Lombardo/Avverbi e locuzioni avverbiali
Avverbi e locuzioni avverbiali di modo
[modifica | modifica sorgente]| Avverbio lombardo | Traduzione in italiano |
|---|---|
| ben | Bene |
| benon | Molto bene |
| mal | Male |
| mej | Meglio |
| pesg | Peggio |
| inscì | Così |
Su influenza dell'italiano, si è affermata una classe di avverbi di modo formata con la radice dell'aggettivo seguita dalla desinenza -ament:
- giustament = giustamente
In altri casi, sono presenti alcune perifrasi:
- a la svelta = velocemente
Si hanno però anche dei casi di avverbi tipici solo del lombardo:
- inevid: malvolentieri
- adasi: lentamente
Sono poi molto diffuse le locuzioni avverbiali:
- a bellasi: lentamente
- in genoggion: ginocchioni
- a tomborlon: rotoloni
- de balosset: furbescamente
- de cativ: malamente
- adasi adasi = molto lentamente
Avverbi e locuzioni avverbiali di luogo
[modifica | modifica sorgente]Avverbi di luogo
[modifica | modifica sorgente]| Avverbio lombardo | Traduzione in italiano | Esempi | Dialet |
|---|---|---|---|
| adree (1) | dietro (con moto di avvicinamento), al seguito | ||
| abass (1) | di sotto, in basso | (1) MI | |
| dedree (1) |
dietro (stato in luogo) | (1) MI | |
| debass (1) |
giù, al piano inferiore, dabbasso | (1) MI | |
| apress (1) aproeuv (2) |
molto vicino, appresso, in prossimità | (1) MI (2) BG | |
| arent (1) | vicino | ||
| vesin (1) | vicino | ||
| lontan (1) | lontano | ||
| dessoravia (1) | di sopra (immediatamente sopra), a galla | ||
| denanz (1) | davanti | ||
| impari (1) | appetto, in comparazione, a paragone (uno a fianco all'altro anche in senso figurato al fine di fare un confronto) |
||
| inanz (1) | avanti | ||
| contra (1) | contro | ||
| intorna (1) entoren (2) |
intorno | (1) MI (2) BG | |
| indree (1) | indietro | ||
| (in) depertut (1) dapartut (2) |
dappertutto | (1) MI BG (2) VA | |
| (in) depermì (in) depertì |
da solo (1^ persona singolare) da solo (2^ persona singolare) |
||
| lì (1) là (2) |
lì, là | ||
| lilinscì (1) | lì (con riferimento all’attività svolta o da svolgere lì), in quel posto | ||
| chì (1) scià (2) |
qui, qua | ||
| chichinscì (1) | qui (con riferimento all’attività svolta o da svolgere qui), in questo posto | ||
| chì-lò (1) chì-loga (2) |
qui (con riferimento all’attività svolta o da svolgere qui), in questo posto | (1-2) MI (arcaich) | |
| tut-intorna (1) | tutt’intorno |
Avverbi interrogativi di luogo
[modifica | modifica sorgente]Utilizzato per la costruzione delle Lombardo/Costruzione della frase#Interrogative sul luogo
| Avverbio | Traduzione in italiano | Esempi | Dialetti |
|---|---|---|---|
| indove (1a[1] indova (2a)[1] indovè (1b-2b)[2] |
Dove | ||
| de indove (1a)[1] de indova (2a)[1] de indovè (1b-2b)[2] |
Da dove |
- Note
Locuzioni avverbiali di luogo
[modifica | modifica sorgente]| Locuzione avverbiale | Traduzione in italiano | Esempi | Dialet |
|---|---|---|---|
| a galla (1) | a galla | ||
| a uss a uss (1) | vicini di casa | ||
| chì adree (1) |
qui vicino | ||
| depos a l'uss (1) | vicino a casa | ||
| (in) de tute i part (1) | da tutte le parti | ||
| (in) de qualsessia part (1) | in qualsiasi posto | ||
| de dree (1) | dietro (stato in luogo) | ||
| de facia (1) | di fronte (stato in luogo) | ||
| de foeura (1) | fuori | ||
| de sora (1) | sopra | ||
| de sota (1) | sotto | ||
| de bass (1) | dabbasso, giù, al piano inferiore | ||
| de là (1) | al di là | ||
| in fond (1) | |||
| indove (1) | dove, in cui (in funzione di pronome) per costruire le frasi relative |
||
| in mez (1) | in mezzo | ||
| in pari (1) | di fianco | ||
| de dent (1) | dentro, all'interno | ||
| a voltra (1) | fuori, in giro (diventando visibile quando prima non lo era) |
vegnì a voltra | MI |
| in groppa (1) | in groppa | ||
| (in) d'una quai part (1) | da qualche parte | ||
| in tut i canton (1) | dovunque, dappertutto | MI | |
| lì adree (1) | nell'intorno | MI |
Locuzioni avverbiali interrogative di luogo
[modifica | modifica sorgente]Utilizzate per la costruzione delle frasi interrogative e dubitative.
