l'imperativo presente di nōlō (nōlī / nōlīte) seguito dall'infinito del verbo che si vuole negare.
- Nōlī ex urbe fugere!
- Non fuggire dalla città! (letteralmente: "Non voler fuggire dalla città!")
Può anche essere espresso dal verbo che si vuole negare coniugato al perfetto congiuntivo, seconda persona:
Nē dīxeris!
Non dire! (letteralmente: "Che tu non abbia detto!")
Note
[modifica | modifica sorgente]- ↑ Flocchini, Bacci, Moscio, Expedite, Grammatica essenziale, pag. 38