Lombardo/Dizionari e Wikizionario
Dizionari della lingua lombarda
[modifica | modifica sorgente]Nel modulo sull'ortografia si è spiegato che il lombardo storicamente non ha mai avuto una ortografia comune, bensì sono esistente diverse ortografie, ciascuna legata alla tradizione letteraria delle città principali. Per questa ragione difficilmente si trovano in commercio veri e propi dizionari della lingua lombarda, che come già detto è un cluster di dialetti, ma piuttosto dei dizionari dei dialetti locali scritti con le loro ortografie storiche. I dizionari disponibili, inoltre non danno delle definizioni in lingua lombarda, ma in realtà delle traduzioni dal lombardo all'italiano o dall'italiano a una delle varianti del lombardo in una certa ortografia. Chi volesse scrivere lombardo utilizzando la Nuova Ortografia Lombarda potrebbe però trovarsi in difficoltà per la necessità di convertire le parole scritte con un'altra ortografia nelle Nuova Ortografia Lombarda. Proprio per questa ragione all'interno di questo corso ci saranno dei moduli il cui scopo è aiutare in questa conversione ortografica in Nuova Ortografia Lombarda, mentre il wikizionario in lingua lombarda, scritto sopratutto in Nuova Ortografia Lombarda si propone di mostrare all'interno della stessa pagina i diversi modi di scrivere e pronunciare la stessa parola nelle diverse varianti della lingua lombarda.
Dizionari disponibili on line
[modifica | modifica sorgente]Tra i dizionari consultabili on line possiamo elencare:
Note
[modifica | modifica sorgente]- ↑ 1,0 1,1 L'importanza della grafia è legata al suo utilizzo
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Ortografie a somiglianza dell’ortografia milanese classica usata solo per costruire i dizionari a quell’epoca e con poca o nessuna letteratura
- ↑ IDEVV =Istituto di dialettologia e etnografia valtellinesa e valchiavennasca
- ↑ Fonti utilizzate per il dizionario
- Vocabolario dei Dialetti Bergamaschi antichi e moderni, Antonio Tiraboschi
- Vocabolario Bergamasco Fauna e Flora, Enrico Caffi
- Una curiosa geografia bergamasca- Paesi e contrade e soprannomi delle loro genti, Martino Campagnoni e Vittorio Mora
- Note di grammatica del dialetto bergamasco, Vittorio Mora
- I neologismi sono stati segnalati con l’asterisco
Wikizionario in lingua lombarda
[modifica | modifica sorgente]L'immagine qui sotto mostra la pagina principale del wikizionario in lingua lombarda. Per cercare una praola è sufficiente scrivere la parola nella casella di ricerca e poi clicarre su "cerca la parola giusta" o "INVIO" sulla tastiera del computer.
All'interno delle pagine del wikizionario, come mostrato nell'esempio qui sotto, sono presenti:
- Le definizioni in lombardo;
- Le scrittura della stessa parola in diverse ortografie e dialetti;
- La prununcia della stessa parola in diversi dialetti;
- L'etimologia;
- La traduzione in diverse lingue;
- ...
Come per tutti i progetti Wiki chiunque può collaborarvi accettando di rlasciare il proprio contributo sotto le condizioni della GNU Free Documentation License
Traduttori automatici
[modifica | modifica sorgente]Da fine 2022 i progressi dell'intelligenza articiale, in particolare messi a dispostizione da OpenAI hanno iniziato a permettere di fatto la traduzione automatica anche della lingua lombarda, inoltre dal giugno 2024, sempre grazie all'intelligenza artificiale la lingua lombarda è stata introdotta in "Google translate". Tuttavia al giorno d'oggi le traduzioni[1] non forniscono risultati sempre precisi e corretti. Le traduzioni dall'italiano non sempre riescono e stante la diffusa presenza di errori, possono essere usate principalmente da una persona che conosce il lombardo come base di partenza per velocizzare una traduzione; ciò è comprensibile visto che l'intelligenza artificiale pesca dai materiali online che sono scritte in ortografie e dialetti differenti. Ci potremmo aspettare un miglioramento negli anni avvenire se gli scriventi in lingua lombarda convergeranno nell'utilizzo di un'unica grafia. Per quanto riguarda le traduzioni dal Lombardo all'italiano va meglio, anche se in questo caso non si ha precisione al 100%.
Google translate
[modifica | modifica sorgente]Dal 28 giugno 2024 le traduzioni automatiche in lingua lombarda sono disponibili su "Google translate" → https://translate.google.it/?sl=auto&tl=lmo&op=translate
La chat di openAI
[modifica | modifica sorgente]Per potere usare la chat di open AI occorre andare al sito "https://chat.openai.com/auth/login" e registrarsi. Una volta efettuata la registrazione si potrà accedere con il proprio nome utente e la propria password. Dopo avere effettuato l'accesso si avrà a disposizione di una chat automatica che dà delle risposte grazie all'intelligenza artificiale prendendo come base di partenza il materiale presente sul web.
Per ottenere delle traduzioni dal lombardo all'italiano è necessario scrivere nella chat: "traduci dal lombardo all'italiano:" seguito dal testo da tradurre. Si procede in maniera analoga per ottenere delle traduzini dall'italiano al lombardo.
- Note
- ↑ agosto 2024