| Locuzione | Traduzione in italiano | Esempi | Dialetto |
|---|---|---|---|
| in de che part (1) | Da che parte |
Particella avverbiale "ghe"
[modifica | modifica sorgente]► vedi ►►► particelle avverbiali
Avverbi e locuzioni avverbiali di tempo
[modifica | modifica sorgente]Avverbi di tempo
[modifica | modifica sorgente]| Avverbio lombardo | Traduzione in italiano |
Esempi | Dialetto | Locuzione congiuntiva corrispondente |
Traduzione in italiano |
|---|---|---|---|---|---|
| ancamò (1) anmò (2) amò (3) |
ancora | - | |||
| adess (1) | ora, adesso | - | |||
| dessadess (1) adsedess (2) delsadess (3) |
or ora | ||||
| despess (1) | spesso | - | |||
| doman | domani | ||||
| dopo (1) despeou (2) |
dopo | dopo che | |||
| finalment (1) | finalmente, infine | - | |||
| finadess (1) | finora, fino adesso | - | |||
| sgiamò (1) | già | (1) MI BG | - | ||
| incoeu (1) ancoeu (2) |
oggi | (1) MI (2) BG |
|||
| instora (1) | in questo momento, adesso | (1) MI (arcaico) | - | ||
| intratanta (1) | frattanto, nel frattempo | - | |||
| intanta (1) | intanto | intanta che | mentre, intanto che | ||
| jer | ieri | ||||
| mai (1) | mai | - | |||
| meneman (1) maneman (2) |
man mano | maneman che | man mano che | ||
| nananmò (1) gnamò (2) nancamò (3) nanmò (4) nonanmò (5) |
non ancora | - | |||
| oramai (1) ormai (2) |
ormai | (1) MI (2) MI |
- | ||
| poeu (1) po (2) |
poi | (1) MI (2) BG |
- | ||
| prima (1) | prima | prima che | prima che | ||
| pù (1) | più | - | |||
| inanz (1) | prima | inanz che | prima che | ||
| semper (1) sempro (2) |
sempre | (1) MI (2) Lagh |
semper che | sempre che | |
| sovenz (1) | sovente spesso frequentemente |
||||
| subit |
subito |
Locuzioni avverbiali di tempo
[modifica | modifica sorgente]| Locuzione avverbiale | Traduzione in italiano | Esempi | Dialet | Locuzione congiutiva corrispondente |
Traduzione in italiano |
|---|---|---|---|---|---|
| a 'st'ora (1) | a questo punto | MI | |||
| adree a la man (1) | di volta in volta, via via che capitano | MI | |||
| a momenti (1) | a momenti | MI | |||
| al dì d'incoeu (1) | al giorno d’oggi oggigiorno |
MI | |||
| a la fin (1) | alla fine | MI | |||
| a la fin di fin (1) | al termine ultimo | MI | |||
| a la svelta (1) | velocemente | MI | |||
| bell bellin (1) | pian pianino | MI | |||
| di volte (1) | delle volte, a volte | MI | |||
| de chì inanz (1) | d’ora in poi da qui in avanti |
MI | |||
| de dì in dì (1) | di giorno in giorno | MI | |||
| de lì adree (1) | da lì a poco | MI | |||
| de lì e lì (1) | da un momento all'altro | MI | |||
| d'ora inanz (1) | d’ora in poi d'ora in avanti |
MI | |||
| dent per dent (1) | di tanto in tanto ogni tanto |
MI | |||
| de maneman (1) | a mano a mano gradualmente |
MI | |||
| de rar (1) | raramente | MI | |||
| de spess (1) | spesso frequentemente |
MI | |||
| de solit (1) | di solito | MI | |||
| de strasora (1) | fuori orario | MI | |||
| de tant in tant (1) | di tanto in tanto ogni tanto |
MI | |||
| de 'sti dì (1) | in questi giorni | MI | |||
| d'un moment con l'alter (1) | da un momento all'altro | MI | |||
| fin'a l'ultim (1) fina in ultim (2) |
a oltranza | (1) MI (2) MI | |||
| foeura d'ora (1) | a un orario insolito | MI | |||
| in d'un bof (1) | in un soffio | MI | |||
| in men de quell (1) | in men che non si dica | MI | |||
| in (sui) ultim (1) | alla fine | MI | |||
| in sul moment (1) | sul momento | MI | |||
| in seguit (1) | in seguito | MI | |||
| per adess (1) | per adesso | MI | |||
| per intanta (1) | per il momento | MI | |||
| per semper (1) | per sempre | MI | |||
| prima de tut (1) | prima di tutto | MI | |||
| per un poo de volte (1) | per un po’ di volte a più riprese |
MI | |||
| poch a poch (1) | a poco a poco gradualmente |
MI | |||
| (una) quai volta (1) | qualche volta | ||||
| quand se sia (1) | quando debba capitare | MI | |||
| tra poch (1) | tra poco | MI | |||
| via via (1) | via via | via via che | via via che |
Locuzioni avverbiali interrogative di tempo
[modifica | modifica sorgente]Ultilizzo per frasi interrogative
| Avverbio | Traduzione in italiano |
Esempi | Dialetti |
|---|---|---|---|
| quandè che (1) | quando |
Avverbi e locuzioni avverbiali di quantità
[modifica | modifica sorgente]Avverbi di quantità
[modifica | modifica sorgente]| Avverbi in lombardo | Traduzione in italiano | Esempi | Dialetto |
|---|---|---|---|
| apena (1) | appena | MI | |
| altertant (1) | altrettanto | MI | |
| almanch (1) almen (2) per el manch (3) |
almeno | (1) MI (2) MI (3) MI | |
| assee (1) | abbastanza, a sufficienza | MI | |
| assosenn (1) sossenn (2) |
molto | (1) MI (arch.) (2) MI | |
| circa (1) | circa | MI | |
| circumcirca (1) | pressappoco, all’incirca, suppergiù | MI | |
| domà (1) | soltanto, unicamente | MI | |
| fess (1) fiss (2) |
molto | (1) Lombardo orientale | |
| fina-mai (1) | quanto mai | (1) MI | |
| molto (1) | molto | MI | |
| pressapoch (1) | pressappoco, all’incirca, suppergiù | MI | |
| quasi (1) squas (2) |
quasi | MI | |
| pussee (1) pioeù (2) |
più | (1) MI (2) BG | |
| trop (1) | troppo | MI | |
| piuttosto (1) | putost | MI |
Locuzioni avverbiali di quantità
[modifica | modifica sorgente]| Locuzione in lombardo | Traduzione in italiano |
Esempi | Dialetto |
|---|---|---|---|
| pussee o men (1) | più o meno | MI | |
| del poch al tant (1) | poco più o poco meno | MI | |
| lì adree a (1) | all'incirca | MI |
Averbi e locuzioni avverbiali aggiuntivi
[modifica | modifica sorgente]Avverbi aggiuntivi
[modifica | modifica sorgente]Queste parole, all'interno della frase, a seconda di come vengono utilizzate, possono anche svolgere il ruolo di congiunzioni copulative
| Avverbio in lombardo |
Traduzione in italiano | Esempi | Dialetto |
|---|---|---|---|
| inoltra (1) | inoltre | (1) MI | |
| dessorapù (1) | inoltre per giunta |
(1) MI | |
| anca (1) | anche | (1) MI |
Locuzioni avverbiali aggiuntive
[modifica | modifica sorgente]| Avverbio | Traduzione in italiano |
Esempi | Dialetto |
|---|---|---|---|
| in pu (1) | per di più inoltre in più |
(1) MI | |
| per de pu (1) | per di più inoltre |
(1) MI | |
| de sora maross (1) | per di più per giunta in sovrappiù |
(1) MI | |
| in pagament (1) | per di più, oltretutto | (1) MI |
Avverbi di valutazione
[modifica | modifica sorgente]Avverbi e locuzioni avverbiali di affermazione
[modifica | modifica sorgente]Avverbi di affermazione
[modifica | modifica sorgente]| Avverbio in lombardo |
Traduzione in italiano |
Esempi | Dialetto |
|---|---|---|---|
| si [1](1) | sì | MI | |
| of [2](1) | (a) uffa (b) già |
MI | |
| sigura (1) | sicuramente | MI |
Locuzzion averbiai di affermazione
[modifica | modifica sorgente]| Locuzioni avverbiali in lombardo |
Traduzione in italiano |
Esempi | Dialetto |
|---|---|---|---|
| de sicur (1) | di sicuro | MI |
Altre espressioni: sigura de sì=assolutamente certo
Avverbi di negazione
[modifica | modifica sorgente]| Avverbio in lombardo |
Traduzione in italiano | Esempi | Dialet |
|---|---|---|---|
| nò(1a) nò [3](1b) * |
(a) nò (b) non |
(1a) Mi ghe credi nò (Io non ci credo) |
(1a) MI Br PV LO (1b) tutti i dialetti |
| nó (0) * | non | (0) Mi nó credi pù a nagot Io non credo più a niente |
(0) |
| minga (1) menga (2) mia (3) mea (4) miga (5) migna (6) * |
non | (1) Mi ghe credi minga (Io non ci credo) |
(1) MI (2) Lagh (3) MI [4]BG PV (4)VA (5)Vtel (6)CO |
| nanca (1) nanch (2) gnanca (3) neanca (4) gnanch (5) |
neanche | (1-2-3-5)MI (4)Lagh |
Sono di negazione anche gli avverbi di tempo nananmò - e sue varianti dialettali - (non ancora) e mai (mai)
* l’uso degli avverbi di negazione è spiegato qui e qui.
- Note
- ↑ utilizzato nelle risposte affermative può sostituire una frase intera
- ↑ utilizzato nelle risposte affermative può sostituire una frase intera
- ↑ quando viene utilizzato in risposte negative può sostituire una frase intera
- ↑ campagna intorno a Milano
Avverbi di dubbio
[modifica | modifica sorgente]| Avverbio in lombardo |
Traduzione in italiano |
Esempi | Dialetto |
|---|---|---|---|
| forsi (1) forse (1) |
forse | (1) MI (2) BG | |
| magara (1) | magari | (1) MI | |
| probabilment (1) | probabilmente | (1) MI | |
| facilment (1) | probabilmente | (1) MI | |
| quasi (1) squas (2) |
quasi | (1) MI (2) MI |
Avverbi interrogativi
[modifica | modifica sorgente]►guarda►►► Frasi interrogative dirette
Avverbi di esclamazione
[modifica | modifica sorgente]| Avverbio in lombardo |
Traduzione in italiano | Esempi | Dialetto |
|---|---|---|---|
| se (1) | come | Se l'è bell! (Come è bello!) |
MI |
| come (1) | come | Come l'è bell! (Come è bello) |
MI |
Avverbi e locuzioni avverbiali di conclusione
[modifica | modifica sorgente]Avverbi di conclusione
[modifica | modifica sorgente]| Avverbio in lombardo |
Traduzione in italiano | Esempi | Dialetto |
|---|---|---|---|
| dopo-tut (1) | dopotutto | MI |
Locuzioni avverbiali di conclusione
[modifica | modifica sorgente]| Locuzioni avverbiali in lombardo |
Traduzione in italiano | Esempi | Dialetto |
|---|---|---|---|
| a bon cunt (1) | a buon conto | (1) MI | |
| a la fin de la fera (1) | alla fine della fiera | (1) MI | |
| a la fin fin (1) | alla fin fine | (1) MI | |
| in fin de l'ascia (1) in coo de l'ascia (2) |
in fin dei conti | (1-2) MI | |
| in fin di cunt (1) | in fin dei conti | (1) MI | |
| in tute i manere (1) de tute i manere (2) |
in ogni modo | ||
| in ogni modo (1) | in ogni modo | (1) MI | |
| comunque (1) | comunque | (1) MI |
